Конвенция о прозрачности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конвенция о прозрачности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
convention on transparency
Translate
Конвенция о прозрачности -

- конвенция [имя существительное]

имя существительное: convention, concord

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Почти все технические требования дополненного Протокола II Женевской Конвенции являются прозрачными и могут быть относительно легко проверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the technical requirements set out in amended Protocol II to the Geneva Convention are transparent and can be checked relatively easily.

В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind.

Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror.

В психологии он разработал теории о наблюдении прозрачного и о глубине и наблюдении сложных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In psychology, he developed theories about the observation of the transparent and on the depth and observation of compound colours.

С помощью этой конвенции вышеуказанное равенство записывается a ≡ b mod N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this convention, the above equality is written a ≡ b mod N.

Довольно смелые предложения, как и ваш призыв к личной ответственности, но меня смущает одна мысль: вы упомянули, цитирую: «исключительное западное руководство», которое 60 с лишнем лет назад привело к дискуссии о правах человека, конвенциях о статусе беженцев и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are strong suggestions and your call for individual responsibility is very strong as well, but I'm troubled by one thought, and it's this: you mentioned, and these are your words, extraordinary Western leadership which led 60-something years ago to the whole discussion about human rights, to the conventions on refugees, etc.

Я использую прозрачные, чтобы рука не была похожа на руку мумии в загорелом варианте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was using the clear ones, so I didn't look like a tan version of the mummy's hand.

Необходимые средства будут мобилизовываться через Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required funds would be raised through the Convention.

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia.

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

Конвенция может использоваться как основа для действий и в качестве справочного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention may be referred to as a basis for action or as a reference document.

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

Первое совещание было созвано в Нью-Йорке 21 и 22 ноября 1994 года незамедлительно после вступления Конвенции в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Meeting, was convened in New York on 21 and 22 November 1994 immediately following the entry into force of the Convention.

Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention.

Как считает Китай, пока еще преждевременно уже сейчас создавать режим проверки соблюдения Конвенции, предусматривающий возможность проведения расследований на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was premature to establish a compliance mechanism providing for on-site investigation.

Лишь когда какое-либо другое государство окажется затронутым данными соглашениями, в действие вступят положения рамочной конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when another State was affected by those agreements would the provisions of the framework convention be applied.

Его правительство еще не решило точно, как инкорпорировать эту Конвенцию во внутреннее законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had not yet decided exactly how the Convention would be incorporated into domestic legislation.

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts.

Это видно в диалоге каналов: белый это полностью непрозрачный, чёрный полностью прозрачный, и оттенки серого отображают частичную прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is visible in the Channel Dialog: white is complete opacity, black is complete transparency and grey levels are partial transparencies.

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third Geneva Convention, articles 70 and 71.

Вот, например, нога. Прозрачная часть - жёсткая, белая часть - гибкая. И для этого не нужно ни осей, ни чего-либо подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, here's a leg: the clear part is stiff, the white part is compliant, and you don't need any axles there or anything.

Поэтому уже давно пора принять такую Конвенцию, но лучше поздно, чем никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention is therefore long overdue, but better late than never.

магазин магии, конвенция по Доктору Кто, встреча Национальной Ассоциации Собирателей Пряжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the magic store, the Doctor Who convention, the National Belt Buckle Collector's meet and greet.

Будь он еще чуть-чуть белее, он был бы прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the man came off any whiter, he'd be see-through.

К этому времени при свете другого уха нарушителя конвенции тоже можно было бы производить различные фотографические работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, his other ear was also red enough to be used for various photographic operations.

Я всего лишь была сосредоточена на одной простой цели - освобождении народов мира от тоталитаризма путём открытых, свободных и прозрачных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was stay focused on one simple goal... to free the peoples of the world from totalitarianism through open and free and transparent elections.

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

Надеюсь только, что оптические прозрачные легированные преобразователи налезут на его роговые оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers can fit on one of their retinas.

Прозрачность - не самая сильная сторона Хаузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, transparency isn't one of Hauser's strong suits.

Это прозрачные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's sheer.

Она присоединилась к Агентству парадигмы талант и подписала контракт с лейблом прозрачные искусств до выхода из нее 2019 расширенное воспроизведение в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She joined Paradigm Talent Agency and signed with record label Transparent Arts prior to the release of her 2019 extended play Lips on Lips.

Он известен своей способностью создавать прозрачность и сияющее качество с помощью своей тонкой работы кистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for his ability to create transparency and a glowing quality through his fine brushwork.

Женевская конвенция, важная часть международного гуманитарного права, была в значительной степени делом рук Генри Дюнана, реформированного пиетиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geneva Convention, an important part of humanitarian international law, was largely the work of Henry Dunant, a reformed pietist.

В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy.

Сезонное обледенение некоторых участков вблизи южной ледяной шапки приводит к образованию прозрачных плит сухого льда толщиной 1 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seasonal frosting of some areas near the southern ice cap results in the formation of transparent 1 m thick slabs of dry ice above the ground.

Восточный Тимор стал государством-участником Конвенции ЮНЕСКО о всемирном наследии 31 января 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Timor became a state party to the UNESCO World Heritage Convention on 31 January 2017.

В химии окраска CPK является популярной цветовой Конвенцией для различения атомов различных химических элементов в молекулярных моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chemistry, the CPK coloring is a popular color convention for distinguishing atoms of different chemical elements in molecular models.

Некоторые морские животные, такие как медузы, имеют студенистые тела, состоящие в основном из воды; их толстая мезоглея является бесклеточной и очень прозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some marine animals such as jellyfish have gelatinous bodies, composed mainly of water; their thick mesogloea is acellular and highly transparent.

В 1968 году Конвенция о дорожном движении, ратифицированная в 1977 году и дополнительно обновленная в 2011 году, еще больше модернизировала эти соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, the Convention on road traffic, ratified in 1977 and further updated in 2011, further modernised these agreements.

Это было особенно полезно для управления диапазоном плотности прозрачности, предназначенной для фотомеханического воспроизведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been especially useful to control the density range of a transparency intended for photomechanical reproduction.

Мочевина в концентрации до 8 м может быть использована для того, чтобы сделать фиксированную ткань мозга прозрачной для видимого света, сохраняя при этом флуоресцентные сигналы от меченых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urea in concentrations up to 8 M can be used to make fixed brain tissue transparent to visible light while still preserving fluorescent signals from labeled cells.

Как прозрачный материал брони, ALON обеспечивает пуленепробиваемый продукт с гораздо меньшим весом и толщиной, чем традиционное пуленепробиваемое стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a transparent armor material, ALON provides a bulletproof product with far less weight and thickness than traditional bulletproof glass.

Например, для облегчения повторного производства изделий из прозрачного стекла существуют жесткие ограничения для цветного стекла, поступающего в процесс повторного расплава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to facilitate the re-manufacturing of clear glass products there are tight restrictions for colored glass going into the re-melt process.

Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention.

Важной частью Конвенции является статья 11, запрещающая применение военной силы для достижения суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important part of the convention was Article 11 that prohibits using military force to gain sovereignty.

В 1997 году ее членами была подписана соответствующая конвенция ОЭСР о борьбе со взяточничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 a corresponding OECD Anti-Bribery Convention was signed by its members.

Сливочная посуда в то время уже достигла приемлемого белого тела, но никто не преуспел в производстве прозрачной свинцовой глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creamware at that time had already achieved an acceptable white body but no one had succeeded in producing a transparent lead glaze.

В предложении, внесенном Ганнингом Бедфордом, Конвенция одобрила это положение, причем против проголосовали только Южная Каролина и Джорджия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a motion introduced by Gunning Bedford, the Convention approved this provision with only South Carolina and Georgia voting against.

Однако эти планы потерпели крах, и расширение не будет завершено к моменту проведения конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these plans faltered, and the expansion will not be completed in time for the convention.

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

Молодые саженцы в целом и их корни в частности относительно прозрачны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young seedlings on the whole, and their roots in particular, are relatively translucent.

Иран принял Конвенцию 26 февраля 1975 года, сделав ее исторические объекты пригодными для включения в этот список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran accepted the convention on 26 February 1975, making its historical sites eligible for inclusion on the list.

По условию, нижняя сторона карты-это юг, хотя существуют перевернутые карты, которые бросают вызов этой конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By convention, the bottom side of a map is south, although reversed maps exist that defy this convention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конвенция о прозрачности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конвенция о прозрачности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конвенция, о, прозрачности . Также, к фразе «Конвенция о прозрачности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information