Кнопка связаться с нами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кнопка связаться с нами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contact us button
Translate
Кнопка связаться с нами -

- кнопка [имя существительное]

имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack

- связаться

глагол: contact, reach, get in touch with, tie in

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- нами

by ourselves



Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room.

Связаться с агентом из местных нужно здесь, в секунде от зоны высадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Link-up with indig agent happens here, half a klick from the drop zone.

И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community.

парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.

Мы пытаемся связаться со всеми возможными целями, поместить их под охрану полиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're contacting all the likely targets, putting them under police protection...

Для получения подробной информации можете связаться с нами, наши реквизиты в рубрике Контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send the information on your institution on.

Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there.

Вчера мы пытались связаться с тобой и твои люди сказали что ты прогуливаешься по Стоунхенджу с сыном божьим, или, как мы иногда называем его, Дэвидом Айком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, yesterday we were trying to get hold of you and we were told by your people that you were walking round Stonehenge with the son of God, or, as we sometimes call him, David Icke.

Facebook сотрудничает с избранной группой сторонних поставщиков данных, чтобы помочь компаниям связаться с людьми, которым могли бы быть интересны предлагаемые продукты или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook works with a select group of third-party data providers to help businesses connect with people who might be interested in their products or services.

Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have checked in with you by now, telepathically or something.

Не позволяй себе связаться с гламуром, Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let yourself get swept up by glamor, Jane.

Без нейронного адаптера и второго ЭКОГ - мы никак не сможем связаться с мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the neural adaptor and the second E.C.O.G. halo, we have no way to communicate with the boy.

Возможно, когда тебя переселят, Ты сможешь связаться с ней напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps when you get resettled, you can contact her directly.

Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered units are ordered to report to their commands immediately.

Надо связаться с Кеноби и Скайуокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker.

Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications.

Ты можешь связаться с этим кораблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you communicate with this craft?

Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly.

Я уже поговорила с Тоби, он понимает, что с тобой нелегко будет связаться в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a conversation with Toby and he understands that you'll be hard to reach for the time being.

Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to contact the local medical authorities...

Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents.

Мне связаться с Веббами и всё отменить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I tell the Webs to cancel?

Попробуй связаться еще раз перед соединением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to contact once more before link-up.

парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.

Может кто-нибудь непредвиденный или неизвестный пытался связаться с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone unexpected or unknown tried to contact you?

Вам стоит связаться с вашим штабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'd better contact your HQ.

Я пытался связаться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been trying to get hold of you.

Как мне с тобой связаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will I get in touch with you?

Я пыталась связаться с вами по номеру вашего офиса, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying you on your office phone with no luck.

Я не могу связаться с Кэсиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get through to Kasidy.

И единственный способ связаться с ним - это зов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to communicate is to call it.

Только он в Майами, фотографирует супермоделей, никто не может связаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he's in Miami photographing supermodels, no one can get ahold of him.

–Я не могу связаться с вашим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get hold of your guy.

Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to return yesterday I can not communicate with him

Если контакт пропадет и им не удастся с нами связаться, то пусть сразу спускают охрану сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you and I lose contact, or if he fails to hear from either of us, he's to beam the security party down immediately.

Шеф, если это начало передела сфер влияния, вы должны связаться с наркоконтролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, if this is the start of a turf war, You need narcotics involved.

В общем я пытался связаться с ним в течение положенных 60-ти дней, но он так и не объявился, что позволило нам продать его имущество с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried to get in touch with him for the standard 60 days, but he never got back to me, which would have allowed us to auction off his stuff.

Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we need to contact every single person who responded to this ad.

Джейн смог связаться с Мэделин Хайтауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane's in contact with Madeleine Hightower.

Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question.

Кстати, как мне связаться с этой Дженни Дентон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, how do I get in touch with that Jennie Denton?

Эм, я должен связаться и попросить прощения у тех, кому причинил боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt.

Вечером и ночью она пыталась связаться с ним по телефону,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She phoned several times... day and night... no reply.

Он дал нам свой номер, на случай, если нам нужно будет связаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave us his number, in case we needed him.

Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance.

В это время члены экипажа наконец замечают Скандранон и решают, что им нужно связаться со своим родным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the crewmen finally notice Skandranon and decide that they need to contact their home city.

Иногда имена составителей или правообладателей известны, но связаться с ними невозможно, поскольку невозможно найти дополнительные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the names of the originators or rightsholders are known, yet it is impossible to contact them because additional details cannot be found.

Женщины могут выбрать анонимного донора, который не будет участвовать в семейной жизни, или они могут выбрать известных доноров, с которыми впоследствии могут связаться дети-доноры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women may choose an anonymous donor who will not be a part of family life, or they may choose known donors who may be contacted later in life by the donor children.

Чтобы подать заявку, студент может связаться со своим местным Ротари-клубом через веб-сайт Rotary International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To apply, a student can get in contact with his/her local Rotary club through the Rotary International website.

Объединив свои усилия, они могут связаться с брендом через Трампа и вытащить его на Эмбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their combined efforts, they are able to contact Brand through the trump, and pull him through to Amber.

После попытки связаться с Конкордией самолет бразильских ВВС был отправлен в 17 часов по местному времени в четверг и заметил спасательные плоты 3 часа спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attempting to contact Concordia a Brazilian Air Force aircraft was dispatched at 17 hrs local time Thursday and sighted the liferafts 3 hours later.

Не имея возможности связаться с Тео, Зак использует слово, чтобы парализовать своего похитителя, и убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to contact Theo, Zak uses a word to paralyze his captor and escapes.

Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages.

После того, как хакер приобрел нужное количество ботов,они дают указание ботам попытаться связаться с провайдером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the hacker has acquired the desired number of bots, they instruct the bots to try to contact an ISP.

Если вы заинтересованы, то с ними можно связаться на странице обсуждения проекта контуры Википедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are interested, they can be reached via the Outlines WikiProject's talk page.

Если мы не можем напрямую связаться с иностранной группой с флагом для подтверждения добросовестного использования, разве мы не должны использовать их флаг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we cannot directly contact a foreign group with a flag for confirmation of fair use, must we not use their flag?

Если вы думаете, что связаться с Хезболлой было трудно, попробуйте связаться с этими ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you thought contacting Hezbollah was hard, try contacting those guys.

Поиск в другом месте на этой странице, и вы можете увидеть все, что вам нравится о том, как связаться и проверить меня. Ладно, перейдем к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search elsewhere on this page and you can see all you like about how to contact and verify me. OK, on to the point.

Во-первых, я очень верю, что кнопка отката действительно не так важна, как блокировка пользователей или редактирование интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I believe very much the rollback button really isn't nearly as big a deal as blocking users or editing the interface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кнопка связаться с нами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кнопка связаться с нами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кнопка, связаться, с, нами . Также, к фразе «Кнопка связаться с нами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information