Никаких уловок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никаких уловок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no tricks
Translate
Никаких уловок -



Сейчас, поднимись, наверх и вздремни... и Эрик ему нужна тишина, так что никаких интрижек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, get you, upstairs for your nap...and Eric he needs quiet, so no shenanigans!

Да, но на левом боку нет никаких синяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but there's no bruising on her left side.

Каждое утро Рорк приходил в чертёжную, выполнял задания и не слышал ни единого слова, никаких замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark had come to this room every morning, had done his task, and had heard no word of comment.

Никаких визитеров из экзотических местностей Лагенторп в последнее время не принимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he'd not been exposed to any visitors from exotic places.

У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have any chance of calculating the distance to the stars.

До сегодняшнего дня не поступило никаких сведений о проведении расследований, касающихся нарушений условий оплаты труда, или решений по компенсационным выплатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have not been any pay investigations or remedial pay settlements.

Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more talking to my friends, my...

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

Оба эти издания заявили, что в будущем они не будут публиковать аналогичные материалы, и против них не было принято никаких дальнейших мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both publications stated that they would desist from publishing similar material in future, and no further action was taken.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

С тех пор никаких попыток обострить конкуренцию между брокерами не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, there has been no attempt to foster broker competition.

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Никаких внутренних повреждений, и вообще проблем со здоровьем. - Но её сердце подавляет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No congenital defects, no health problems, but her heart is strangling itself.

Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've obviously no trouble growing food.

Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception.

Анализ ДНК не выявил никаких следов нейрофиброматоза второго типа или других наследственных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA revealed no NF2 markers or any other inherited disease.

Ричард Эбернети умер внезапно - но не было никаких причин предполагать нечестную игру, если бы не слова, сказанные его сестрой Корой после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Abernethie died suddenly - but there would have been no reason at all to suspect foul play had it not been for the words uttered by his sister Cora at his funeral.

Но, сэр, в системе Хот не должно быть никаких человекоподобных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sir, the Hoth system is supposed to be devoid of human forms.

Ты похитил мою пациентку и выполнил несанкционированную процедуру в больнице, в которой у тебя нет никаких прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hijack my patient and perform an unauthorised procedure in a hospital where you have no privileges.

Никаких лови момент, я не хочу его ловить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more carpe diem, man. I don't want to seize the day.

Никаких крушений, я их боюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No shipwrecks, I'm afraid.

По сути, у нас нет никаких планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have any actual program.

У нас никаких уровней не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we had standards.

Никаких автомагистралей, мобильных телефонов, и скорость не выше 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No highways, no cell phones, and you're not allowed to go over 50.

Но, господин, у нас очень чисто, никаких запахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hygienic, sir. There's no smell.

Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him.

Он никогда не получает крупных заказов, несколько лет не имел вообще никаких!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never gets any important buildings, hasn't had any for years!

Я не давал никаких твердых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you no cast-iron assurances.

Насколько я могу судить, не было предпринято никаких действий со стороны сотрудников данного исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can tell, there has been no action taken by Terminal Island Prison correction officers.

Если никаких планов нет, может быть, мы сможем собраться вместе и вспомнить о старых временах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got any plans? Maybe we could get together and reminisce about old times.

Никаких отклонений от сценария брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deviating from the marriage playbook.

Между тем среди матросов не видно было никаких признаков волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, no sign of mutiny reappeared among the rest.

Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper.

Никаких доказательств - ты держишься образцово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaviour exemplary, nothing can be proved against you.

Никаких больше эмоциональных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more emotional entanglements.

Поль, я с радостью, но у нас ведь миссия, никаких манифестаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul , I am happy , but we in fact mission , no demonstrations.

Нет никаких логических обоснований тех или иных действий, кроме веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no logical explanation as to why, other than faith.

Никаких больше поблажек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more preferential treatment.

То есть вы хотите сказать, что в десять утра никаких лишних часов здесь не было, и когда они появились, сказать трудно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So while you can say definitely that at ten o'clock this morning there were no superfluous clocks here, they could possibly have been introduced some time during the morning.'

А раз мы напарники, никаких комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're partners, no commission.

Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours?

Недостающие часть головоломки - это что-то типа наших шаблонных уловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing pieces of the puzzle are sort of our stock in trade.

Никакого анализа, никаких мыслей, просто разрозненные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No awareness, no analysis, just reactionary opinions.

Этот ландшафт не был отчетлив, не вызывал никаких конкретных воспоминаний, это еще не было возвращением, а только предчувствием возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not precise, it had nothing to do with facts, it was hardly more than the presentiment of return, not return itself, but for that very reason it'was much stronger.

Этот человек не носит никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man carries no identification.

Никаких раскопок, я прочитаю все запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No excavations, I'll read the requests.

Подозреваемых допрашивать энергично, с пристрастием, никаких рассуждений и бессмысленных сантиментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality.

У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof.

У меня сложилось впечатление, что в этом деле вообще нет никаких ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we could do with it! There aren't any clues in this case.

Пока - никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't helped them so far.

Никаких осложнений, он был на полном восстановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No complications, he was in full recovery.

Никаких шансов, с Ником она никак не связана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no dice because she had no connection to Nick.

Нет от тебя никаких несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't had any bad luck.

Ратледж, я не слышу никаких игровых автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutledge, I don't hear any slot machines in the background.

Победи - и больше никаких гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat me home and we never have to race again!

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly.

Я никогда не слышал от нее никаких жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard her complain about anything.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Никаких уловок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Никаких уловок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Никаких, уловок . Также, к фразе «Никаких уловок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information