Государственный банк Индии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изымать в пользу государства - confiscate
адвокат для государства - counsel for the state
двух государств на основе - two-state solution on the basis
из арабских государств - from the arab states
Главы государств и правительственного комитета ориентации - heads of state and government orientation committee
вызов для государств - challenge for the states
список государств-участников - a list of states parties
применение силы государств - the use of force by states
правительство всех государств - government of all states
на заседании государств - at the meeting of states
Синонимы к Государственный: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
банк перспектива - a bank run
банк по этому вопросу - bank on this
банк социального развития - social development bank
банк Уганды - bank of uganda
ипотечный банк - real estate bank
Европейский розничный банк - european retail bank
получатель платежа банк - payee bank
Московский банк ß - moscow bank ß
фонд и Всемирный банк - fund and the world bank
Национальный банк Австрии - austrian national bank
Синонимы к банк: сбербанк, Центробанк, бутик, прачечный, Внешэкономбанк, копилка, госбанк, нацбанк, кредитная организация
Антонимы к банк: должник
Значение банк: Крупное кредитное учреждение.
вест-индии - West Indies
в Верховном суде Индии - in the supreme court of india
делегация Индии - the delegation of india
в Индии и за рубежом - in india and abroad
Исследование, проведенное в Индии - study in india
член из Индии - the member from india
Перепись Индии - census of india
медаль, которой награждались солдаты британской армии в Индии - rooty gong
национальные фондовые биржи Индии - national stock exchanges of india
Уровень инфляции в Индии - inflation rate in india
Синонимы к Индии: индийских, индейцев, индианки, индейских, индуистской, индусских, индиец
После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии. |
Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India. |
Все государства при выключенном языков и языков Республики Индии. |
Are all state recog off languages also off languages of the Republic of India. |
Есть государственные каналы радио, как все радио Индии, Джаландхар, все радио Индии, Батхинда и FM-золото Лудхиана. |
There are government radio channels like All India Radio, Jalandhar, All India Radio, Bathinda and FM Gold Ludhiana. |
В 2008 году в Индии было больше сотрудников центральных и государственных органов, чем во всех компаниях частного сектора вместе взятых. |
India had more central and state government employees in 2008, than employees in all private sector companies combined. |
В марте 1940 года Всеиндийская мусульманская лига приняла резолюцию Лахора, требующую создания отдельного государства из районов мусульманского большинства в Британской Индии. |
In March 1940, the All-India Muslim League passed the Lahore Resolution, demanding the creation of a separate state from Muslim majority areas in British India. |
Новички: В этом году в списке насчитывается 12 новичков, в том числе новые главы двух государств — премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) и президент Египта Абдель ас-Сиси (Abdel el-Sisi). |
Newcomers: This year there are 12 newcomers, including two recently elected heads of state, Narendra Modi, the Indian prime minister, and Egypt President Abdel el-Sisi. |
Он беспокоится о будущем своего государства и Индии в целом. |
He worries about the future of his state and of India as a whole. |
Наличие политической поддержки целей подъема промышленного производства в Индии подтверждает необходимость срочной разработки эффективной промышленной стратегии на основе соответствующего решения государства. |
Policy support for industrial recovery in Indonesia substantiated the urgent need for a pro-active industrial strategy, backed by appropriate public action. |
В докладе Би-би-си также делается вывод о том, что нищета и неадекватная инфраструктура государственного образования являются одними из причин детского труда в Индии. |
A BBC report, similarly, concludes poverty and inadequate public education infrastructure are some of the causes of child labour in India. |
В Индии нет централизованного хранилища информации о государственных трастах, как, например, регистратор компаний для корпораций. |
India has no centralised repository—like the registrar of companies for corporates—of information on public trusts. |
Император Индии Ашока выдвинул свою идею государства всеобщего благосостояния в III веке до н. э. |
Emperor Ashoka of India put forward his idea of a welfare state in the 3rd century BCE. |
Коррупция в Индии-это проблема, которая во многом влияет на экономику центральных, государственных и местных органов власти. |
Corruption in India is an issue which affects the economy of central, state and local government agencies in many ways. |
Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами. |
Polish clerics working in Rome generally use German, Italian and French because Polish is not widely spoken outside Poland. |
Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии. |
The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government. |
После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии. |
Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India. |
Пакистан не согласился с этим планом, поскольку считал, что нельзя отказываться от приверженности Индии проведению плебисцита для всего государства. |
Pakistan did not accept this plan because it believed that India's commitment to a plebiscite for the whole state should not be abandoned. |
Он поддерживал государственность Аляски и Гавайев, голосовал за гражданские права меньшинств и поддерживал федеральную помощь в случае стихийных бедствий для Индии и Югославии. |
He supported statehood for Alaska and Hawaii, voted in favor of civil rights for minorities, and supported federal disaster relief for India and Yugoslavia. |
Баречи образовали племенную группировку среди пуштунов Рохиллы из Северной Индии, которые основали государство Рохилкханд. |
The Barech formed a tribal grouping among the Rohilla Pushtuns of North India who founded the state of Rohilkhand. |
Индия начала процесс по включению островного государства Мальдивы в систему безопасности Индии. |
India started the process to bring the island country Maldives into India's security grid. |
Около 70 лет назад Мухаммад Али Джинна, отец-основатель Пакистана, начал движение за создание независимого государства для мусульман Британской Индии. |
Some 70 years ago, Muhammad Ali Jinnah, Pakistan’s founding father, launched the movement to create an independent state for the Muslims of British India. |
Точная копия, вырезанная из белого тика, была подарена премьер-министру Индии Моди во время его государственного визита в Шри-Ланку. |
A replica, carved out of white teak, was gifted to India's Prime Minister Modi on his state visit to Sri Lanka. |
Эта идея получила распространение в Канаде, Новой Зеландии, Индии и целом ряде других государств. |
The idea spread to Canada, New Zealand, India and various other States. |
В Индии существует много государственных праздников, в зависимости от региона. |
There are many public holidays in India, depending on the region. |
Большой рогоносец - это государственная птица штата Керала и Аруначал-Прадеш в Индии. |
The great hornbill is the state bird of Kerala and Arunachal Pradesh in India. |
Помимо частного потребления, ВВП Индии также подпитывается государственными расходами, инвестициями и экспортом. |
Apart from private consumption, India's GDP is also fueled by government spending, investment, and exports. |
2k22 также был введен в состав Вооруженных сил ряда иностранных государств, в первую очередь Индии. |
The 2K22 has also been inducted into the armed forces of a number of foreign states, most notably India. |
Государство присоединилось к Доминиону Индии после обретения Индией независимости в 1947 году. |
The state acceded unto the Dominion of India following the independence of India in 1947. |
Политическая лингвистика в Индии не настолько уникальна, чтобы ее нельзя было поместить в общие представления о государственном строительстве и языковом сдвиге. |
Political linguistics in India is not so unique that it cannot be placed into general understandings of state building and language shift. |
Смотрите княжеские государства для часто конкретных, главным образом индуистских титулов в бывшей Британской Индии, включая современный Пакистан, Бангладеш, Бирму и Непал. |
See princely states for the often particular, mainly Hindu titles in former British India, including modern Pakistan, Bangladesh, Burma, and Nepal. |
В Индии нет централизованного хранилища информации о государственных трастах, как, например, регистратор компаний для корпораций. |
India has no centralized repository— like the registrar of companies for corporates—of information on public trusts. |
В Индии существует много программ, способствующих половому воспитанию, включая информацию о СПИДе в школах, а также государственное образование и рекламу. |
In India, there are many programs promoting sex education including information on AIDS in schools as well public education and advertising. |
За свою работу он получил медаль Кайсар-и-Хинд за государственную службу в Индии. |
For his work he received the Kaisar-i-Hind Medal for public service in India. |
В Индии, как и в других странах, субсидии в настоящее время составляют значительную часть государственных расходов, хотя, подобно айсбергу, видна только их вершина. |
In India, as also elsewhere, subsidies now account for a significant part of government's expenditures although, like that of an iceberg, only their tip may be visible. |
Это официальный праздник примерно в дюжине стран, в то время как другие праздничные дни в регионе отмечаются либо как государственные, либо как факультативные ограниченные праздники в Индии. |
It is an official holiday in about a dozen countries, while the other festive days are regionally observed as either public or optional restricted holidays in India. |
Он служил государственным секретарем по делам колоний, продвигая различные планы по созданию империи в Азии, Африке и Вест-Индии. |
He served as Secretary of State for the Colonies, promoting a variety of schemes to build up the Empire in Asia, Africa, and the West Indies. |
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. |
Indian higher education is completely's very difficult to start a private university. |
В другом докладе говорится, что принадлежащие Индии активы швейцарского банковского счета стоят в 13 раз больше государственного долга страны. |
Another report said that Indian-owned Swiss bank account assets are worth 13 times the country's national debt. |
В 1887 году Государственный секретарь по делам Индии, действуя через вице-короля Индии, официально признал титул Ага-Хана. |
In 1887, the Secretary of State for India, acting through the Viceroy of India, formally recognized the title Aga Khan. |
Ремесло каждого государства в Индии отражает влияние различных империй. |
The craft of each state in India reflect the influence of different empires. |
14 сентября 2012 года правительство Индии одобрило 51 процент ПИИ в мультибрендовые розничные сети, при условии одобрения отдельными государствами, начиная с 20 сентября 2012 года. |
On September 14, 2012, the Government of India approved 51 percent FDI in multi-brand retails, subject to approval by individual states, effective September 20, 2012. |
В Индии положительный государственный идентификатор является обязательным для пользователей интернет-кафе в большинстве штатов. |
In India a positive government ID is compulsory for Internet café users in most states. |
Дискриминация по кастовому признаку и отрицание прав человека колониальным государством имели аналогичные последствия и в других районах Британской Индии. |
Caste-based discrimination and denial of human rights by the colonial state had similar impact elsewhere in British India. |
Визовые требования для индийских граждан - это административные ограничения на въезд, введенные властями других государств в отношении граждан Индии. |
Visa requirements for Indian citizens are administrative entry restrictions by the authorities of other states placed on citizens of India. |
Будучи экспертом по Индии, он занимал пост государственного секретаря Индии в конце 1930-х годов. |
An expert on India, he served as Secretary of State for India in the late 1930s. |
Аэродром Джуху был первым аэропортом Индии, и теперь здесь находится Бомбейский аэроклуб и вертолетная площадка, управляемая государственным Pawan Hans. |
The Juhu Aerodrome was India's first airport, and now hosts the Bombay Flying Club and a heliport operated by state-owned Pawan Hans. |
В январе 2014 года планы были подтверждены государственным министром по парламентским делам и планированию Индии. |
In January 2014, plans were confirmed by Minister of State for Parliamentary Affairs and Planning of India. |
Растущая обеспокоенность среди соседей Китая, особенно в Индии, также привела к значительному увеличению расходов на оборону в других азиатских государствах. |
Growing anxiety among China's neighbors, particularly India, has led to remarkable increases in defense spending by other Asian powers as well. |
Некоторые из важных государств, возникших в Индии в это время, включали Бахманский султанат и Виджаянагарскую империю. |
Some of the important states that emerged in India at this time included the Bahmani Sultanate and the Vijayanagara Empire. |
После этого государствам было предоставлено выбирать, присоединяться ли к Индии или Пакистану или оставаться независимыми. |
States were thereafter left to choose whether to join India or Pakistan or to remain independent. |
В этом списке подробно описаны все государственные предприятия, принадлежащие правительству Индии. |
The list details all government of India-owned public sector undertakings in India. |
Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся. |
For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal. |
Министр иностранных дел Индии. |
No, it's the Indian Foreign Minister. |
Две королевские особы, императрица 3 и императрица 5, были назначены в Министерство иностранных дел для особого использования приезжими сановниками и главами иностранных государств. |
Two Century Royals, Empress 3 and Empress 5, were assigned to the Ministry of Foreign Affairs for special use by visiting dignitaries and foreign heads of state. |
С образованием Индийской империи в 1858 году должность генерал-губернатора была заменена генерал-губернатором и вице-королем Индии. |
With the establishment of the Empire of India in 1858, the position of Governor-General was replaced with Governor-General and Viceroy of India. |
В исследовании рассматривались три-пять крупнейших перевозчиков по доле рынка в Бангладеш, Колумбии, Гане, Индии, Кении, Нигерии, Перу и Филиппинах. |
The study looked at the top three to five carriers by market share in Bangladesh, Colombia, Ghana, India, Kenya, Nigeria, Peru and Philippines. |
Однако Лига арабских государств и Африканский Союз осудили этот ордер. |
However, the Arab League and the African Union condemned the warrant. |
Пенджабский шаровар популярен среди женщин из Северной Индии и представляет собой длинную тунику, надетую поверх брюк с соответствующей шалью. |
The Punjabi Salwar kameez is popular with women from northern India, and is a long tunic worn over trousers with a matching shawl. |
В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах. |
In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts. |
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Государственный банк Индии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Государственный банк Индии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Государственный, банк, Индии . Также, к фразе «Государственный банк Индии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.