Общее качество воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общее правило - general rule
дать общее представление - give an idea
общее техобслуживание - general maintenance
общее гражданство - common citizenship
общее определение - general determination
общее здравоохранение - total healthcare
что общее число - that the overall number
общее собрание в связи - the general assembly in connection
общее собрание называется - the general assembly called
общее собрание по финансированию - the general assembly on financing
Синонимы к Общее: общее, общинная земля, выгон, здравый смысл, пустырь
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
магистр наук в области обеспечения качества - master of science in quality assurance
ухудшение аэродинамического качества - deterioration in the lift-to-drag ratio
все больше и лучшего качества - more and better quality
достаточного качества - of sufficient quality
весь риск в отношении качества - the entire risk as to the quality
Европейский знак качества - european quality mark
его качества - his qualities
качества над - of quality over
выдающее соотношение цены и качества - outstanding value for money
Лечение высокого качества - high-quality treatment
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
ресивер продувочного воздуха - scavenging receiver
центральная система кондиционирования воздуха для жилых помещений - residential central air conditioning system
вагон-рефрижератор с принудительной циркуляцией воздуха - fan-equipped refrigerator rail van
датчик массового расхода воздуха - mass airflow sensor
не подвергшийся влиянию воздуха - unaffected by air
канал возврата кондиционированного воздуха - air-conditioning return duct
заправка воздуха в акваланг - refill of air
Испытание всасывания воздуха - air suction test
контроль и предотвращение загрязнения воздуха - control and prevention of air pollution
контроль качества воздуха - monitoring of air quality
Синонимы к воздуха: воздух, вид, ария, дуновение, внешний вид
Качество воздуха на уровне токсичности. |
Air quality is down to a toxic level. |
Большой бассейн подвержен сильным температурным инверсиям в течение зимы, которые задерживают загрязняющие вещества и снижают качество воздуха. |
The Great Basin is subject to strong temperature inversions during the winter, which trap pollutants and decrease the air quality. |
Влияние уличного каньона на местный ветер и качество воздуха может сильно отличаться в разных геометриях каньона, и это будет подробно обсуждаться в следующих разделах. |
The effect of a street canyon on local wind and air quality can greatly differ in different canyon geometries and this will be discussed in detail in sections below. |
Качество воздуха и термоядерные реакции на солнце не имеют ничего общего с... |
Air quality and the sun's thermonuclear core have nothing to do with... |
Люди с ХОБЛ могут испытывать меньше симптомов, если они остаются в помещении в дни, когда качество наружного воздуха плохое. |
Those with COPD may experience fewer symptoms if they stay indoors on days when outdoor air quality is poor. |
27 февраля 2018 года департамент качества окружающей среды Северной Каролины также выдал разрешение на качество воздуха. |
On February 27, 2018 the North Carolina Department of Environmental Quality issued an air quality permit as well. |
Влажный сезон-это время, когда качество воздуха улучшается, качество пресной воды улучшается, а растительность значительно растет, что приводит к урожаю в конце сезона. |
The wet season is a time when air quality improves, freshwater quality improves and vegetation grows significantly, leading to crop yields late in the season. |
Например, более высокий индекс загрязнения хуже, чем низкий, так что качество воздуха в США лучше, чем в России. |
For instance, a higher pollution index number is worse than a lower one, so U.S. air quality is better than Russia's. |
Эти методы помогут улучшить качество воздуха в помещении, но сами по себе они не могут удержать здание от превращения в нездоровое место для дыхания. |
These methods will help improve indoor air quality, but by themselves they cannot keep a building from becoming an unhealthy place to breathe. |
Его присутствие негативно влияет на качество воздуха на юго-востоке Соединенных Штатов в летний период, увеличивая количество взвешенных частиц в воздухе. |
Its presence negatively impacts air quality across the Southeastern United States during the summer, by adding to the count of airborne particulates. |
Вроцлав также пострадал от смога, и качество воздуха в этом районе упало до критического уровня. |
Wrocław was also affected by smog with air quality in the area dropping to critical levels. |
Кроме того, качество воздуха не является отдельной проблемой; скорее, каждый другой компонент дома может повлиять на качество воздуха. |
Additionally, air quality is not a stand-alone problem; rather, every other component of the home can affect air quality. |
Качество воздуха под палубой поддерживалось усиленной вентиляцией и регулярным проветриванием помещений. |
Below deck air quality was maintained by increased ventilation and regular airing out of the quarters. |
Это часто действует, чтобы вымыть загрязнители воздуха и повысить качество воздуха внутри уличного каньона. |
This often act to 'flush out' the air pollutants and increase the air quality inside the street canyon. |
Ожидается, что это улучшит качество воздуха и снизит транспортные проблемы, связанные с тяжелыми грузовыми автомобилями, которые проходят через центр города. |
This is expected to both improve air quality and reduce transport issues from heavy freight lorries that pass through the city centre. |
Исследования показывают, что дополнительные системы предотвращения загрязнения, установленные в Баттерси, возможно, ухудшили качество воздуха. |
Research suggests that additional pollution-prevention systems fitted at Battersea may have worsened the air quality. |
Правильные печи могут улучшить качество воздуха в помещении на 85%. |
Proper stoves may improve indoor air quality by 85%. |
В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу. |
Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index. |
Население столичного района Солт-Лейк-Сити, по прогнозам, удвоится к 2040 году, что еще больше ухудшит качество воздуха в регионе. |
The population of the Salt Lake City metropolitan area is projected to double by 2040, putting further pressure on the region's air quality. |
Единственный определенный способ улучшить качество воздуха в помещении в отношении пассивного курения-это исключить курение в помещении. |
The only certain method to improve indoor air quality as regards secondhand smoke is to eliminate smoking indoors. |
В ситуации, когда имеется видимая плесень и качество воздуха в помещении может быть нарушено, может потребоваться восстановление плесени. |
In a situation where there is visible mold and the indoor air quality may have been compromised, mold remediation may be needed. |
At its peak, air quality dropped to hazardous levels. |
|
Плохое качество воздуха в помещениях было связано с синдромом больного здания, снижением производительности и нарушением обучения в школах. |
Poor indoor air quality has been linked to sick building syndrome, reduced productivity and impaired learning in schools. |
Парниковые газы и изменение климата влияют на качество воздуха с неблагоприятными последствиями для здоровья, включая респираторные расстройства, повреждение легочной ткани и аллергию. |
Greenhouse gases and climate change affect the air quality with adverse health effects including respiratory disorders, lung tissue damage, and allergies. |
Качество воздуха улучшается по мере того, как растения поглощают углекислый газ с сопутствующим производством кислорода. |
Air quality is improved as the plants absorb carbon dioxide with concomitant production of oxygen. |
В Австралии качество вдыхаемого воздуха определяется австралийским стандартом 2299.1, раздел 3.13 качество вдыхаемого газа. |
In Australia breathing air quality is specified by Australian Standard 2299.1, Section 3.13 Breathing Gas Quality. |
Загрязнители окружающей среды включают в себя как плохое качество воздуха в помещении, так и на открытом воздухе. |
Environmental pollutants include both poor indoor and outdoor air quality. |
We should really have the office's air quality tested. |
|
Из-за увеличения активности птиц, уровень пыли, как правило, повышается и качество воздуха снижается. |
Due to the increase in activity of the birds, dust levels tend to elevate and the air quality decreases. |
Его цель-обеспечить тепловой комфорт и приемлемое качество воздуха в помещении. |
Its goal is to provide thermal comfort and acceptable indoor air quality. |
В конце 1970-х и начале 1980-х годов влияние рецессии на качество воздуха, по оценкам, спасло около 1300 американских младенцев. |
In the late 1970s and early 1980s, the recession's impact on air quality is estimated to have saved around 1,300 US babies. |
Растущее население Солт-Лейк-Сити и прилегающего к нему мегаполиса в сочетании с его географическим положением привело к тому, что качество воздуха стало проблемой. |
The burgeoning population of Salt Lake City and the surrounding metropolitan area, combined with its geographical situation, has led to air quality becoming a concern. |
Акцент делается на часто встречающихся Лос, которые могли бы повлиять на качество воздуха. |
The emphasis is placed on commonly encountered VOCs that would have an effect on air quality. |
Таким образом, не все они были оценены на предмет их воздействия на качество почвы, воды и воздуха. |
As such, not all have been assessed for their effects on soil, water, and air quality. |
Сегодня, впервые за время плавания, достаточно чистые небеса, а так же допустимое качество воздуха. |
For the first time on our journey... we'll have clear skies and moderate-to-good air quality. |
Отдел качества воздуха штата Юта контролирует качество воздуха и выдает предупреждения о добровольных и обязательных действиях, когда загрязнение превышает федеральные стандарты безопасности. |
The Utah Division of Air Quality monitors air quality and issues alerts for voluntary and mandatory actions when pollution exceeds federal safety standards. |
Однако очистка воздуховодов обычно не изменяет качество вдыхаемого воздуха и не оказывает существенного влияния на расход воздуха или затраты на отопление. |
However, duct cleaning will not usually change the quality of the breathing air, nor will it significantly affect airflows or heating costs. |
Качество воздуха в помещении и на открытом воздухе может быть улучшено, что может предотвратить ХОБЛ или замедлить ухудшение существующего заболевания. |
Both indoor and outdoor air quality can be improved, which may prevent COPD or slow the worsening of existing disease. |
Раздел, посвященный воздушной среде, состоит из 10 таблиц, охватывающих такие вопросы, как загрязнение воздуха и качество окружающего воздуха с разбивкой по отдельным видам загрязнителей. |
The section on air consists of 10 tables covering air pollution and ambient air quality by selected pollutants. |
Когда качество воздуха падает, то же самое происходит и с производством, поскольку это ставит под угрозу здоровье и благополучие как птиц, так и их опекунов. |
When air quality drops, so does production as this compromises the health and welfare of both birds and their caretakers. |
В дополнение к вышеуказанным нормам выбросов, выбор места для новой электростанции должен поддерживать местное качество окружающего воздуха, как указано в таблице 17. |
In addition to the above emission standards, the selection of a site for a new power plant has to maintain the local ambient air quality as given in Table 17. |
Питательные вещества попадают в озеро только из воздуха, что делает качество воды высоким. |
Nutrients only reaches the lake from the air, which makes water quality high. |
Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов. |
A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations. |
Жилые помещения могут еще больше улучшить качество воздуха в помещении, регулярно очищая ковры и коврики. |
Residential units can further improve indoor air quality by routine cleaning of carpets and area rugs. |
Качество еды, начиная от кофе до вторых блюд - превосходит все ожидания. |
The quality of food is out of the world beginning from coffee up to second courses. |
А также - способ избавиться от ограничений, которые связывают нас с этими жалкими шариками из камней и воздуха. |
And our ticket out of the limitations that bind us to these pathetic little bubbles of rock and air. |
Я могу прекрасно обходиться без воздуха. |
I can manage quite well without breathing. |
Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах. |
However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities. |
ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года. |
Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942. |
Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое. |
Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor. |
Самолет-это транспортное средство, которое способно летать, получая поддержку с воздуха. |
An aircraft is a vehicle that is able to fly by gaining support from the air. |
При подаче воздуха ленточный тормоз расширяется и позволяет коленчатому валу вращаться. |
When air is applied, a band-type brake expands and allows the crankshaft to revolve. |
В 1901 году Линде начал работу над техникой получения чистого кислорода и азота на основе фракционной перегонки сжиженного воздуха. |
In 1901, Linde began work on a technique to obtain pure oxygen and nitrogen based on the fractional distillation of liquefied air. |
Выстрелы из базуки, выпущенные с крыш домов, и артиллерийские залпы с воздуха, вызванные близкими взрывателями, вызвали смертоносный дождь осколков. |
Bazooka rounds fired from rooftops and artillery air bursts caused by proximity fuses created a lethal rain of splinters. |
Трудно решить проблему визуального снега с помощью лечения, но можно уменьшить симптомы и улучшить качество жизни с помощью лечения. |
It is difficult to resolve visual snow with treatment, but it is possible to reduce symptoms and improve quality of life through treatment. |
Другое решение заключается в использовании положительного давления отфильтрованного воздуха, когда они используются в полузакрытом или открытом корпусе. |
Another solution is to use a positive pressure of filtered air when they are used in a semi-sealed or open enclosure. |
Новая линия фронта была нанесена с воздуха в конце 10 июля и в начале 11 июля. |
The new front line was plotted from the air late on 10 July and early on 11 July. |
График взаимодействия может использовать либо температуру воздуха, либо вид в качестве оси X. |
The interaction plot may use either the air temperature or the species as the x axis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Общее качество воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Общее качество воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Общее, качество, воздуха . Также, к фразе «Общее качество воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.