Корпус стражей исламской революции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass
словосочетание: long primer
впрыск через корпус дроссельных заслонок - throttle body injection
компьютерный корпус - computer case
Корпус и ремешок - case and strap
корпус компрессора - compressor housing
корпус лишения - housing deprivation
корпус рулевого управления, как ожидается, - the steering body is expected
крупномасштабный корпус - large-scale housing
формальное корпус - formal housing
мощный корпус - powerful case
сварка корпус - body welding
Синонимы к Корпус: тело, здание, собрание, соединение, краска, оболочка, совокупность, постройка, стан
Значение Корпус: Туловище человека или животного.
под стражей - in custody
тайное содержание под стражей - secret detention
во время его содержания под стражей - during his detention
их место содержания под стражей - their place of detention
лицо, содержащееся под стражей - person in custody
он находится под стражей - he is in custody
тюрьмы и места содержания под стражей - prisons and places of detention
место содержания под стражей - place of custody
смерть под стражей - custodial death
срок содержания под стражей в полиции - the duration of police custody
в соответствии с исламскими традициями - according to islamic tradition
исламская террористическая организация - islamic terrorist organization
Исламские радикалы - islamic radicals
Исламские школы - islamic schools
исламское наследие - islamic heritage
Исламской республика - by the islamic republic
Правительство Исламской Республики Пакистан - government of the islamic republic of pakistan
Организация исламских столиц и городов - organization of islamic capitals and cities
совместное действие исламского - joint islamic action
президент Исламского банка развития - president of the islamic development bank
Синонимы к исламской: мусульманский, исламистский
революционная традиция - revolutionary tradition
произвести революцию - to revolutionize
тихая революция - quiet revolution
во время революции - at the time of the revolution
после революции - post revolution
Присоединяйся к революции - join the revolution
революционный шаг - revolutionary step
начало революции - onset of the revolution
ментальная революция - mental revolution
революция от - a revolution from
Ассирийская община в Иране насчитывала около 200 000 человек до Исламской революции 1979 года. |
The Assyrian community in Iran numbered approximately 200,000 prior to the Islamic Revolution of 1979. |
Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане. |
Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon. |
Правительственный стандарт США - Корпус Стражей Исламской революции, в то время как Организация Объединенных Наций использует Корпус Стражей Исламской революции Ирана. |
The US government standard is Islamic Revolutionary Guard Corps, while the United Nations uses Iranian Revolutionary Guard Corps. |
Иран стал свидетелем нескольких широко разрекламированных случаев побивания камнями Зины после Исламской революции. |
Iran witnessed several highly publicized stonings for zina in the aftermath the Islamic revolution. |
Ганс-Дитрих Геншер был первым западным министром иностранных дел, посетившим Иран после Исламской революции в 1979 году, посетив Иран в 1984 году. |
Hans-Dietrich Genscher was the first Western foreign minister to visit Iran after the Islamic Revolution in 1979, visiting Iran in 1984. |
Они заручились поддержкой полицейских, отвечавших за охрану посольства, и Стражей Исламской революции. |
They enlisted the support of police officers in charge of guarding the embassy and of the Islamic Revolutionary Guards. |
Отмечалось, что СССР и США, имеющие свои интересы в этом регионе, обеспокоены победой Исламской революции в Иране. |
It was noted that the USSR and the US, which have their own interests this region, are worried about the victory of the Islamic revolution in Iran. |
Армия Стражей Исламской революции была официально создана 5 мая 1979 года. |
The Army of the Guardians of the Islamic Revolution was officially established on 5 May 1979. |
Стоимость риала резко упала после Исламской революции из-за бегства капитала из страны. |
The value of the rial declined precipitously after the Islamic revolution because of capital flight from the country. |
После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина. |
Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin. |
В конечном счете она насчитывает около 11 миллионов членов и подчиняется Корпусу Стражей Исламской революции в Иране. |
It ultimately draws from about 11 million members, and is subordinate to the Islamic Revolutionary Guard Corps in Iran. |
Моджахеды из Организации Исламской революции. |
Mojahedin of the Islamic Revolution Organization. |
Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции. |
The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution. |
Напряженность в отношениях между Ираком и Ираном подпитывалась Исламской революцией Ирана и его видимостью панисламской силы, в отличие от иракского арабского национализма. |
Tensions between Iraq and Iran were fuelled by Iran's Islamic revolution and its appearance of being a Pan-Islamic force, in contrast to Iraq's Arab nationalism. |
В течение многих лет иранские войска были задействованы на местах, и солдаты Корпуса Стражей Исламской революции понесли тяжелые потери. |
This treaty was used to send the message that treaties are still relevant and should be honored. |
Он выразил мнение, что беспилотные летательные аппараты, подобные Hemaseh, помогают держать корпус Стражей Исламской революции в напряжении и демонстрируют последовательность и готовность сил. |
He expressed that drones like Hemaseh help to keep the Islamic Revolutionary Guard Corps on their toes and shows the consistency and preparedness of the force. |
Он выразил мнение, что беспилотные летательные аппараты, подобные Hemaseh, помогают держать корпус Стражей Исламской революции в напряжении и демонстрируют последовательность и готовность сил. |
He expressed that drones like Hemaseh help to keep the Islamic Revolutionary Guard Corps on their toes and shows the consistency and preparedness of the force. |
Тринадцать евреев были казнены в Иране после Исламской революции, большинство из них были казнены за их предполагаемые связи с Израилем. |
Thirteen Jews have been executed in Iran since the Islamic revolution, most of them were executed for their alleged connections to Israel. |
Иран стал свидетелем нескольких широко разрекламированных случаев побивания камнями Зины после Исламской революции. |
Iran witnessed several highly publicized stonings for zina in the aftermath of the Islamic revolution. |
Тем не менее Соединенные Штаты продолжали продавать Ирану большое количество оружия вплоть до Исламской революции 1979 года. |
Still, the United States continued to sell large amounts of weapons to Iran until the 1979 Islamic Revolution. |
В ночь на 8 октября 1987 года иранский Корпус Стражей Исламской революции Богхаммар и два китобойных судна Бостон были обнаружены самолетом SH-2. |
On the night of 8 October 1987, an Iranian Revolutionary Guard Corps Boghammar and two Boston Whaler boats were detected by an SH-2. |
Или он считает, что враждебность по отношению к США необходима для того, чтобы сохранить идеалы революции и законности Исламской Республики? |
Or does he believe that enmity toward the US is necessary to retain the ideals of the revolution and the legitimacy of the Islamic Republic? |
После Исламской революции аятолла Рухолла Хомейни и его новый режим поставили во главу угла исламизацию иранской системы образования как для женщин, так и для мужчин. |
After the Islamic Revolution, Ayatollah Ruhollah Khomeini and his new regime prioritized the Islamization of the Iranian education system for both women and men. |
Эмиграция снизила численность населения с 75 000 до 80 000 евреев, живших в Иране до Исламской революции 1979 года. |
Emigration has lowered the population of 75,000 to 80,000 Jews living in Iran prior to the 1979 Islamic revolution. |
Басидж образуют пятое отделение Корпуса Стражей Исламской революции. |
Basij form the fifth branch of the Islamic Revolutionary Guard Corps. |
Местные и региональные игроки в Сирии — Башар аль-Асад, Корпус стражей Исламской революции и Хезболла — уже начали понимать, что триумфализм неприемлем. |
The local and regional players in Syria, Bashar al-Assad, the IRGC, and Hezbollah in particular, have started to understand that triumphalism is unacceptable. |
С тех пор, он был нашим основным источником разведданных внутри Стражей Исламской революции. |
Since then, he's been our primary source of Intel inside the IRGC. |
После Исламской революции 1979 года в Иране иранское правительство казнило более 4000 человек, обвиненных в гомосексуалистах. |
Since the 1979 Islamic revolution in Iran, the Iranian government has executed more than 4,000 people charged with homosexual acts. |
Думаешь, меня волнует, что ты кинул Стражей Исламской революции? |
Think I care you also ripped off the Revolutionary Guard? |
Эта страница включает в себя оружие, используемое как Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран, так и сухопутными войсками Революционной гвардии. |
This page includes weapons used by both the Islamic Republic of Iran Army Ground Forces and the Revolutionary Guards ground forces. |
В течение многих лет иранские войска были задействованы на местах, и солдаты Корпуса Стражей Исламской революции понесли тяжелые потери. |
For years Iranian forces have been involved on the ground, with soldiers in Islamic Revolutionary Guards Corps facing heavy casualties. |
Иран прекратил использование трубопровода после того, как шах Мохаммад Реза Пехлеви был свергнут в ходе Иранской Исламской революции 1979 года. |
Iran halted use of the pipeline after Shah Mohammad Reza Pahlavi was overthrown in the Iranian Islamic Revolution of 1979. |
Сам хиджаб был связан с идеей революции, он был символом исламской страны. |
The hijab itself was tied to the idea of the revolution; it was symbol of an Islamic country. |
Революция 1979 года заменила монархию Исламской Республикой. |
The 1979 revolution replaced the monarchy with an Islamic republic. |
До Исламской революции 1979 года вопрос о транс-идентичности в Иране никогда официально не рассматривался правительством. |
Before the Islamic Revolution in 1979, the issue of trans identity in Iran had never been officially addressed by the government. |
Он присвоил больше 45 млн. долларов Стражей Исламской революции. |
He's embezzled over $45 million from the Revolutionary Guard. |
Мохаммед Пакпур был связан с КСИР в начале Исламской революции в провинции Курдистан и был ветераном 8-летней ирано-иракской войны. |
Mohammad Pakpour was involved with the IRGC at the beginning of the Islamic Revolution in the Kordistan province and was a veteran of the 8-year-long Iran–Iraq War. |
После Иранской революции 1979 года Иран стал Исламской Республикой. |
Following the 1979 Iranian Revolution Iran became an Islamic Republic. |
После революции 1979 года суфийская практика была подавлена Исламской Республикой, что вынудило некоторых суфийских лидеров отправиться в изгнание. |
Since the 1979 Revolution, Sufi practices have been repressed by the Islamic Republic, forcing some Sufi leaders into exile. |
Вместо этого она подготовила почву для Исламской революции. |
Instead, it paved the way for an Islamic Revolution. |
К тому же, создаётся впечатление, что Мусави и Карруби, возможно, частично сдерживаемые несбывшимися надеждами и крайностями исламской революции, особо не торопятся совершать резкие изменения. |
What's more, Mousavi and Karroubi, perhaps chastened in part by the unfulfilled promises and excesses of the Islamic Revolution - are seemingly in no hurry to see abrupt change. |
С января 2013 года иранские военные, в первую очередь Корпус Стражей Исламской революции, потеряли в Сирии более 2300 солдат. |
From January 2013 onward, the Iranian military, primarily the Iranian Revolutionary Guard Corps has, lost more than 2,300 soldiers in Syria. |
Махмуд Ахмадинежад был первым иранским президентом, посетившим Ирак после Исламской революции 1979 года. |
Mahmoud Ahmadinejad was the first Iranian president to visit Iraq since Iran's 1979 Islamic revolution. |
Среди них были небольшие вооруженные исламистские группировки, которые объединились после революции в моджахедов Организации Исламской революции. |
Amongst them were some minor armed Islamist groups which joined together after the revolution in the Mojahedin of the Islamic Revolution Organization. |
Ребенок с флагом Исламской Республики во время 38-й годовщины иранской революции. |
Child with the Islamic Republic flag during the 38th anniversary of the Iranian Revolution. |
Я была изгоем, вернувшимся обратно в Иран, чтобы найти здесь свое место под солнцем, я была не в том положении, чтобы критиковать правительство или идеологию исламской революции. |
I was an outsider who had come back to Iran to find my place, but I was not in a position to be critical of the government or the ideology of the Islamic Revolution. |
Свержение Моссадыка имело прямое отношение к созданию Исламской революции и краху правительства Пехлеви. |
Mossadeq's overthrow had a direct relationship with the creation of an Islamic revolution and the collapse of the Pahlavi government. |
Британский персонал был доставлен на иранскую базу Стражей Исламской революции в Тегеране для допроса. |
The British personnel were taken to an Iranian Revolutionary Guards base in Tehran for questioning. |
Тем не менее, большая часть иранского оружия до Исламской революции импортировалась из США и Европы. |
Nevertheless, most of Iran's weapons before the Islamic revolution were imported from the United States and Europe. |
Когда Хомейни отверг увертюру Саддама, призвав к Исламской революции в Ираке, Саддам встревожился. |
When Khomeini rejected Saddam's overture by calling for Islamic revolution in Iraq, Saddam was alarmed. |
Собираются в общины, пытаются сохранить свою разрушенную революцией культуру. |
Trying to establish communities to save their culture after the ravages of revolution. |
Страшно и подумать, что он натворил на Родине Революции, в Бастионе Свободы! |
How he had raged in the great field of experiment, the Fatherland of the Revolution, the Bastion of Freedom! |
It was the golden age of science in the Islamic world. |
|
Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта. |
Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta. |
Я попытался поднять их в их собственных глазах; в заключение я попросил их поднять руки в знак их преданности революции. |
I tried to raise them in their own eyes; concluding, I asked them to lift their hands in token of their loyalty to the revolution. |
Михаил оставался в изгнании вплоть до румынской революции 1989 года, и ему было разрешено вернуться в страну только в 1992 году. |
Michael remained in exile until after the Romanian Revolution of 1989 and was only allowed to return to the country in 1992. |
Практика Водоу была инструментом Гаитянской революции. |
The practice of Vodou was a tool of the Haitian Revolution. |
Во время Октябрьской революции 1917 года он возглавил восстание в Гомеле. |
During the October Revolution of 1917 he led the revolt in Gomel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Корпус стражей исламской революции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Корпус стражей исламской революции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Корпус, стражей, исламской, революции . Также, к фразе «Корпус стражей исламской революции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.