Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commission may wish to consider
Translate
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть -

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- возможно [наречие]

наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like

словосочетание: on the cards, it’s possible

- рассмотреть

глагол: descry



Комиссия должна была рассмотреть потребности Российской Империи и способы их удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission had to consider the needs of the Russian Empire and the means of satisfying them.

Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal.

Специальная комиссия рассмотрела 31 заявку на выделение субсидий из фонда для органов массовой информации, ориентированных на меньшинства, и 11 июля 2006 года субсидии были предоставлены 11 таким организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special commission reviewed 31 applications for minority media fund grants; 11 media were selected and the grants were distributed on 11 July 2006.

31 января, спустя 60 дней после удостоверения результатов выборов, Комиссия по рассмотрению жалоб, связанных с выборами, самораспустилась в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 January, 60 days after the certification of results, the Electoral Complaints Commission disbanded in accordance with the law.

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

Комиссия вновь рассмотрит эти дела и вынесет Говарду рекомендации относительно того, следует ли их рассматривать повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board will re-examine the cases and make recommendations to Howard on whether they should be re-adjudicated.

Комиссия несет ответственность за рассмотрение и вынесение рекомендаций администратору ква о том, какие контракты должны быть заключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the board's responsibility to review and make recommendations to the CPA administrator on which contracts should be awarded.

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

Комиссия по вопросам конкуренции затем должна была рассмотреть вопросы, касающиеся интересов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Competition Commission then had to consider public interest issues.

Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование, которое, как ожидается, продлится восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Independent Police Complaints Commission and the National Crime Agency both opened inquiries, the latter expected to last eight years.

17 сентября Европейская комиссия назначила рассмотрение слияния на 19 октября, которое позже было перенесено на 6 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 17, the European Commission scheduled a merger review for October 19, which was later postponed to November 6.

Комиссия возьмет это на рассмотрение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel will take this under advisement.

Комиссия вновь рассмотрит эти дела и вынесет Говарду рекомендации относительно того, следует ли их рассматривать повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the actual chemical formula for formaldehyde, but acetic acid has double the number of atoms.

Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict.

Г-н Аль-Бахарна (Бахрейн) выражает надежду на то, что Комиссия завершит рассмотрение темы ответственности государств к концу текущего пятилетнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Al-Baharna (Bahrain) said he hoped that the Commission would complete its consideration of State responsibility by the end of the current quinquennium.

Комиссия также рассмотрела такой сложный, социально значимый вопрос, как использование психиатрии в политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission has also considered such a complex, socially relevant issue, as the use of psychiatry for political purposes.

1 сентября 2015 года Комиссия по рассмотрению флага объявила о четырех проектах, которые будут включены в первый референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 September 2015, the Flag Consideration Panel announced the four designs to be included in the first referendum.

После рассмотрения дела районная комиссия по делам об административных правонарушениях вынесла решения, требовавшиеся в рамках рассмотрения административных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.

Комиссия рассмотрит вопрос о применении такой практики в рамках своих будущих рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board would consider doing so in future recommendations.

Поскольку Европейская комиссия не располагала ресурсами для рассмотрения всех заключенных соглашений, уведомление было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the European Commission did not have the resources to deal with all the agreements notified, notification was abolished.

Он также отметил, что Комиссия рассмотрит возможность введения в будущем нового цикла испытаний посредством внесения поправок в директиву ЕК 1999/96/ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that the Commission would consider for the future the opportunity to introduce the new test cycle by amending EC Directive 1999/96/EC.

Комиссия выбрала произведение песня лакея и рекомендовала представить его на рассмотрение Государственного Собрания Республики Саха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission chooses the work “Footman's Song” and recommended the work to be submitted to the State Assembly of the Sakha Republic.

1 сентября 2015 года Комиссия по рассмотрению флага объявила об окончательных четырех проектах, которые будут включены в первый референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 September 2015, the Flag Consideration Panel announced the final four designs to be included in the first referendum.

На практике комиссия предоставила очень мало официальных исключений, и в настоящее время рассматривается новая система их рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice the Commission gave very few official exemptions and a new system for dealing with them is currently under review.

Только когда Ричарду пригрозили низложением, он был вынужден уступить и отпустить Де Ла поля. Была создана комиссия для рассмотрения и контроля королевских финансов в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when threatened with deposition was Richard forced to give in and let de la Pole go. A commission was set up to review and control royal finances for a year.

Комиссия будет расследовать и рассматривать дела, по которым, как утверждается, были вынесены неправосудные приговоры, и направлять соответствующие дела на рассмотрение Апелляционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal.

В будущем Комиссия должна выделять достаточное количество времени для надлежащего рассмотрения вопроса о международной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission must in future schedule enough time for an adequate consideration of the topic of international liability.

В 2007 году Международная богословская комиссия в составе 30 членов вновь рассмотрела концепцию лимба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the 30-member International Theological Commission revisited the concept of limbo.

В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed.

В 2000 году была сформирована комиссия судьи Манепалли Нараяна РАО Венкатачалия для рассмотрения вопроса об обновлении Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, the Justice Manepalli Narayana Rao Venkatachaliah Commission was formed to examine a constitutional update.

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Комиссия провела обзор работы своих трех групп, которые рассмотрели различные аспекты основной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission reviewed the work of its three panels, which had addressed different aspects of the main theme.

В случае, если комиссия не сможет получить показания жертв, какие другие средства будут использованы для документирования преступлений, которые комиссия должна рассмотреть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it cannot obtain the testimony of the victims, what other means could be used to document the crimes that it should consider?

В дополнение к другой следственной работе Комиссия по ценным бумагам и биржам США также рассмотрела торги в MF Global Holdings Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to other investigatory work, U.S. Securities and Exchange Commission also reviewed trades in MF Global Holdings Ltd.

Таким образом, Комиссия могла бы рассмотреть необходимость ограничения требований и возмещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the Commission could consider the need to limit claims and reparations.

В 2001 году была сформирована Пенсионная комиссия с целью рассмотрения основополагающих изменений, которые необходимо внести в систему пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme.

Комиссия рассмотрела также документацию, представленную ККАВ относительно юридических последствий экспатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentation presented by CCAQ reviewing the legal consequences of expatriation was also considered by the Commission.

Комиссия рассмотрит вопрос о снижении возраста для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission would examine the case for lowering the voting age.

Комиссия может попытаться привести истца и ответчика к мировому соглашению или же она может передать этот вопрос на рассмотрение судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission may try to bring the complainant and the respondent to a settlement, or it may turn the issue over to an adjudicator.

В то же время Комиссия, возможно, пожелает более подробно рассмотреть вопрос о стратегических последствиях уделения большего внимания неофициальным методам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the strategic implications of placing more emphasis on informal methods is a topic that the Commission may wish to consider in some detail.

В июне 2011 года Венецианская комиссия рассмотрела предложенный законопроект о выборах депутатов Верховной Рады Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, 2011 the Venice Commission reviewed a proposed Draft Law on the election of Ukrainian parliamentary members.

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

Он предложил, чтобы по завершении их рассмотрения Комиссия приняла полный свод своих правил процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed that after their consideration, the Commission would adopt the complete set of its rules of procedure.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration.

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd consider the possibility that he just had an illness.

Да, но не тогда, когда тут бродит комиссия и Робокоп Холстед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but not with JCAHO and Robocop Halstead on the prowl.

Я хочу Ваших заверений, что дело Клауса Бликера подвергнется справедливому и честному рассмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want your assurance that Klaas Bleecker will have a fair and just trial.

Я хочу, чтобы корабль осматривала официальная комиссия и никто другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else.

Обвинения все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges are still pending.

Королевская комиссия по киноиндустрии в Австралии проводилась в 1926-1928 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Commission on the Moving Picture Industry in Australia was held from 1926-1928.

Перед лицом критики на высоком уровне комиссия закрыла Presseurop 20 декабря 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of high-level criticism, the Commission shut down Presseurop on 20 December 2013.

Медицинская комиссия проголосовала за чудо 9 ноября 1988 года, а теологи сделали то же самое 3 февраля 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical board voted in favor of the miracle on 9 November 1988 while the theologians did likewise on 3 February 1989.

Комиссия, возглавляемая Республиканским национальным комитетом, рекомендовала план Делавэра в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commission empaneled by the Republican National Committee recommended the Delaware Plan in 2000.

Комиссия отвлекли сельскохозяйственную продукцию организаций, занимающихся оказанием помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSRC diverted agricultural commodities to relief organizations.

Возглавляемая отставным Адмиралом Бобби Инманом, эта комиссия была известна как консультативная группа по международной безопасности, или группа Инмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed by retired Admiral Bobby Inman, this commission was known as the Advisory Panel on Overseas Security, or the Inman Panel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Комиссия,, возможно,, пожелает, рассмотреть . Также, к фразе «Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information