Конец строки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail
словосочетание: latter end
передний конец - leading end
другой конец света - other end of the world
на сей конец - this end
на тот (или на этот конец) - on the one (or the end)
на тот конец - at the end
внезапный конец - sudden end
конец фитиля - end of the wick
испытательный конец - test lead
конец стрелы - hoisting point
причальный конец - mooring rope
Синонимы к конец: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, точка, край
Антонимы к конец: основной, начало, начать, выполнить, выполнить, выйти, начать, начать, бесконечный, прибыть
Значение конец: Предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, кусок ;.
идентичная строка - identical string
спроецированная строка - projected line
строка подписей - caption string
строка для подписи - signature line
закомментированная строка - commented out line
адресная строка - address bar
строка развертки - scanning line
следующая строка - the following line
выделительная строка - display line
выходная строка - output string
Синонимы к строка: строка, позиция, ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница
Значение строка: Ряд слов, букв или иных знаков ( напр. , нотных ) , написанных в одну линию.
Перемещение курсора в конец строки или в нижнюю часть веб-страницы |
Move the cursor to the end of a line or move to the bottom of a webpage |
Стиль BSD помещает открывающую скобку в конец предыдущей строки, а за закрывающими скобками может следовать else. |
BSD style places an opening brace at the end of the preceding line, and the closing braces can be followed by else. |
Хотя верхний конец строки не является фиксированным, длина этой нерастяжимой строки по-прежнему остается постоянной. |
Although the top end of the string is not fixed, the length of this inextensible string is still a constant. |
Программа чтения с экрана объявляет начало и конец каждого списка, поэтому, когда есть пустые строки, вы получаете звуковой беспорядок. |
Screen reader software announces the beginning and end of each list, so when there are blank lines, you get aural clutter. |
Ожидается запуск западного символа “а, и конец запуска происходит, когда появляется новый символ или достигается конец строки. |
A run of west symbol “a” is expected and the end of run occurs when a new symbol occurs or the end of line is reached. |
Когда этот ведущий символ равен 1, новые символы добавляются в конец строки; когда он равен 0, новые символы не добавляются. |
When this leading symbol is a 1, new symbols are added to the end of the string; when it is 0, no new symbols are added. |
В конце каждой строки луч возвращается к началу следующей строки; конец последней строки-это ссылка, которая возвращается в верхнюю часть экрана. |
At the end of each line the beam returns to the start of the next line; the end of the last line is a link that returns to the top of the screen. |
Эти строки предшествуют описанию процесса частичного резервирования с помощью различной банковской терминологии. |
It then precedes to describe this fractional reserve process through various banking terminology. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
Щелкните Строки, чтобы создать строки для корректировки цены или скидки. |
Click Lines to create lines for the price adjustment or discount. |
Их можно использовать для управления доступом к данным (например, определить, какие поля или строки данных должны отображаться). |
You can use bound forms to control access to data, such as which fields or rows of data are displayed. |
Создание входящей загрузки вручную с помощью заказа на покупку или строки заказа на покупку |
Create an inbound load manually by using a purchase order or purchase order line |
В окне командной строки на сервере почтовых ящиков или пограничном транспортном сервере откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду. |
In a Command prompt window on the Mailbox server or Edge Transport server, open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command. |
В нем должны содержаться все строки и столбцы с данными, которые необходимо включить в отчет. |
The record source must contain all the rows and columns of data you want to display in the report. |
Просмотр подробных сведений о клиенте, таких как контактная информация, примечания, строки заказов на продажу и события. |
View detailed customer information, such as contact information, notes, sales order lines, and events. |
Кроме того, необходимо включить начисления в параметре свойства строки для проводки. |
Furthermore, you must enable accruals in the line property setting for the transaction. |
Переменная — Ввести имя одной из переменных модели продукта в поле строки спецификации. |
Variable – Type the name of one of the variables for the product model in the BOM line field. |
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта. |
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions. |
Повторите шаги 4 – 5 для каждой добавляемой строки. |
Repeat steps 4 and 5 for each line that you want to add. |
Сдвинув брови, Лион вчитывался в бесхитростные небрежные строки, словно пытался сквозь них разглядеть, что было у нее на уме, когда она их писала. |
Frowning, he studied the artlessly casual phrases as if he could see through them to what was really in her mind as she wrote. |
Что ж, только позвольте мне любить вас, велите моему перу выводить строки, а голосу моему звучать для вас одной, будьте тайной основой моей жизни, моей звездою! |
Well, only let me love you; bid my pen write and my voice speak for you alone; be the inmost soul of my life, my guiding star! |
Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда. |
This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him. |
Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма. |
Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church. |
Так поняла эти строки креолка - ведь и ее сердце сгорало от любви. |
As such only could the Creole understand them: since they were but a paraphrase of her own feelings. |
СТРОКИ, СОЧИНЕННЫЕ МЕДВЕДЕМ С НИЗКИМ I.Q, |
LINES WRITTEN BY A BEAR OF VERY LITTLE BRAIN |
Опустите две последние строки и переписывайте на здоровье. |
Leave out the two last lines, and there is no reason why you should not write it into your book. |
I write this lines with great difficulty. |
|
Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно. |
I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again. |
Почему бы не предположить, что я пишу эти строки тридцать первого декабря 1999 года? |
Why couldn't we assume that at the moment that I'm writting this, it is December 31, 1999? |
Есть, однако, некоторые гораздо более ранние стихи, где новые строки начинаются со строчных букв. |
There is, however, some much earlier poetry where new lines begin with lowercase letters. |
Начиная с поколения 64 Кбит, массивы DRAM включали запасные строки и столбцы для повышения производительности. |
Beginning with the 64 Kbit generation, DRAM arrays have included spare rows and columns to improve yields. |
Другие длинные строки также могут быть отменены с помощью той же техники. |
Other long strings may likewise be cancelled using the same technique. |
В Исландии один из гимнов, повторяемых в дни, предшествующие Пасхе, включает строки. |
In Iceland, one of the hymns repeated in the days leading up to Easter includes the lines,. |
Общие примеры включают оболочки командной строки и аналогичные среды для языков программирования, и этот метод очень характерен для языков сценариев. |
Common examples include command line shells and similar environments for programming languages, and the technique is very characteristic of scripting languages. |
Строки смайлов включают в себя связность, но не включают в себя 2D или 3D координаты. |
SMILES strings include connectivity but do not include 2D or 3D coordinates. |
Однако это также может быть значение переменной, которая допускает динамическое форматирование, но также и уязвимость безопасности, известную как неконтролируемый эксплойт строки формата. |
However, it can also be the value of a variable, which allows for dynamic formatting but also a security vulnerability known as an uncontrolled format string exploit. |
Постичь это можно только через интуицию; точно так же опыт чтения строки Гомера. |
One can only grasp this through intuition; likewise the experience of reading a line of Homer. |
Вторая категория содержит строки p − a, и они могут быть организованы в группы строк p, по одной группе для каждого ожерелья. |
The second category contains a p − a strings, and they may be arranged into groups of p strings, one group for each necklace. |
BASIC09 обычно не использует номера строк, поэтому его редактор пришлось модифицировать, чтобы позволить пользователю редактировать строки, не обращаясь к ним по номеру. |
BASIC09 did not normally use line numbers, so its editor had to be modified to allow the user to edit lines without referring to them by number. |
Строки, объясняющие травму, были написаны, а затем вырезаны, и после этого лес просто появлялся каждую неделю с новой повязкой и новой необъяснимой травмой. |
Lines explaining the injury were written and then cut, and thereafter Les simply appeared each week with a new bandage and new unexplained injury. |
Добавление четвертой такой спецификации может быть немного избыточным, не давая большой отдачи от ваших усилий или дополнительной строки. |
Adding a fourth such specification might be a tad redundant, giving not much return on your effort or the additional line. |
Затем внутренняя таблица зеркала заполняется путем вставки строки первого элемента-буфера, за которой следует строка родительского буфера-HMTL второго. |
The inner table of the mirror is then populated by inserting the string of the first Element-Buffer followed by the string the parent Buffer-HMTL of the second. |
Эти результаты не противоречат друг другу, так как результат невозможности Голдрейха и Орена не укладывается в общую модель ссылочной строки или случайную модель оракула. |
These results are not contradictory, as the impossibility result of Goldreich and Oren does not hold in the common reference string model or the random oracle model. |
Разве это не лицемерие, что мы запрещаем пустые строки, но позволяем теги спойлера? |
Isn't it hypocritical that we disallow the blank lines, yet allow the spoiler tags? |
Алгоритм Luhn mod N-это расширение, которое поддерживает нечисловые строки. |
The Luhn mod N algorithm is an extension that supports non-numerical strings. |
Многие программные системы реализуют интерфейсы командной строки для управления и эксплуатации. |
Many software systems implement command line interfaces for control and operation. |
Однако интерфейс веб-сайта был ограничен в функциональности, с заметными упущениями, включая отсутствие строки поиска, ленты новостей и возможности загружать фотографии. |
However, the website interface was limited in functionality, with notable omissions including the lack of a search bar, a news feed, and the ability to upload photos. |
Использование библиотек типов .NET, особенно с часто используемыми типами, такими как строки, создает проблему преобразования. |
Using the .NET type libraries, particularly with commonly used types such as strings, poses a conversion problem. |
За одним исключением, стихи не рифмуются и не следуют стандартным правилам для метра и длины строки. |
With one exception, the poems do not rhyme or follow standard rules for meter and line length. |
На внешней стороне обода выгравирована надпись черными буквами в две строки. |
On the outside of the rim is an engraved inscription in black lettering in two lines. |
Есть дополнительные дингбаты с увеличенной толщиной строки, а также некоторые угловые кавычки и устаревшие символы. |
There are additional dingbats with increased line thickness, and some angle quotation marks and deprecated characters. |
Иногда вы можете использовать строки в качестве разделителей на своих страницах. |
There might be times when you want to use lines as separators on your pages. |
Первые четыре строки мэра Скаттлтона Мэри Мейпс Додж;. |
The first four lines of The Mayor of Scuttleton by Mary Mapes Dodge;. |
Текст был нормализован, чтобы показать разрыв строки между каждой строкой и современным разделением слов. |
The text has been normalised to show a line-break between each line and modern word-division. |
Стихотворение не могло быть закончено в соответствии с его первоначальным планом 200-300 строк, так как прерывание заставило его забыть эти строки. |
The poem could not be completed according to its original 200–300 line plan as the interruption caused him to forget the lines. |
Ключ, который можно использовать для уникальной идентификации строки в таблице, называется первичным ключом. |
A key that can be used to uniquely identify a row in a table is called a primary key. |
Есть ли у кого-нибудь другие строки, чтобы предложить перейти к новому абзацу в разделе точки зрения? |
Does anyone have any other lines to suggest to go into a new paragraph in the Viewpoints section? |
The part that i mentioned starts from 984th line. |
|
Удобный интерфейс командной строки и некоторые свободно загружаемые файлы скриптов, упрощающий настройку. |
A menu driven CLI interface and some freely downloadable script files simplify configuration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конец строки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конец строки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конец, строки . Также, к фразе «Конец строки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.