Новая программа оценки автомобилей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новая перспектива - new perspective
новая подписка - new subscription
новая династия - a new dynasty
новая порция - new piece of
новая почва - new ground
новая часть - new part
новая четверть - A new quarter
новая дислокация - new dislocation
отколовшаяся новая партия - new splinter party
не новая концепция - not a new concept
Синонимы к Новая: другой, новый, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
Программа исследования западного антарктического течения - west antarctic streamline project
программа для часто летающих пассажиров - frequent flyer programme
таблица назначений номеров тембров номерам программ смены тембров - MIDI mapper
программа контроля - monitoring program
программа повышения квалификации - training program
Барбадосская программа действий и Маврикий - barbados programme of action and the mauritius
алгоритм составления программ - low-synthesis algorithm
научная программа по неживым ресурсам океана - ocean science in relation to nonliving resources
реализует ряд программ - implements a number of programmes
руководство подготовкой программ - leadership training programmes
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
активно оценки - actively assessing
биологические оценки - biological assessments
визит оценки - evaluation visit
годовые оценки - annual estimates
Принципы оценки риска - principles of risk assessment
оценки рисков - assessments of the risks
оценки и управления - assess and manage
оценки производят - produce assessments
оценки управления рисками - risk management evaluations
ценные оценки - valuable assessments
Синонимы к оценки: признание достоинств, чествование, оценка, высокая оценка, отзыв, котировка, расшифровка, вычисление, исчисление, расчет
дефектный автомобиль - defective car
автомобиль с двигателем без наддува - naturally aspirated car
автомобилестроение и транспорт - automotive and transport
автомобили бензин - petrol vehicles
автомобиль болезнь - car sickness
доллар руководство по аренде автомобилей - dollar car rental guide
поворотный стол для автомобилей - vehicle turntable
Выбросы от автомобилей - emissions from cars
кондиционер для автомобилей - automobile air-conditioning unit
чувствующий тошноту от поездки в автомобиле, поезде - car-sick
Баллы, накопленные в программе, дают участникам право на бонусные билеты, повышение класса обслуживания и скидки на аренду автомобилей, проживание в отелях и другие товары и услуги. |
Points accumulated in the program entitle members to bonus tickets, flight upgrades, and discounts on car rentals, hotel stays, and other products and services. |
Многие автомобили в конечном итоге были уничтожены и переработаны, чтобы выполнить программу, и даже некоторые экзотические автомобили были раздавлены. |
Many cars ended up being destroyed and recycled in order to fulfill the program, and even some exotic cars were crushed. |
Также известные как автономные или беспилотные автомобили, они объединяют датчики и программное обеспечение для управления, навигации и управления транспортным средством. |
Also known as autonomous or 'driverless' cars, they combine sensors and software to control, navigate, and drive the vehicle. |
Клиенты могут загрузить обновление программного обеспечения и установить его с USB-накопителя, но только если у них есть совместимый автомобиль. |
Customers can download the software update and install it from a USB drive, but only if they have a compatible vehicle. |
Два хорошо известных NCAP - это американская программа оценки новых автомобилей с 1978 года и европейская программа оценки новых автомобилей с 1997 года. |
Two well known NCAP are United States New Car Assessment Program since 1978 and European New Car Assessment Programme since 1997. |
Некоторые автомобильные клубы проводят программы обучения водителей, ориентированные на то, как управлять автомобилем в условиях скоростного движения, а не на изучение правил дорожного движения. |
Some car clubs conduct driver education programs focused on how to handle a car under high-speed driving conditions rather than on learning the rules of the road. |
С тех пор для пострадавших автомобилей было предложено обновление программного обеспечения в попытке устранить эту проблему. |
A software upgrade has since been offered for the affected vehicles in an attempt to repair the problem. |
Snapshot-это добровольная дисконтная программа, где водители могут сэкономить деньги на страховании своего автомобиля, поделившись своими привычками вождения с Progressive. |
Snapshot is a voluntary discount program where drivers can save money on their car insurance by sharing their driving habits with Progressive. |
Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны. |
The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide. |
Его программа аксессуаров привлекала средства, продавая аксессуары еще до того, как автомобиль был запущен в производство. |
His Accessories Program raised funds by selling accessories before the car was even in production. |
С 1 сентября в России возобновляется действие программы по утилизации автомобилей. |
On September 1, the activities of the vehicle scrappage programme in Russia will resume. |
Он был ограничен 600 автомобилями на американском рынке и станет первым автомобилем, доступным в рамках программы предзаказа новых автомобилей Volkswagen. |
It was limited to 600 cars on the U.S. market and will be the first car available through Volkswagen’s new Vehicle Pre-Order program. |
Программное обеспечение используется для разработки роботов и самоуправляемых автомобилей. |
The software is used to develop robots and self-driving cars. |
В том же году Lexus стал одним из первых маркизов, который дебютировал в сертифицированной программе подержанных автомобилей с целью повышения стоимости модели trade-in. |
That same year, Lexus became one of the first marques to debut a certified pre-owned program, with the aim of improving trade-in model values. |
Программа крена завершается вскоре после того, как автомобиль очищает башню. |
A roll program is completed shortly after the vehicle clears the tower. |
Автомобиль VW был всего лишь одной из многих программ KdF, которые включали такие вещи, как экскурсии и прогулки. |
The VW car was just one of many KdF programs, which included things such as tours and outings. |
В 1953 году была начата программа импортозамещения, и импорт полностью собранных автомобилей стал ограничиваться. |
In 1953, an import substitution programme was launched, and the import of fully built-up cars began to be restricted. |
Технологии, позволяющие создавать автономные беспилотники и автомобили, и программное обеспечение, способное анализировать разведданные, они воспринимают как способ расширить возможности своих солдат. |
Technologies such as software that can sift intelligence material or autonomous drones and ground vehicles are seen as ways to magnify the power of human soldiers. |
Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон. |
The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997. |
В апреле 2013 года Uber разрешил водителям пользоваться своими личными автомобилями в рамках программы UberX. |
In April 2013, Uber allowed drivers to use their personal vehicles as part of UberX. |
– В нашей программе мы любим тестировать автомобили для всех – рок-звезд, миллиардеров, арабских нефтяных шейхов. |
Now, on this show we like to test cars for everybody - rock stars, billionaires, Arab oil sheiks. |
Автомобиль также получил полный пятизвездочный общий рейтинг в США, Японии и европейских программах оценки новых автомобилей. |
The vehicle also received full five star overall ratings in the United States, Japanese, and European New Car Assessment Programs. |
Страдая от избытка зеленых автомобилей, отдел продаж и маркетинга разработал программу перемещения избыточных запасов. |
Suffering a glut in green cars, sales and marketing developed a program to move the excess inventory. |
После возвращения высоких цен на топливо в 2000-х и 2010-х годах интерес GM к действительно малым автомобильным программам для американского рынка возобновился. |
Since the return of high fuel prices in the 2000s and 2010s, GM's interest in truly small-car programs for the U.S. market has been renewed. |
Эта программа повышения гарантии распространяется примерно на 1 715 200 автомобилей. |
There are approximately 1,715,200 vehicles covered by this Warranty Enhancement Program. |
В общей сложности 133 000 автомобилей Prius в США и 52 000 в Европе получат одно и то же обновление программного обеспечения. |
A total of 133,000 Prius vehicles in the U.S. and 52,000 in Europe are to receive the same software update. |
Программа, отключающая автомобиль, могла работать через блютус |
The program disabling the vehicle was maybe run over Bluetooth. |
Похоже, что это программа, чтобы сделать автомобиль безупречным. . |
Seems like an agenda to make the vehicle look flawless. . |
В начале программы самоуправляемых автомобилей компания потратила $ 75 000 на каждую лидарную систему от Velodyne. |
In the beginning of the self-driving car program, the company spent $75,000 for each lidar system from Velodyne. |
Уинфилд смог поместить этот автомобиль в 1960-е годы в телевизионных программах Звездный путь, Бэтмен и заколдованный. |
Winfield was able to place this vehicle in the 1960s television programs Star Trek, Batman, and Bewitched. |
Программа началась с 17CE, 35CE и 36CE в 1957 году, и первый сидячий автомобиль, который рассматривался как таковой, был 1AE в 1959 году. |
The program started with 17CE, 35CE and 36CE in 1957, and the first sitting car to be treated as such was 1AE in 1959. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Автомобили с поддержкой автопилота получают программное обеспечение по беспроводной сети, как и другие обновления программного обеспечения автомобиля. |
Autopilot-enabled cars receive software wirelessly, the same as other car software updates. |
В программу аренды автомобилей каршеринг-сервис использует RFID-карты для блокировки и разблокировки автомобилей и для идентификации участника. |
The Zipcar car-sharing service uses RFID cards for locking and unlocking cars and for member identification. |
Она также была ведущей документальной программы PBS по связям с общественностью Frontline с момента ее дебюта в январе 1983 года до ее смерти в автомобильной катастрофе позже в том же году. |
She also hosted PBS's public affairs documentary program Frontline from its January 1983 debut until her death in an automobile accident later that year. |
Компания также планировала продвигать автомобили для городов по всей Европе, чтобы расширить свои программы каршеринга. |
The company also planned to promote the cars for cities across Europe to expand their carsharing programs. |
В 2002 году Toyota начала разработку и демонстрационную программу для тестирования Toyota FCHV, гибридного автомобиля на водородных топливных элементах, основанного на серийном внедорожнике Toyota Highlander. |
In 2002, Toyota began a development and demonstration program to test the Toyota FCHV, a hybrid hydrogen fuel cell vehicle based on the Toyota Highlander production SUV. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
В рамках национальных программ Индии, Китая и Японии осуществлялось финансирование строительства прототипов волноэнергетических установок с номинальной мощностью 20 - 180 кВт. |
In Japan, India and China national programmes have funded the construction of wave energy power prototypes, with rated power between 20 and 180 kW. |
Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения. |
Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы. |
The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit. |
without changes to the entitlement programs. |
|
Она поднялась на страховании кожаных обивок для автомобилей. |
She got taken on the upholstery and leather insurance. |
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей. |
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars. |
В 1954 их обогнала компания Fiat, ставшая тогда крупнейшим в Италии экспортёром своих автомобилей. Однако в 1953, как ни удивительно, это был предмет, вывозившийся из Италии больше, чем что-либо ещё. |
In 1954, they were overtaken by Fiat, who then were the biggest exporter from Italy with their cars, but in the year 1953, amazingly, it was this object that Italy exported more than anything else. |
Сумел каким-то образом сделать карьеру от продажи дорогих автомобилей в Такома Парк до работы на Аднана Салифа. |
He somehow managed to go from selling luxury cars in Takoma Park to working for Adnan Salif. |
Среди его программ для бывших игроков-The Dire Need Trust, который предоставляет финансовую помощь бывшим игрокам НФЛ, нуждающимся в ней. |
Among its programs for former players is the Dire Need Trust that provides financial assistance for former NFL players in need. |
Рейтинг программ МВА обсуждался в статьях и на академических сайтах. |
The ranking of MBA programs has been discussed in articles and on academic websites. |
Кто-нибудь еще считает, что возможные программы следует перенести на главную страницу Esperanza над заголовком текущих программ? |
Anyone else think that Possible Programs should be moved onto the main Esperanza page above the Current Programs heading? |
В компании Pilot Productions работает несколько ведущих для различных программ, которые включают в себя Planet Food, Bazaar, World Cafe и Treks in A Wild World. |
Pilot Productions employs several presenters for its variety of programs which include Planet Food, Bazaar, World Cafe, and Treks in a Wild World. |
Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ. |
They are also more customizable owing to the possibility of using much different software. |
Все водители должны проходить 35-часовую периодическую подготовку каждые пять лет на постоянной основе, чтобы продолжать управлять автомобилем для поддержания жизни. |
All drivers need to complete 35 hours of periodic training every five years on an ongoing basis to keep driving for a living. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Новая программа оценки автомобилей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Новая программа оценки автомобилей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Новая, программа, оценки, автомобилей . Также, к фразе «Новая программа оценки автомобилей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.