За месяц до родов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
злословить за спиной - backbite
день за днем - day after day
ударить за границу - blow abroad
заплатить кому-то за - pay someone back for
комиссионное вознаграждение за перевозку груза - freight commission
борьба за мир - fight for peace
за что боролись, на то и напоролись - have it coming
комиссия за продажу - selling brokerage
коалиция за экономическую справедливость - coalition for economic justice
платы за неамериканские банки - fees for non-U.S . banks
Синонимы к За: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
раз в три месяца - once every three months
10 месяц аренды - 10 month lease
2 месяца пребывания - 2 month stay
как минимум три месяца - a minimum of three months
зарплата в месяц - salary per month
в течение предыдущего месяца - during the preceding month
отчетный месяц - reporting month
я провел месяц - i spent a month
соответствующий месяц - corresponding month
менее чем за месяц - in less than a month
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до последнего - until the last
упасть до - fall to
довести до своего уровня - bring to his level
до конца года - until the end of the year
почистить до блеска - polish till glitters
гольфы до колен - knee high socks
наращивание до высшей степени - build to the highest degree
до ветру - to wind
до последней нитки - to the skin
век до нашей эры - century BC
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
родовой - generic
родовое наследие - ancestral heritage
родовыми - generic
родовая деятельность - labors
для родов - for childbirth
страхование на случай многоплодовых родов - multiple birth insurance
дней до родов - days before the delivery
умер во время родов - died while giving birth
родовая буферизация - generic buffering
родовспоможение оборудование - childbirth facilities
После родов еду тайно приносили матери, которую месяц держали в темнице, после чего хижину сжигали. |
After delivery, food was surreptitiously brought to the mother, who was kept in her prison a month, after which the hut was burnt. |
Так как она афроамериканка, риск преждевременных родов и мертворождения возрастает вдвое. |
As an African-American woman, she's twice as likely to have a premature birth or to have a stillbirth. |
Мама и Реджи привезли ее нам из путешествия на Гавайи в их медовый месяц. |
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon. |
Комиссия собирается раз в месяц для слушания дел. |
The Commission meets once a month to consider cases. |
Это, я думаю, последний в линии рода - бренные останки одного из древнейших землевладельческих родов страны. |
These, I believe, are the last of the line - the mortal remains of one of this country's oldest landowning families. |
Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи. |
Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck. |
A honeymoon on the boat then America. |
|
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. |
Время родов приближалось. |
The time of confinement was drawing close. |
Потому, что если она не продаст ее в ближайший месяц, она лишится права выкупа по закладной. |
Because, if she doesn't sell it in the next 30 days, she is going into foreclosure. |
I don't get out of bed three days a month. |
|
Мы разобьем их за один месяц... |
We could lick them in a month- |
We're paying the guy 25 grand a month for safe haven. |
|
Она держалась месяц или два. |
She held out for a month or two. |
Он получил ее назад через месяц, и сейчас каждые выходные играеm с Тулуром в mеннис |
He got it back a month later. He now plays tennis with Toulour every weekend. |
Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия? |
I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun? |
The unclean bard makes a point of washing once a month. |
|
Several weeks passed before Meggie saw the new stockman. |
|
Been here one month, and you're all they write about. |
|
Мать Салли звонит мне каждый месяц, справляясь о новостях. |
Sally's mother calls me once a month looking for an update. |
40 grand a month in protection. |
|
Что, просто потому что я прославленный ассистент, ты думаешь, что я не в состоянии пару раз в месяц вывезти свою девушку за город? |
Because I'm a glorified PA, I can't afford to take my girlfriend out once in a while? |
Как вы можете увидеть, шеф штемпель на конверте от февраля 2002 года, за месяц до смерти Королевы Матери. |
As you see, chief, it's actually postmarked february, 2002, a month before the queen mum died. |
Да, я посылала им запросы от имени Сиско весь прошлый месяц. |
Yeah, well, I've been using Cisco's handle to send requests for the past month. |
But you know, I only pay my secretary twenty roubles a month. |
|
Он утверждал, что ему было 22 года, хотя ему было 18. Сначала он служил в Форте Индепенденс в Бостонской гавани за пять долларов в месяц. |
He claimed that he was 22 years old even though he was 18. He first served at Fort Independence in Boston Harbor for five dollars a month. |
Многие уличные дети тратят 300 рупий в месяц на фильмы, хотя старшие дети также используют свои деньги, чтобы купить сигареты, жевательный табак, алкоголь и наркотики. |
Many street children spend 300 rupees a month on movies, though older children also use their money to buy cigarettes, chewing tobacco, alcohol, and drugs. |
Применяя приведенную ниже формулу к серийным номерам трофейных танков, было подсчитано, что их число составляет 246 в месяц. |
Applying the formula below to the serial numbers of captured tanks, the number was calculated to be 246 a month. |
Агентство по стандартам вождения управляет центром тестирования вождения в хитер-Грин – одном из крупнейших в Южном Лондоне, обслуживающем более 1000 тестов вождения каждый месяц. |
The Driving Standards Agency runs a driving test centre in Hither Green – one of the largest in south London catering for over 1,000 driving tests each month. |
Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты. |
Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications. |
Примерно через месяц после выхода саундтрека было продано более 2500 копий. |
About one month after its release, the soundtrack set had sold over 2,500 copies. |
Авианосная группа Эссекс находилась в море почти месяц до вторжения; ее экипаж хорошо знал о предстоящем сражении. |
The aircraft carrier group of the USS Essex had been at sea for nearly a month before the invasion; its crew was well aware of the impending battle. |
Они показывают широкий спектр признаков; род просрочен для пересмотра, который может включать разделение на несколько родов. |
They show a wide range of characters; the genus is overdue for a revision which might include subdivision into several genera. |
Смотрите комментарии в разделе Виды орла для изменений в составе этих родов. |
See comments under eagle species for changes to the composition of these genera. |
Утконосов и двух родов ехидна австралийские однопроходные. |
Platypuses and two genera of echidna are Australian monotremes. |
Однако через месяц после того, как он присоединился к команде, он был за рулем с подругой в южном Лос-Анджелесе, когда он вступил в спор с некоторыми людьми там. |
However, a month after he joined the team he was out driving with a girlfriend in South Los Angeles when he got into a dispute with some people there. |
Он играет Лео Моррисона, новобрачного фотографа, посещающего современный Брайарклифф-Мэнор, сумасшедший дом, в медовый месяц со своей женой, которую играет Дженна Дьюан. |
He plays Leo Morrison, a newly-wed photographer visiting modern-day Briarcliff Manor, an insane asylum, on honeymoon with his wife, played by Jenna Dewan. |
Дегидрогеназы кофеин может быть найден в бактерии синегнойной СП. CBB1 и у нескольких видов в пределах родов Alcaligenes, Rhodococcus и Klebsiella. |
Caffeine dehydrogenase can be found in bacterium Pseudomonas sp. CBB1 and in several species within the genera Alcaligenes, Rhodococcus, and Klebsiella. |
Хотя командующий одним из пяти родов войск, командующий Береговой охраной не является членом Объединенного комитета начальников штабов. |
Although commanding one of the five military branches, the commandant of the Coast Guard is not a member of the Joint Chiefs of Staff. |
Атрезия легких встречается в 7-8 случаях на 100 000 родов и характеризуется разветвлением аорты от правого желудочка. |
Pulmonary Atresia happens in 7–8 per 100,000 births and is characterized by the aorta branching out of the right ventricle. |
Peridiscus lucidus-это вид цветковых растений, единственный вид в роде Peridiscus, который является одним из четырех родов в семействе Peridiscaceae. |
Peridiscus lucidus is a species of flowering plant, the only species in the genus Peridiscus, which is one of four genera within the family Peridiscaceae. |
Существует спор о наилучшем способе родов, когда первый Близнец находится головой вперед, а второй-нет. |
There is controversy on the best method of delivery where the first twin is head first and the second is not. |
Медленная утечка в туалете незаметна для глаз, но может тратить сотни галлонов каждый месяц. |
A slow toilet leak is undetectable to the eye, but can waste hundreds of gallons each month. |
Закят аль-Фитр-это милостыня, принимаемая для бедных за несколько дней до окончания поста в священный Исламский месяц Рамадан. |
Zakat al-Fitr is a charity taken for the poor a few days before the end of fasting in the Islamic holy month of Ramadan. |
Ему потребовался месяц, чтобы ответить, и его ответ был ужасен. |
He took a month to respond, and his response was appalling. |
Есть ову, посвященные небесным богам, горным богам, другим богам природы, а также богам человеческих родов и агломераций. |
There are ovoos dedicated to heavenly gods, mountain gods, other gods of nature, and also to gods of human lineages and agglomerations. |
Бестер умер менее чем через месяц после съезда от осложнений, связанных с его сломанным бедром. |
Bester died less than a month after the convention from complications related to his broken hip. |
Они планировали провести медовый месяц в Сомерсете, но война прервала его, и Брахама вернули в его часть. |
They planned a honeymoon in Somerset but the war interrupted it and Braham was returned to his unit. |
По мере приближения срока родов оценка состояния шейки матки будет указывать на то, начались ли роды или они прогрессируют. |
As the due date approaches, the assessment of the cervix will indicate whether labor has begun or is progressing. |
Эмблема военно-морского летчика идентична для всех трех родов войск, как и аналогичные значки военно-морского астронавта и военно-морского летного офицера. |
The naval aviator insignia is identical for all three branches, as are the similar naval astronaut and naval flight officer badges. |
В Южной Корее через месяц после белого дня те, кто не получил никаких подарков, сочувствуют черному дню. |
In South Korea, a month after White Day, those who did not receive any gifts, commiserate on Black Day. |
После родов уровень эстрогена и прогестерона резко падает, больше не стимулируя выработку дофамина. |
After childbirth, levels of estrogen and progesterone plummet, no longer stimulating the production of dopamine. |
Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов. |
Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth. |
Лактационная аменорея на 98% эффективна как метод профилактики беременности в первые шесть месяцев после родов. |
Lactational amenorrhoea is 98% percent effective as a method of preventing pregnancy in the first six months postpartum. |
Выпадение пуповины-это когда во время родов пуповина выходит из матки вместе с предлежащей частью ребенка или до нее. |
Umbilical cord prolapse is when, during labor, the umbilical cord comes out of the uterus with or before the presenting part of the baby. |
Генетические факторы внутри этого семейства очень узки, так как существует много родов с одним или несколькими видами. |
The genetic factors within this family are very narrow, as there are many genera with one or a few species. |
В одном исследовании сообщалось о 24-летней женщине, у которой после родов развилась просопометаморфопсия. |
One study reported a 24-year-old woman who developed prosopometamorphopsia after a childbirth. |
Эллаговая кислота никогда не была обнаружена ни в одном из проанализированных родов или видов. |
Ellagic acid has never been found in any of the genera or species analysed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «За месяц до родов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «За месяц до родов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: За, месяц, до, родов . Также, к фразе «За месяц до родов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.