Мы извиняемся за причиненные неудобства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы извиняемся за причиненные неудобства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we apologise for any inconvenience
Translate
Мы извиняемся за причиненные неудобства -

- мы

we

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- неудобства

inconveniencies



Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm suing you for blackmail and assault ... with intention to injure me

Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation.

Потребуются многие годы, чтобы ликвидировать ущерб, причиненный вследствие разрушения ландшафта и имущества для целей возведения стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage caused by the destruction of land and property for the wall's construction will take many years to repair.

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.

Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians.

Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow.

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

В зале суда он подошёл к адвокатам Регбийного союза, пожал им руки и пообщался с каждым на родном для того языке. Зелда хотела возразить, что у них нет права на его уважение после причинённых ему неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke of when Mandela was taken to court by the South African Rugby Union after he commissioned an inquiry into sports affairs.

У всех переломы черепа, думаю, причинённые молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all have skull fractures - I believe caused by a hammer.

Я хотел извиниться за неудобство причиненное вам и вашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family.

С вас взыщут все, что вы заработали за 9 лет, плюс издержки на покрытие причиненного вами ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, you are being sued for nine years back pay, plus any expenses incurred to mitigate the damage you've done.

Возраст Коннора, её возраст, это может сойти за причинение смерти по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connor's age, her age, It could qualify as voluntary manslaughter.

Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm suing you for blackmail and assault ... with intention to injure me

Это, нарушители, счет за причиненный вами ущерб в течение семестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, offenders, is your damage bill for the semester.

Вновь прибывший торопливо шагал прямо на нас, явно намереваясь расследовать увечье, причиненное его собрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was hurrying towards us, evidently coming to investigate the work we had done on its colleague.

Он обвинил нас в причинении вреда его персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's accused us of victimising his staff.

Они ненамеренно причинили боль многим людям, но, ненамеренно или нет, вред уже причинен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They inadvertently hurt Many people, but inadvertent or not, the damage is done.

Мы здесь ни при чём, и как только до вас это дойдёт, я вчиню вам всем иск за причинение морального вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has nothing to do with us, and as soon as you figure that out, I'm gonna sue you guys for emotional distress.

Так что же, Умышленное причинение эмоционального страдания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, Intentional Infliction of Emotional Distress?

Ты же знаешь что в уголовном кодексе нет статьи причинение вреда по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware that contributory negligence doesn't exist in the criminal code?

Наверное... Но, может, он изменился из-за обиды, неумышленно причинённой ему тем человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe he changed because he was hurt by something the other person did unintentionally

Несмотря на жестокость нападений убийца не довольствуется причинением боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the savagery of the attacks, the killer does not derive gratification from inflicting pain.

Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways.

Я начала принимать мою родню и всю ту жестокость, причиненную мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come to terms with my family, with all the violence visited upon me.

Он попал под военный трибунал за намеренное причинение себе увечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was court-martialed for self-mutilation.

Вы подаете иск за клевету... нанесение вреда репутации и жизненным средствам... выставление в смешном свете и причинение душевных страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you can sue for defamation of character... damage to his reputation and livelihood... holding him up to public ridicule and great mental anguish.

Извините за причиненные неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for putting you to all this trouble.

Кстати, включите и эти звонки в перечень причиненного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add this call to your claim for damages.

Я сказал моему клиенту, что меня не привлекает мысль о причинение вреда человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my client that I would never entertain the idea of harming the man.

Мы готовились к судебному процессу о причинении смерти в результате противоправных действий, против Делинджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, were were preparing a, uh, wrongful death lawsuit against Dellinger.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act.

Люди с твердым характером обладают самоконтролем и регулярной приверженностью целям, что позволяет им сопротивляться импульсам, таким как причинение себе вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gritty individuals possess self-control and regular commitment to goals that allows them to resist impulses, such as to engage in self-harm.

В области шеи имеется много крупных кровеносных сосудов и нервов, и перерезание их сопряжено с высоким риском причинения вреда пациенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many major blood vessels and nerves in the neck and cutting there carries a high risk of harming the patient.

Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent.

Закон о компенсации работникам предусматривает компенсацию работнику за любой вред, причиненный в ходе его трудовой деятельности или его иждивенцам в случае его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workmen's Compensation Act compensates a workman for any injury suffered during the course of his employment or to his dependents in the case of his death.

Возмущение, причинение вреда или убийство любой формы жизни, включая любое человеческое существо, считается в джайнизме грехом, имеющим негативные кармические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perturbing, harming or killing any life form, including any human being, is considered a sin in Jainism, with negative karmic effects.

По закону непосредственной причиной является событие, в достаточной степени связанное с причинением вреда, которое суды считают причиной этого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In law, a proximate cause is an event sufficiently related to an injury that the courts deem the event to be the cause of that injury.

В Хьюстоне 13 подростков были арестованы после успешного проведения вечеринки и причинения ущерба пустому дому на сумму до 100 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Houston, 13 teenagers were arrested after successfully throwing a party and causing up to $100,000 of damage to an empty home.

Например, если присяжные сочтут, что истец на 30% виновен в нанесении себе телесных повреждений, размер компенсации за причиненный ущерб будет уменьшен на 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a jury thinks that the plaintiff is 30% at fault for his own injury, the plaintiff's damages award will be reduced by 30%.

Разрушение или смерть, вызванные следованием закону, а не вторжением на чужую территорию, были бы намного больше, чем вред, причиненный вторжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction or death caused by following the law and not trespassing would have been far greater than the harm caused by trespassing.

В некоторых случаях возможность причинения вреда, даже серьезного, может быть настолько незначительной, что меры предосторожности вообще не требуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, the possibility of harm resulting, even if serious, may be so slight that precautions need not be taken at all.

Аналогичным образом, совместные правонарушители несут солидарную ответственность за причиненный ими ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, joint wrongdoers are jointly and severally liable for the loss they have caused.

То есть понять, каким образом человеку может быть причинен физический вред, что в законе небрежности называется причинностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, to understand how a person may be physically harmed which is called causality in the law of negligence.

Он изучил ущерб, причиненный Сфинксом атропосом в ульях, и изучил вопрос о запахе и его значении в улье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied the damage caused by the Sphinx atropos in hives and looked into the question of smell and its importance in the hive.

Общее деликтное право также остается особенно актуальным в отношении вида ответственности работодателя в тех случаях, когда существует научная неопределенность относительно причинения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common law of tort also remains particularly relevant for the type of liability an employer has where there is scientific uncertainty about the cause of an injury.

Поскольку он был землевладельцем, сосед подал в суд за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was a landowner, the neighbour sued in nuisance for this damage.

Лакшман предполагает, что есть ученые, которые рассматривают некоторые недавно созданные деликты, такие как небрежное причинение эмоционального страдания, как квази-деликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakshman suggests there may be scholars who have viewed certain recently created torts, such as negligent infliction of emotional distress, as quasi-torts.

Убийство, то есть незаконное Умышленное причинение смерти другому лицу, наказывается лишением свободы на срок от шести до пятнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murder, that is, the illegal deliberate causation of the death of another person, shall be punished by deprivation of freedom for a period from six to fifteen years.

Итак, по определению, которое вы только что использовали, колдовство используется для причинения вреда или исцеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, by the definition you just used, witchcraft is used to harm or HEAL.

Люди не могут легко перевести свой опыт в денежные ценности, и они, скорее всего, преувеличат причиненный им вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People cannot easily translate their experiences to monetary values, and they are likely to overstate the harm they have suffered.

Обвинение жертвы происходит тогда, когда жертва преступления или любого противоправного деяния полностью или частично виновна в причиненном ей ущербе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim blaming occurs when the victim of a crime or any wrongful act is held entirely or partially at fault for the harm that befell them.

Клевета и сплетни в равной степени являются злом, и первый оратор несет ответственность за любой дальнейший ущерб, причиненный по мере распространения доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slander and gossip are equally evil, and the initial speaker is responsible for any further damage caused as the report is spread.

Тогда ущерб, причиненный такой системой, был бы коммодификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the damage caused by such a system would be commodification.

Питер Мваи был обвинен в соответствии с существующими законами в причинении тяжкого телесного повреждения и неосторожной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Mwai was charged under existing laws, for causing 'grievous body harm' and 'reckless endangerment'.

В 2006 году 43-летняя женщина признала себя виновной в неосторожном причинении тяжких телесных повреждений своему 31-летнему любовнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, a 43-year-old woman pleaded guilty to recklessly inflicting grievous bodily harm on her 31-year-old lover.

В 2000 году Мэтью Уильямс стал первым человеком в Великобритании, которого арестовали за причинение преступного ущерба после того, как он сделал круг на полях возле Девизеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Matthew Williams became the first man in the UK to be arrested for causing criminal damage after making a crop circle near Devizes.

Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мы извиняемся за причиненные неудобства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мы извиняемся за причиненные неудобства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мы, извиняемся, за, причиненные, неудобства . Также, к фразе «Мы извиняемся за причиненные неудобства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information