За морями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
карать за нарушение устава - crime
приниматься энергично за дело - buckle
неудачно взяться за дело - begin at the wrong end
по собственному выбору и за свой счет - at its sole option and expense
ехать за море - go overseas
за эту неделю - this week
одиннадцатиметровый за игру рукой - penalty for handling
ответственность за вину - liability for fault
прибор контроля за погружением - diving instruments
чистая операционная прибыль за вычетом скорректированных налогов - net operational profit less adjusted taxes
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond
море с многочисленными островами - archipelago
проливать море кровь - shed blood like water
отпуск на море - holiday on a seashore
неспокойное море - chopping sea
купание в море - sea bathing
лыжный переход байкал — баренцево море - ski jump Baikal - the Barents Sea
плавание в море - swimming in the sea
мелководное море - shallow sea
Море Скоша - Scotia Sea
правило предотвращения столкновений судов в море - collision regulation
Синонимы к море: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, масса, множество, великое множество, поток
Значение море: Часть океана — большое водное пространство с горько-солёной водой.
Армии могут занимать только сухопутные области, а флоты-морские области и сухопутные области, граничащие с названными морями. |
Armies may only occupy land regions, and fleets occupy sea regions and the land regions that border named seas. |
В саммите «Трех морей», который созвали президенты Польши и Хорватии, участвуют страны, расположенные между Балтийским, Адриатическим и Черным морями. |
The Three Seas Summit, convened by the presidents of Poland and Croatia, involves nations situated between the Baltic, Adriatic, and Black Seas. |
Disappear him into a secret prison overseas. |
|
Он махнул рукой на окно, за которым лежало пустое белое пространство - бывшая Страна-за-морями. |
King Coyote waved his hand out the window into the vast, empty white space where once had stood the Land Beyond. |
Остров не просто окружён штормящими морями, он сам — действующий вулкан. |
It's not only surrounded by the stormiest of seas, it is itself an active volcano. |
Это святое место... Святой остров омывается священными морями. |
This is a holy place... ..on a hallowed isle, resting in sacred seas. |
Он отказался от своих обязанностей и вместо этого правил морями как тиран. |
He abandoned his duties, and instead ruled the seas as a tyrant. |
Старик в пабе преподносит вам загадку; разгадав эту загадку, вы обнаруживаете, что обладание семью магическими ключами обеспечит вам контроль над морями. |
An old man in a pub presents you with a riddle; after solving this riddle, you discover that possession of seven magical keys will provide you control over the seas. |
Помимо расширения флота, в 1895 году был открыт Кильский канал, что позволило ускорить движение между Северным и Балтийским морями. |
In addition to the expansion of the fleet, the Kiel Canal was opened in 1895, enabling faster movements between the North Sea and the Baltic Sea. |
Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением. |
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land. |
Пассаты дуют круглый год и влажны, когда они проходят над теплыми морями. |
The trade winds blow all year round and are moist, as they pass over warm seas. |
Мы выигрывали, потому что он держал полный контроль над морями |
We won because he had complete control of the seas. |
Над Англией стояло сияющее лето. Наша омываемая морями страна еще не видела, чтобы столько дней подряд небо оставалось таким ясным и солнце таким лучезарным. |
A splendid Midsummer shone over England: skies so pure, suns so radiant as were then seen in long succession, seldom favour even singly, our wave-girt land. |
Многие из этих ископаемых отложились во времена, когда большая часть Земли была покрыта мелководными морями, поддерживающими широкий спектр организмов. |
Many of these fossils were deposited at times when much of Earth was covered with shallow seas, supporting a wide variety of organisms. |
А за морями американские храбрецы показывают своим врагам что цена свободы не бывает слишком высокой. |
Meanwhile, overseas, our brave boys are showing the Axis powers that the price of freedom is never too high. |
Во-вторых, это все еще далеко от осуществления, а за одни еще толки об этом заплачено такими морями крови, что, пожалуй, цель не оправдывает средства. |
Second, it's all still so far from realization, while the mere talk about it has been paid for with such seas of blood that I don't think the end justifies the means. |
Большая часть Кольца похожа на слепок планеты с морями и горами, сформированными на ней. |
Most of the Ringworld is like the mask of a world, with seas and mountains molded into it. |
Общепринятая теория состоит в том, что норвежцы воспользовались свободными ото льда морями для колонизации районов Гренландии и других отдаленных земель Крайнего Севера. |
The common theory is that Norsemen took advantage of ice-free seas to colonize areas in Greenland and other outlying lands of the far north. |
К городу ведут три горных перевала, которые были ключевыми дорогами с древности, Витоша является водоразделом между Черным и Эгейским морями. |
Three mountain passes lead to the city, which have been key roads since antiquity, Vitosha being the watershed between Black and Aegean Seas. |
Если слово с двумя морями имеет низкий тон в диалектах Кэйхана, то оно имеет более низкую ступень по сравнению с первой Морой в диалектах Токийского типа. |
If a two-mora word has a low tone in Keihan dialects, it has a downstep on the first mora in Tokyo-type dialects. |
Ах, Кристин, ты будто за семью морями, но твой корабль отплывает сегодня. |
Ah, Christine You seem a thousand miles away and yet your ship sets out today |
Более мелкие области океанов называются морями, заливами, заливами и другими названиями. |
Smaller regions of the oceans are called seas, gulfs, bays and other names. |
Его побережье граничит с коралловым и Тасмановым морями на востоке. |
Its coast borders the Coral and Tasman Seas to the east. |
Там снаружи мир света, с высокими горами, огромными морями, холмистыми полями, прекрасными цветущими садами, небом, полным звёзд,. |
Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens in blossom, brooks, a sky full of stars and a blazing sun... |
В третий раз через эту струну проходят очень низкие цифры, а метеорологическая радиопередача прогнозирует 40-узловые ветры с 14-18-футовыми морями. |
The third time through the string has very low numbers, and the weather radio broadcast forecasts 40-knot winds with 14-18-foot seas. |
Once, there was a young man somewhere beyond the seven seas. |
|
Страна омывается Тихим океаном на западе, Атлантическим океаном на востоке и Северно- Ледовитым океаном и его морями на севере. |
The country is washed by the Pacific Ocean in the west, by the Atlantic Ocean in the east and by the Arctic Ocean and its seas in the north. |
Германия доминировала бы на континенте и, возможно, получила бы контроль и над морями. |
Germany would have dominated the continent and perhaps would gain control of the seas as well. |
На черной шее она производила жуткое впечатление - эта белая нитка, привезенная из страны, лежащей за морями. |
It looked startling round his black neck, this bit of white thread from beyond the seas. |
You'd be flying around the open seas alone for who knows how long. |
|
Прибрежные районы Турции, граничащие с Эгейским и Средиземным морями, имеют умеренный средиземноморский климат, с жарким, сухим летом и мягкой, чтобы охладить, влажной зимой. |
The coastal areas of Turkey bordering the Aegean and Mediterranean Seas have a temperate Mediterranean climate, with hot, dry summers and mild to cool, wet winters. |
Это просто от скуки, что ешь те же хлопья по утрам или... они что-то такое находят за морями, что делает их особенными? |
Is it you just get bored with the same breakfast cereal, or do they pick up something overseas that makes them so special? |
Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере. |
The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north. |
Более того, операции и обязательства Сил самообороны больше не ограничиваются территорией Японии и прилегающими морями. |
Nor are the Self-Defense Forces' operations and obligations any longer restricted to Japanese territory and the adjacent seas. |
Швеция расположена в самой северной части Европы между Норвегией и Финляндией, ее края соприкасаются с Северным и Балтийским морями. |
Sweden is located in the very northern part of Europe between Norway and Finland, with edges touching the North Sea and the Baltic Sea. |
Так как страна окружена морями, несколько больших портов лежат на морском побережье: Лондон, Глазго, Плимут и другие. |
As the country is surrounded by many seas there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others. |
С учетом наших географических особенностей вопросы, связанные с морями и океанами, представляют особый интерес для нашей страны. |
Given my country's geography, matters related to oceans and seas are of special interest. |
Америка не беспричинно правит морями. Если говорить точно, таких причин пять. |
America rules the waves for a reason — five, to be exact. |
Господь дарует нам власть над новыми королевствами, бескрайними морями и бесчисленными землями. |
..the Lord reserves for us the discovery of many new kingdoms. Of immense seas and diverse lands without number. |
э-народа... Семейству моего э-народа как дома, так и за морями... |
a-people household of me... a-peoples both at home and overseas... |
Живёшь ты за семью морями |
Beyond the seven seas you dwell |
Мы отправимся в другую страну и сделаем десятки, сотни Людей-амфибий. Мы будем управлять морями и океанами. |
We will go to another country and make a dozen; a hundred fish-men, we will control the seas and oceans. |
Yeah ... broad horizons await us yonder - neighbor lands, new roads to wonder ... |
|
Эта форма гораздо более стабильна и способна справиться с более суровыми морями. |
This shape is far more stable and able to handle rougher seas. |
Британские острова, Шри-Ланка, Борнео и Ньюфаундленд—это окраины Лавразийского континента, разделенные только внутренними морями, заливающими его окраины. |
The British Isles, Sri Lanka, Borneo, and Newfoundland are margins of the Laurasian continent—only separated by inland seas flooding its margins. |
К 1695 году Франция сохранила большую часть своего господства, но потеряла контроль над морями в результате объединения Англии и Голландии. |
By 1695, France retained much of its dominance, but had lost control of the seas to the combination of England and Holland. |
Японский архипелаг окружен обширными морями и имеет пересеченную горную местность с крутыми реками. |
The Japanese archipelago is surrounded by vast seas and it has rugged, mountainous terrain with steep rivers. |
Японский акцент также различается по тому, как он взаимодействует со слогами и морями. |
Japanese pitch accent also varies in how it interacts with syllables and morae. |
Транспорт облегчался водными путями-реками и морями. |
Transport was facilitated by waterways—by rivers and seas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за морями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за морями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, морями . Также, к фразе «за морями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.