Был рассмотрен широкий круг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был рассмотрен широкий круг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
addressed a wide range
Translate
был рассмотрен широкий круг -

- был

It was

- широкий

имя прилагательное: wide, broad, spacious, general, large, big, full, sweeping, loose, capacious

- круг [имя существительное]

имя существительное: circle, lap, range, compass, round, bout, disk, disc, wheel, cycle



В конце концов Конгресс рассмотрел широкий круг вопросов, прежде чем прервать заседание 20 декабря 1974 года, но его действия не всегда были по душе президенту Форду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Congress did consider a wide range of issues before it adjourned on December 20, 1974, but its actions were not always to President Ford's liking.

Чтобы связать один из них, требуется тщательное рассмотрение, чтобы обеспечить более широкий конец заканчивается перед более тонким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tie one of these requires careful consideration, to ensure the broader end finishes in front of the thinner one.

Этот инструмент систематически расширяет диапазон и количество концепций, чтобы в конечном итоге получить очень широкий спектр идей для рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tool systematically expands the range and number of concepts in order to end up with a very broad range of ideas to consider.

Это может помочь клиентам купить более широкий ассортимент продукции и сэкономить время клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could help customers buy wider range of products and save customers’ time.

Хотя единого согласованного стандарта не существует, существует широкий консенсус по основным аспектам языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no one agreed-upon standard, there is a broad consensus on core aspects of the language.

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

Социальные и финансовые преимущества, обусловленные стандартизацией географических названий, анализировались в документе, внесенном на рассмотрение представителем Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social and financial benefits of standardizing geographical names were examined in a paper presented by the representative of South Africa.

Рассмотрение многочисленных докладов по одному и тому же вопросу чрезвычайно затрудняет разработку четкого плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult.

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration.

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

После этого комитет выносил бы рекомендации по проектам на рассмотрение Директора-исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee would then make recommendations on projects for consideration by the Executive Director.

Поэтому нижеприведенный анализ не отличается глубокой детализацией и для рассмотрения Комитетом в нем поднимается лишь несколько вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the following analysis is limited in detail and only a few issues are raised for the consideration of the Committee.

В связи с этим нам хотелось бы, чтобы был рассмотрен вопрос о том, какие дополнительные меры могут понадобиться для того, чтобы укрепить и институционально оформить ее осуществление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, we look forward to exploring what additional measures might be needed to strengthen and institutionalize application of the Strategy.

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

Рассмотрением этих жалоб занимаются управления внутреннего контроля, созданные при всех кантональных министерствах внутренних дел и в федеральном Министерстве внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Controls established in all Canton Ministries of Interior and in the Federal Ministry of Interior are in charge of processing these complaints.

Еще более широкий комплекс альтернатив в отношении ухода за детьми будет предложен в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An even wider range of day-care alternatives would be offered in the future.

Вероника рассмотрела твой случай, и она согласна со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veronica reviewed your case and agrees with me.

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.

Смена этих просторов настраивала на широкий лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The succession of these open spaces tuned you to a vast scale.

А эту девицу ты рассмотрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a load of that girl?

Я не выносил дело на рассмотрение, потому что они бы не одобрили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't bring it up to them because it will not be approved.

Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges.

The Room With a Screw (прим. книга Stephanie Adkins) от Стинсона, патентная заявка находится на рассмотрении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room With a Screw by Stinson, patent pending.

Темные нарисованные полосы на его задней части делали его корму похожей на нос, а широкий разрез зеленой краски посередине судна похож на пятно воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark painted stripes on her after part made her stern appear her bow, and a broad cut of green paint amidships looks like a patch of water.

Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings.

Большая часть игры слов в книге происходит от использования многоязычных каламбуров, которые используют широкий спектр языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the wordplay in the book stems from the use of multilingual puns which draw on a wide range of languages.

По мнению антропологов Тодда Сандерса и Гарри Г. Уэста, широкий круг американцев сегодня верит по крайней мере в некоторые теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to anthropologists Todd Sanders and Harry G. West, a broad cross-section of Americans today gives credence to at least some conspiracy theories.

Стиль кринолина дал широкий простор сатирикам,и появилось много карикатур и комических ОД к кринолину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crinoline style gave wide scope to satirists, and many cartoons and comic odes to the crinoline appeared.

Хотя чаще всего она начинается в возрасте от 15 до 45 лет, она может затронуть широкий диапазон возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it most commonly begins between the ages of 15 and 45, a wide range of ages can be affected.

Со своей позиции в суде Тани оспаривал более широкий взгляд Линкольна на президентскую и федеральную власть во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his position on the Court, Taney challenged Lincoln's more expansive view of presidential and federal power during the Civil War.

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

Однако рассказы Дональдсона демонстрируют широкий спектр других влияний, включая Мервина Пика, К. С. Льюиса, Роберта Э. Говарда и оперы Рихарда Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Donaldson's stories show a wide range of other influences, including Mervyn Peake, C. S. Lewis, Robert E. Howard, and the operas of Richard Wagner.

Кристоф и Вудунн предлагают не только широкий круг вопросов, но и ряд решений, которые помогут покончить с неравенством между мужчинами и женщинами в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with providing a scope on issues, Kristof and WuDunn provide a series of solutions to help end the disparity between men and women in developing countries.

Тем не менее комментарии Ардена Хатауэя выше и аналогичные позиции нуждаются в справедливом и тщательном рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Arden Hathaway's comments above, and similar positions, need to be given fair and careful consideration.

Тараканы занимают широкий спектр местообитаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockroaches occupy a wide range of habitats.

Они утверждают, что он дал широкий спектр оправданий, почему он все еще распространяет эти песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim he had given a wide array of excuses as to why he was still distributing these songs.

На момент рассмотрения дела дерби 50 из 56 мужчин, осужденных в английских судах за уличное ухаживание за девушками, в большинстве своем представляли британскую пакистанскую общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the Derby case 50 out of the 56 men convicted in English courts of on-street grooming of girls, the majority from the British Pakistani community.

Модель 43 звездочки кормить принтеры печатать сообщения с до 132 символов в строке, используя 12-дюймовый широкий колесо подачи бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model 43 sprocket feed printers print messages with up to 132 characters per line using 12 inch wide sprocket feed paper.

В 1876 году учредительные синоды Синодальной конференции рассмотрели план реорганизации в единый единый церковный орган с единой семинарией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1876, the constituent synods of the Synodical Conference considered a plan to reorganize into a single unified church body with a single seminary.

Он наиболее распространен на открытых, компактных, минеральных, сухих, щебнистых или песчаных почвах, но переносит широкий спектр текстур почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most abundant on exposed, compact, mineral, dry, gravelly or sandy soils but tolerates a wide range of soil textures.

= 3 628 800 кандидатов для рассмотрения, которые типичный ПК может генерировать и тестировать менее чем за одну секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

= 3,628,800 candidates to consider, which a typical PC can generate and test in less than one second.

4 октября Белый дом объявил, что не нашел подтверждения утверждениям Форда после рассмотрения последнего расследования ФБР в отношении прошлого Кавано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 4, the White House announced that it had found no corroboration of Ford's allegations after reviewing the FBI's latest probe into Kavanaugh's past.

Сексуальное образование охватывает широкий круг тем, включая физические, психические и социальные аспекты сексуального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex education covers a range of topics, including the physical, mental, and social aspects of sexual behavior.

Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society.

Наконец, экспериментальный не является одним из запрещенных и бессмысленных поджанров, это широкий термин, как рок и поп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, experimental is not one of the forbidden and pointless sub-genres, it is a broad term, just like rock and pop.

Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience.

Был изготовлен широкий спектр инструментов, необходимых для сельского хозяйства, от вспашки до уборки урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of tools needed for agriculture, from ploughing to harvesting, were manufactured.

Этот фильм получил широкий прокат 21 ноября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film received a wide release on 21 November 2007.

Поскольку модульная арифметика имеет такой широкий спектр применения, важно знать, насколько трудно решить систему конгруэнций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since modular arithmetic has such a wide range of applications, it is important to know how hard it is to solve a system of congruences.

Череп сверху широкий и плоский, а подглазничное отверстие большое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skull is broad and flat above and the infraorbital foramen is large.

Его кинематографические оценки охватывали столь же широкий диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cinema scores covered a similarly broad range.

В своих работах он выступал за принятие европейских ценностей как средства вовлечения Африки в более широкий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works advocated the adoption of European values as a means to bring Africa into the wider world.

Технологическая индустрия имеет несколько более широкий охват, чем вычислительная, но в статье рассматриваются исключительно вычислительные рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'technology industry' is a slightly wider scope than 'computing' but the article exclusively discusses computing jobs.

Оптические волокна имеют широкий спектр применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optical fibers have a wide number of applications.

В области разведки работают аналитики, чтобы разбить и понять широкий спектр вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of intelligence employs analysts to break down and understand a wide array of questions.

Издание представляло собой 4-страничный широкий лист с ценой обложки 5 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication was a 4-page broadsheet with a cover price of 5 cents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был рассмотрен широкий круг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был рассмотрен широкий круг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, рассмотрен, широкий, круг . Также, к фразе «был рассмотрен широкий круг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information