Меня зовут детектив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попробуй меня - try me
у меня все нормально - I am all right
по независящим от меня причинам - owing to circumstances
ключи у меня - I have the keys
меня волнует - I care
попробуй меня остановить - try to stop me
рассмеши меня - make me laugh
бросил меня - left me
было бы непростительно меня - it would be remiss of me
воспринимала меня - accepted me
Синонимы к Меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к Меня: я
как её зовут - what is her name
меня зовут Лорен - my name is lauren
Меня зовут Valerie - my name is valerie
меня зовут Оливия - my name is olivia
Меня зовут Пако - my name is paco
меня зовут Сэм - my name is sam
меня зовут Энтони - my name is anthony
Меня зовут Cindy - my name is cindy
Меня зовут исаакиевский - my name is isaac
Меня зовут Шерил - my name is cheryl
Синонимы к зовут: считать, называть, спрашивать, вызывать, приглашать, признавать, привлекать, сексуальный, призывать
имя существительное: detective, tec, eye, dick, snooper, snoop, spotter, shamus, Jack
сокращение: tec
детективный - detective
когерентное детектирование - coherent detection
писатель детективного жанра - writer of detective fiction
детективный фотоаппарат - detective camera
частная детективная деятельность - Private Investigation Services
Детективная история / роман - detective story/novel
детектирование с восстановлением несущей - exalted-carrier detection
только детектирует - only detects
это детектив сержант - this is detective sergeant
с УФ-детектированием - with uv detection
Синонимы к детектив: сыщик, детектив, детективный роман
Значение детектив: Агент сыскной полиции.
Здравствуйте, меня зовут Дерек Халл, мне ваш телефон дал детектив Мантос. |
Hello, my name is Derek Hull, and I was referred by a Detective Mantos. |
Детектив заехал на парковку возле станции и нашел свободное место. |
He pulled the car into the station's level of the attached parking garage and found an empty slot. |
Самая интересная была, когда обманутый муж и детектив ворвались и застали жену в объятьях любовника. |
Their most memorable performances were that of outraged husband and detective breaking in upon guilty wife in the arms of her lover or vice versa. |
Детектив и его девчонка-Пятница Ушли сквозь туман оставив обнявшихся влюбленных... Объятие, которое будет длится вечно. |
The detective and his gal Friday walked off into the fog and left the lovers in their embrace- an embrace that would last forever... |
Детектив Бьюкенен велел отцу Кевина убрать из дома детей, и тот так и сделал. |
He told Kevin's dad to keep the kids out of there, and he did. |
Слейтон, но друзья зовут меня Марти. |
Slayton, but my friends call me Marti. |
Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. |
Детектив, тела четырех жертв были найдены с огнестрельными ранениями в заброшенном магазине. |
Detective, the bodies of four males were found shot in that abandoned mall. |
Детектив проникает внутрь, замаскировавшись под клерика. |
The detective sneaks in, disguised as a cleric. |
Detective Luster, you wanted to see us? |
|
Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли. |
I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. |
There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered. |
|
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными. |
I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit. |
Детектив Пименто не хотел, чтобы его похороны были скучными. |
Detective Pimento didn't want his funeral to feel stuffy. |
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии. |
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan. |
Вы ведь детектив - настоящий, не из Скотленд-Ярда. |
You're a detective - the real thing. Not Scotland Yard. |
И, должна признаться, я недооценила тебя поначалу, но со временем, я поняла, что детектив Манч был не только выдающимся детективом, но и очень, очень душевным человеком. |
Well, I have to admit that I did underestimate you, um, at first, but over time, I realized that detective Munch was not only a brilliant detective, but a very, very soulful man. |
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу? |
Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo? |
Послушайте, детектив, мумификация тела - это очень трудоемкий процесс. |
Look, Detective, mummifying a body is hands-on process. |
Детектив, телохранитель, коридорный, его сестра. |
The detective, the bodyguard, the bellboy, his sister. |
Детектив Мёрдок тоже в некотором роде изобретатель. |
Detective Murdoch is something of a tinkerer himself. |
Детектив прореагировал на это весьма любезно. |
The little man had been very affable. |
Но представьте себе общественный резонанс, если полицейский, высокого ранга детектив, окажется убийцей маленьких детей. |
But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, was the killer of young children. |
А как зовут колдунью? |
What is the name of this witch? |
Не отклоняйтесь от вопроса, детектив. |
Don't deflect the question, Detective. |
Detective Goodman will take you to County. |
|
Да она просто Богиня, детектив. |
Sympathy for the goddess, Detective? |
Draconian practices are things of the past, Detective. |
|
При чём здесь наркоотдел, детектив? |
What's Narcotics doing here, Detective? |
Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней. |
Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds. |
Меня зовут Юстас Чапуи посланник Императора. |
I am Eustace Chapuys, the Emperor's Ambassador. |
Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон. |
Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute. |
Няня, это вас зовут, - сказал он, - можете идти вниз. А я тут сделаю мисс Джен маленькое наставление, пока вы вернетесь. |
That's for you, nurse, said he; you can go down; I'll give Miss Jane a lecture till you come back. |
Боксера, которого мы ищем, зовут Клэй Питтман. |
The boxer we're looking at is Clay Pittman. |
You're an odd man, detective. |
|
Я не шучу, детектив. |
I'm not horsing around, Detective. |
Мисс Сакстон, это ЧД Молвил, ЧД означает Честный Детектив частный детектив |
Miss Saxton, this is PI Mulville, stands for Personal Investigator. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
У нас на юге эту особую примету шелудивостью зовут. |
We had this condition in the South called pellagra. |
И, детектив, вы можете подтвердить, что охранник, кажется, всё ещё жив в данный момент? |
And, Detective, would you say that the guard appears to be still alive at this juncture? |
Вы делаете заявления, которые ни один детектив и ни одна серьёзная газета себе не позволит. |
You're making statements no investigator would ever make and no straight newspaper would credit. |
Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев. |
My name is lo, and I'm working through some anger issues. |
Главный детектив, главный врач. |
It's Head Detective, Chief doctor. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы - лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня |
I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity. |
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs. |
|
Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы. |
But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border. |
Я детектив Корриган, округ Петерсбург. |
I'm detective korrigan, petersburg county. |
Это содержательно, детектив. |
That's informative, Detective. |
Detective Paul, initiate hostage protocol. |
|
Я профессиональный детектив, так что не надо отпираться. |
I am a trained Detective, so don't bother denying it. |
Блестящая работа, детектив. |
Crackerjack work, detective. |
В оригинальном сценарии для пилота этого персонажа звали детектив Бернард Стоукс. |
In the original script for the pilot, the character was called DI Bernard Stokes. |
Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына. |
When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son. |
Его зовут Белл, и он был воскрешен изнутри зуба драконом—сверхъестественное явление, которое, по легенде, происходит перед большой катастрофой. |
His name is Bell, and he has been resurrected from inside the tooth by the dragon—a supernatural phenomenon that legend says occurs before a major disaster. |
Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения. |
The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance. |
Хотя Шерлок Холмс и не первый вымышленный детектив, он, пожалуй, самый известный из них. |
Though not the first fictional detective, Sherlock Holmes is arguably the best known. |
Объяснение предлагает детектив-любитель, но рассказчик отмечает, что оно ошибочное, так как не учитывает всех фактов. |
An explanation is offered by an amateur detective but the narrator notes it is flawed, as it doesn't take into account all the facts. |
Моя жизнь-это убийство - австралийский детектив-детектив, криминальный комедийно-драматический телесериал, транслируемый по десятой сети. |
My Life Is Murder is an Australian murder mystery, crime comedy-drama television series, broadcast on Network Ten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Меня зовут детектив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Меня зовут детектив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Меня, зовут, детектив . Также, к фразе «Меня зовут детектив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.