Европейское агентство ядерной энергии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
европейские каникулы - european vacation
Европейская комиссия белая бумага - european commission white paper
Европейская комиссия Директорат для здоровья и потребителя - european commission directorate for health and consumer
Европейская конфедерация нпо для облегчения и развития - european ngo confederation for relief and development
Европейская служба внешних действий - european external action
Европейская школа брюсселя - european school of brussels
Европейские стандарты безопасности - european safety standards
европейские университеты - european universities
Европейские члены профсоюза - european union members
континентальные европейские страны - continental european countries
Агентство по государственному заказу Республики Татарстан - Tatarstan State Procurement Agency
агентство кредитных рейтингов - credit rating agency
агентство воздушного транспорта - air transport agency
ивент-агентство - Event agencies
агентство по судостроению - Shipbuilding Agency
агентства по недвижимости - real estate agencies
Агентство по назначению - agency by appointment
аккредитованное рекламное агентство - accredited advertising agency
аренда агентство - renting agency
л социально-услуги агентств - l social-service agencies
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
торпеда с ядерной боеголовкой - atomic warhead torpedo
сползание к пропасти ядерной катастрофы - slide down towards the abyss of a nuclear catastrophe
агентство по ядерной энергии - nuclear energy agency
ядерной войны - nuclear war
анализ ослабления последствий ядерной аварии в переходном режиме - transient mitigation analysis
Всемирный институт ядерной безопасности - world institute for nuclear security
Инициатива по сокращению ядерной угрозы - nuclear threat initiative
Государственное управление по ядерной безопасности - state office for nuclear safety
предотвратить возникновение ядерной войны - prevent the outbreak of a nuclear war
система сигнализации о возникновении самопроизвольной цепной ядерной реакции на АЭС - criticality incident detection alarm system
Синонимы к ядерной: ядерный, нуклеарный
виды энергии - forms of energy
возобновляемый источник морской энергии - renewable marine energy source
валовое потребление энергии - gross energy consumption
годовая экономия энергии - annual energy savings
Использование низкой энергии - low energy usage
возобновляемой энергии - with renewable energy
возобновляемые источники энергии на основе - renewable energy based
используя меньше энергии - using less energy
контроль над производством ядерной энергии - atomic control
повышает эффективность использования энергии - improves energy efficiency
Синонимы к энергии: жизненные силы, дела, молнии, импульсы
Европейское космическое агентство обнаружило, что лишайники могут выживать незащищенными в космосе. |
The European Space Agency has discovered that lichens can survive unprotected in space. |
FAA и Европейское агентство авиационной безопасности сертифицировали самолет 787 26 августа 2011 года на церемонии в Эверетте, штат Вашингтон. |
The FAA and European Aviation Safety Agency certified the 787 on August 26, 2011, at a ceremony in Everett, Washington. |
Просто абсурдно то, что в Европе есть уважаемое во всём мире Европейское космическое агентство, но нет авторитетной организации по сбору и обмену разведанными для борьбы с терроризмом. |
It is absurd that Europe has the globally respected European Space Agency, but no credible organization to collect and share intelligence in the fight against terrorism. |
Кроме того, здесь находятся немецкие и европейские космические агентства DLR и EAC, входящие в состав ЕКА, которые готовят астронавтов для космических исследований. |
It is also a host of the German and European space agencies DLR and EAC, part of ESA, which train astronauts there for space explorations. |
Абиратерон также был лицензирован Европейским агентством по лекарственным средствам. |
Abiraterone was also licensed by the European Medicines Agency. |
Венера Экспресс была миссией Европейского космического агентства для изучения характеристик атмосферы и поверхности Венеры с орбиты. |
Venus Express was a mission by the European Space Agency to study the atmosphere and surface characteristics of Venus from orbit. |
В настоящее время Европейское космическое агентство проводит на Международной космической станции исследования арабидопсиса thaliana. |
Ongoing research on Arabidopsis thaliana is being performed on the International Space Station by the European Space Agency. |
Примером органа, собирающего отчеты об авариях и инцидентах от национальных властей, является европейское железнодорожное Агентство. |
An example of an authority collecting accident and incident reports from national authorities is the European Railway Agency. |
Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии. |
Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany. |
Партнеры, как Supercell, компания Zalando, Европейского космического агентства, Дженерал Электрик, Ситра, Тието, УПМ и другие. |
Partners included Supercell, Zalando, the European Space Agency, General Electric, Sitra, Tieto, UPM and others. |
Кроме того, растет число обычных атак типа разбей и захвати, говорит Enisa, Европейское агентство сетевой и информационной безопасности. |
More conventional smash-and-grab attacks are also on the rise, says Enisa, the European Network and Information Security Agency. |
Заказчиками Nexor являются НАТО, Европейское оборонное агентство, Министерство обороны Великобритании, министерство обороны США, Министерство иностранных дел Канады, Министерство иностранных дел и по делам Содружества и Мет-офис. |
Nexor customers include NATO, European Defence Agency, UK MoD, US DOD, Canadian DND, Foreign and Commonwealth Office and Met Office. |
Регламент также учредил Европейское агентство по химическим веществам, которое управляет техническими, научными и административными аспектами REACH. |
The regulation also established the European Chemicals Agency, which manages the technical, scientific and administrative aspects of REACH. |
Европейское агентство по безопасности мореплавания проводило обзор состояния безопасности мореплавания, когда произошла авария. |
The European Maritime Safety Agency was in the process of conducting a review of maritime safety when the accident occurred. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риск, по-видимому, больше, чем польза. |
European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risk seem to be greater than the benefits. |
ARCA построила для Европейского космического агентства испытательный аппарат, предназначенный для испытания парашютов замедления атмосферы для модуля спускаемого аппарата ExoMars EDM. |
ARCA has constructed a drop test vehicle for the European Space Agency intended to test the atmospheric deceleration parachutes for the ExoMars EDM lander module. |
2 июня 2003 года Марс Экспресс Европейского космического агентства отправился с космодрома Байконур на Марс. |
On June 2, 2003, the European Space Agency's Mars Express set off from Baikonur Cosmodrome to Mars. |
Европейское агентство по химическим веществам установило три основных крайних срока для регистрации химических веществ. |
The European Chemicals Agency has set three major deadlines for registration of chemicals. |
Кроме того, растет число обычных атак типа разбей и захвати, говорит Enisa, Европейское агентство сетевой и информационной безопасности. |
The government alleged that Bristol promoted the drug for pediatric use and to treat dementia, both of which are off-label uses. |
Значение H0, полученное с помощью Планковского телескопа Европейского космического агентства, составляет H0 = 67,15 километра в секунду на мегапарсек. |
The value for H0, due to the European Space Agency's Planck Telescope, is H0 = 67.15 kilometers per second per megaparsec. |
27 сентября 2003 года Европейское космическое агентство запустило небольшой недорогой Лунный орбитальный зонд под названием SMART 1. |
The European Space Agency launched a small, low-cost lunar orbital probe called SMART 1 on September 27, 2003. |
BepiColombo - это совместная миссия Японии и Европейского космического агентства. |
BepiColombo is a joint mission between Japan and the European Space Agency. |
В апреле 2014 года была получена сертификация летной годности от Европейского агентства по авиационной безопасности для EC145 T2, сертификация FAA последовала в октябре 2014 года. |
In April 2014, airworthiness certification from the European Aviation Safety Agency for the EC145 T2 was received, FAA certification followed in October 2014. |
В 2001 году было создано Европейское оборонное агентство в ответ на призывы сформировать «европейское DARPA». |
The European Defence Agency was established in 2001, answering the call for a “European DARPA.” |
Этот эффект был замечен астрометрическим спутником Европейского космического агентства Hipparcos. |
This effect has been observed by the European Space Agency astrometric satellite Hipparcos. |
Кроме того, он был одним из 10 основателей Европейского космического агентства в 1975 году и является седьмым по величине вкладчиком в бюджет ЕКА. |
In addition it was one of the 10 founders of the European Space Agency in 1975 and is the seventh largest contributor to the ESA budget. |
Но скептики усомнились в том, что континентальное тело в стиле НАСА или Европейского космического агентства будет доступно по цене. |
But skeptics have questioned whether a continental body in the style of NASA or the European Space Agency would be affordable. |
Конечно же, компания Google в отличие от Андерссена не стала бы высказываться так жестко или списывать со счетов европейские информационные агентства за то, что они «морально устарели». |
Google, of course, won't phrase it so strongly, or dismiss European news organizations as legacy publishers in the way Anderssen does. |
Но в докладе Европейского космического агентства сообщается о том, что таких скоплений может быть существенно больше из-за груза 1961 года, который разбросать не удалось. Вполне возможно, что на орбите находится гораздо больше таких скоплений, которые слишком малы, чтобы их можно было засечь. |
But the ESA report suggests that, because the 1961 payload failed to disperse, thousands more clusters could have been deployed, and several may be too small to track. |
Сначала она работала в Лондоне в Европейском региональном офисе агентства. |
At first she was stationed in London at the agency's European Regional Office. |
Например, Европейское рейтинговое агентство – облигация считается инвестиционным классом, если ее кредитный рейтинг составляет BBB-или выше. |
For Scope – the European rating agency – a bond is considered investment grade if its credit rating is BBB- or higher. |
НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею. |
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. |
Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это. |
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. |
Европейское космическое агентство в июне 1974 года назначило консорциум во главе с ERNO-VFW-Fokker GmbH для строительства герметичных модулей для Spacelab. |
The European Space Agency in June 1974 named a consortium headed by ERNO-VFW-Fokker GmbH to build pressurized modules for Spacelab. |
Продление сроков эксплуатации МКС пока утвердили не все участники этой программы, среди которых Япония, Россия, Канада и многочисленные члены Европейского космического агентства. |
The extension has not yet officially been approved by all the parties to the ISS, which include Japan, Russia, Canada and numerous members of the European Space Agency. |
Европейское агентство по безопасности на море - это агентство ЕС, которому поручено разработать общую методологию расследования морских аварий. |
The European Maritime Safety Agency is the EU agency tasked to develop a common methodology for investigating maritime accidents. |
В 1982 году была организована первая научная поездка в центр Европейского космического агентства в Гайане. |
In 1982, the first scholar trip was organized to the European Space Agency center in Guyana. |
Эти проверки координируются агентством Европейского Союза Frontex и подчиняются общим правилам. |
These checks are co-ordinated by the European Union's Frontex agency, and subject to common rules. |
Европейское агентство авиационной безопасности также последовало совету FAA и приземлило только два европейских самолета 787, эксплуатируемых польскими авиакомпаниями LOT. |
The European Aviation Safety Agency also followed the FAA's advice and grounded the only two European 787s, operated by LOT Polish Airlines. |
Спутник Европейского космического агентства SMART-1 был запущен в 2003 году с помощью подруливающего устройства Snecma PPS-1350-G Hall для выхода с ГТО на лунную орбиту. |
The European Space Agency's satellite SMART-1 launched in 2003 using a Snecma PPS-1350-G Hall thruster to get from GTO to lunar orbit. |
Европейское космическое агентство будет принимать участие в трех первых полетах. |
The European Space Agency (ESA) will take part in the first three missions. |
В 2017 году Европейское космическое агентство провело еще один открытый для всех студентов в Европейском Союзе конкурс под названием Proxima. |
In 2017, the European Space Agency ran another competition open to all students in the European Union called Proxima. |
Это можно сделать на веб-сайте Европейского агентства по химическим веществам. |
This can be done on the European Chemicals Agency's website. |
В работе Практикума также приняли участие представители Европейского союза и Европейского центра космических исследований и технологий Европейского космического агентства. |
The Workshop was also attended by representatives of the European Union and the European Space Research and Technology Centre of the European Space Agency. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Венера Экспресс Европейского космического агентства в 2007 году обнаружила волны Уистлера, что еще раз подтвердило появление молнии на Венере. |
The European Space Agency's Venus Express in 2007 detected whistler waves further confirming the occurrence of lightning on Venus. |
Европейское агентство по лекарственным средствам классифицирует его как редкое заболевание. |
It is classified as a rare disease by the European Medicines Agency. |
Европейское космическое агентство приняло шкалу TRL в середине 2000-х годов. |
The European Space Agency adopted the TRL scale in the mid-2000s. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риски, по-видимому, больше, чем выгоды. |
The European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risks seem to be greater than the benefits. |
В том же году ARCA выиграла контракт на $1 200 000 с Европейским космическим агентством для участия в программе ExoMars. |
The same year ARCA won a $1,200,000 contract with the European Space Agency to participate in the ExoMars program. |
«Для этого существуют соответствующие механизмы, — сообщил европейский активист по борьбе с коррупцией. |
“There is a mechanism to do so,” said a European anti-corruption activist. |
Тем не менее, несмотря на риски, важно, что Германия и Франция в координации с Европейским союзом и США, взялись за эту дипломатическую попытку. |
Still, despite the risks involved, it is important that Germany and France, in coordination with the European Union and the US, undertook this diplomatic effort. |
В 1962 и 1964 годах она входила в состав голландских команд, установивших новые европейские рекорды в эстафете 4 × 100 м вольным стилем. |
In 1962 and 1964 she was part of the Dutch teams that set new European records in the 4 × 100 m freestyle relay. |
1 января 2016 года Украина применила экономическую составляющую углубленной и всеобъемлющей зоны свободной торговли с Европейским Союзом. |
On 1 January 2016, Ukraine applied the economic component of the Deep and Comprehensive Free Trade Area with the European Union. |
Их первые Европейские выступления состоялись в Париже, Бордо, Риге, Праге и Хельсинки, за ними последовали другие выступления в России. |
Their first European performances took place in Paris, Bordeaux, Riga, Prague and Helsinki, followed by more shows in Russia. |
В 20-м веке ранние изображения коренных американцев в кино и телевизионных ролях впервые были выполнены европейскими американцами, одетыми в поддельные традиционные одежды. |
In the 20th century, early portrayals of Native Americans in movies and television roles were first performed by European Americans dressed in mock traditional attire. |
Среди систем, предложенных несколькими американскими и европейскими компаниями, были двухфазный и трехфазный переменный ток, высоковольтный постоянный ток и сжатый воздух. |
Among the systems proposed by several US and European companies were two-phase and three-phase AC, high-voltage DC, and compressed air. |
Эта обширная низменность известна как Великая Европейская равнина, а в ее сердце лежит Северогерманская равнина. |
This extended lowland is known as the Great European Plain, and at its heart lies the North German Plain. |
Нэш стал пионером модернизма в Британии, продвигая авангардные европейские стили абстракции и сюрреализма на протяжении 1930-х годов. |
Nash became a pioneer of modernism in Britain, promoting the avant-garde European styles of abstraction and surrealism throughout the 1930s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейское агентство ядерной энергии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейское агентство ядерной энергии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейское, агентство, ядерной, энергии . Также, к фразе «Европейское агентство ядерной энергии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.