Отдельные этапы производства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в отдельные дни - on separate days
его отдельные части - certain parts thereof
отдельные животные - individual animals
отдельные лица, ищущие убежища - individual asylum seekers
отдельные контексты - individual contexts
отдельная команда - separate team
отдельные контрагенты - individual counterparties
проживающего отдельно от - living apart from
отдельные запасные части - individual spare parts
отдельностоящая подстанция - detached substation
Синонимы к Отдельные: по одному, в одиночку, в стороне, сам по себе, каждый, в отдельности, по отдельности, общий, некоторый
выходы и этапы - outputs and milestones
заключительные этапы переговоров - final stages of negotiation
Заключительные этапы утверждения - final stages of approval
все этапы производства - all stages of manufacture
возраст и этапы - ages and stages
этапы деятельности - phases of activity
охватывают этапы - cover the stages
Основные этапы и ожидаемые результаты - key milestones and deliverables
Этапы исцеления - stages of healing
этапы инвестиций - stages of investment
Синонимы к этапы: этап, тыл, ступень, ступенька, уступ, ярус, степень, станция, остановка, отделение
производимого - produced
бренд производительности - performance brand
востребованных производителей - sought-after producers
Изменение в производительности - variation in performance
Индекс цен производителей (PPI) - producer price index (ppi)
компенсирующий производитель газа - swing gas producer
который производит - which produces
мелкие производители продуктов питания - small food producers
Совет производит организация - the organization shall
она производит - it manufactures
Синонимы к производства: производство, генерирование, изготовление, выпуск, создание, генерация, изображение, изложение, исполнение, представление
В конце XVIII века одежда в основном продавалась отдельными лавочниками, которые часто были ремесленниками, производившими товары. |
In the late 18th century, clothes were mostly sold by individual shopkeepers who were often the artisans who made the goods. |
В 2015 году отдельные 20 отечественных производителей могли экспортировать элементы, а общая экспортная квота составляла 35 000 тонн как для отечественных, так и для совместных предприятий. |
In 2015, a select 20 domestic producers could export elements and the export quota was 35,000 tons total for both domestic and joint venture producers. |
Эта машина производит непрерывный рулон бумаги, а не отдельные листы. |
This machine produces a continuous roll of paper rather than individual sheets. |
Экономические кампании были направлены на улучшение условий труда, часто путем увеличения производства в отдельных секторах экономики. |
Economic campaigns sought to improve conditions, often by increasing production in particular sectors of the economy. |
Он утверждал, что люди производят язык, используя отдельные синтаксические и семантические компоненты внутри своего разума. |
He argued that humans produce language using separate syntactic and semantic components inside the mind. |
Это было помещено в отдельный, менее производный род, Hoazinoides, но явно было бы помещено в то же семейство, что и существующие виды. |
This has been placed into a distinct, less derived genus, Hoazinoides, but clearly would be placed into the same family as the extant species. |
Рассматривались как отдельные виды на всем протяжении их ареала; однако было задокументировано, что они обладают способностью скрещиваться и производить плодовитое потомство. |
Considered separate species throughout their ranges; however, it has been documented that they possess the capability to interbreed and produce fertile offspring. |
Молекулярный анализ подтвердил их идентичность как отдельных видов, а селекционные эксперименты показали, что они действительно производят гибриды. |
Molecular analyses have confirmed their identity as separate species, and breeding experiments have shown that they do produce hybrids. |
В нынешнем состоянии трудность соединения отдельных молекул значительно перевешивает любое возможное повышение производительности, которое может быть достигнуто за счет такой усадки. |
At the current state, the difficulty of connecting single molecules vastly outweighs any possible performance increase that could be gained from such shrinkage. |
Отдельные люди оцениваются по производительности команды. |
Individuals are graded on the team's performance. |
Заключительная стадия процесса планирования происходила в отдельных производственных подразделениях. |
The final stage of the planning process occurred in the individual producing units. |
Защитники теории утверждают, что Маркс считал отношения собственности и общественные производственные отношения двумя отдельными сущностями. |
Defenders of the theory claim that Marx believed in property relations and social relations of production as two separate entities. |
Для финала шоу больше не включает в себя отдельные шоу производительности и результатов. |
For the finale, the show no longer features separate performance and result shows. |
Как и в большинстве традиционных искусств, вариации возникали с течением времени, когда отдельные центры производства разрабатывали свои собственные уникальные методы и стили. |
As with most traditional arts, variations emerged over time as individual centers of production developed their own unique techniques and styles. |
Для марксистов каждый человек в процессе производства имеет отдельные социальные отношения и проблемы. |
For Marxists, every person in the process of production has separate social relationships and issues. |
Хотя мультипликатор может быть использован для производства тысяч вольт мощности, отдельные компоненты не должны быть рассчитаны на выдерживание всего диапазона напряжений. |
While the multiplier can be used to produce thousands of volts of output, the individual components do not need to be rated to withstand the entire voltage range. |
Экономические единицы, делящие производственный риск, охватывают не только отдельных владельцев, но также задействуют мириады индивидуальных инвесторов и юридических лиц. |
Entities sharing in the risk of production encompass not only individual proprietors, but also include a myriad of individual investors and legal entities. |
Жук производит и хранит гидрохинон и перекись водорода в двух отдельных резервуарах в задней части своего брюшка. |
The beetle produces and stores hydroquinone and hydrogen peroxide, in two separate reservoirs in the rear tip of its abdomen. |
Однако обе компании имеют отдельные производственные, конструкторские и управленческие структуры. |
However, the two companies maintain separate production, design and management structures. |
Щелочные аккумуляторы составляют 80% производимых аккумуляторов в США и более 10 миллиардов отдельных единиц, производимых по всему миру. |
Alkaline batteries account for 80% of manufactured batteries in the US and over 10 billion individual units produced worldwide. |
Фермеры в Индии, в особенности мелкие производители, традиционно зависели от отдельных торговых агентов или покупателей-монополистов в деле продажи своей продукции. |
Farmers in India, particularly small-scale producers, have depended historically on individual traders or monopoly buyers to sell their produce. |
В то время как ITR приобрела свой бизнес по записи времени в 1900 году, Банди оставался отдельным предприятием, производящим арифмометр и другие товары. |
While ITR had acquired its time recording business in 1900 Bundy had remained a separate entity producing an adding machine and other wares. |
Современная производственная студия родилась и находилась в шаге от былого господства отдельных мастеров и меценатства. |
The modern production studio had been born and was a step away from the former dominance of individual craftsmen and patronage. |
Защитники теории утверждают, что Маркс считал отношения собственности и общественные производственные отношения двумя отдельными сущностями. |
So all we can hope for is a policy which is sufficiently clear to prevent those with an agenda from presenting opinions as truth. |
Андеграунд состоит из отдельных творческих людей-например, художников, писателей или новаторов, - которые производят этот творческий продукт. |
The underground consists of the individual creative people—for example, artists, writers, or innovators—that produce this creative product. |
Механизация труда в сельском хозяйстве и унификация отдельных земельных участков обеспечили значительное повышение производительности труда. |
The mechanization of labor in agriculture and the unification of separate land plots ensured a significant increase in labor productivity. |
Кроме того, продюсеры, которым приписывается только производство отдельных песен, должны быть включены в текст статьи или списки треков, а не перечисляться здесь. |
Also, producers only credited as producing individual songs should be included in the article body or track listings rather than be listed here. |
Сегментный продюсер производит один или несколько отдельных сегментов многосегментной кино-или телевизионной продукции. |
A segment producer produces one or more single specific segments of a multi-segment film or television production. |
В Соединенных Штатах журналистика производится организациями средств массовой информации или отдельными лицами. |
In the United States, journalism is produced by media organizations or by individuals. |
Иногда отдельные люди производят непонятный жаргон,в котором заложены стереотипы. |
Sometimes individuals will produce incomprehensible jargon in which stereotypies are embedded. |
На большой высокогорной волынке настройка отдельных нот певца производится с помощью ленты, чтобы слегка прикрыть отверстия для пальцев по мере необходимости. |
On the Great Highland bagpipe, tuning of the individual notes of the chanter is done using tape to slightly cover the finger holes as needed. |
Во время производства M48s он несколько раз модифицировался, что привело к широкому сочетанию стилей купола между отдельными танками. |
During the production of M48s it was modified several times resulting in a wide mix of cupola styles among individual tanks. |
В разделе Поставщики вы можете напрямую связаться с отдельными производителями современных деревопродуктов и поставщиков готовых решений по строительству из дерева. |
You can also contact the individual manufacturers of modern timber products and suppliers of timber construction solutions directly under Suppliers. |
Он в основном двудомный с отдельными мужскими и женскими растениями, но некоторые отдельные растения являются однодомными, производя оба пола. |
In Southeast Europe, its frequency peaks at the southeastern edge of the region and its variance peaks in the region's southwest. |
В рамках производственного процесса производитель может контролировать, организовывать, управлять и начинать каждый отдельный аспект. |
Within the production process, a producer can oversee, arrange, manage, and begin every single aspect. |
Киностудия будет использовать производственный учет для отслеживания затрат на свои многочисленные отдельные проекты. |
A movie studio will employ production accounting to track the costs of its many separate projects. |
В обществах, основанных на массовом производстве и массовом распределении, отдельный рабочий стал просто потребителем своих товаров и всего товарного образа жизни. |
In societies based upon mass production and mass distribution, the individual worker has become merely a consumer of its commodities and entire commodified way of life. |
Даже фирма Ruhlmann прибегала к серийному производству предметов мебели, а не к отдельным изделиям ручной работы. |
Even the Ruhlmann firm resorted to producing pieces of furniture in series, rather than individual hand-made items. |
Использование массовой вставки приводит к повышению производительности по сравнению с процессами, которые выдают отдельные инструкции INSERT для каждой добавляемой строки. |
Use of BULK INSERT results in better performance than processes that issue individual INSERT statements for each row to be added. |
Этот термин относится исключительно к человеческим навыкам, которыми обладают отдельные люди или группы, которые необходимы для производства культурных ценностей. |
The term refers exclusively to the human skill possessed by individuals or groups, which are indispensable in producing cultural property. |
На заводе Tahara были разработаны отдельные сборочные линии для автомобилей Lexus, а также новые пресс-формы и специализированное производственное оборудование. |
At the Tahara plant, separate assembly lines were developed for Lexus vehicles, along with new molds and specialized manufacturing equipment. |
У сербов есть давняя традиция делать сливовую ракию, и она часто производится отдельными лицами, причем некоторые бренды превышают 60% алкоголя. |
Serbians have a long tradition of making plum rakia and it is often made by individuals, with some brands exceeding 60% of alcohol. |
Эти отдельные группы включали Уолл-стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия. |
These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers. |
Технология SSD может обеспечить довольно стабильную скорость чтения/записи, но при доступе к большому количеству отдельных небольших блоков производительность снижается. |
SSD technology can deliver rather consistent read/write speed, but when lots of individual smaller blocks are accessed, performance is reduced. |
Патенты и секреты производства, составлявшие собственность отдельных компаний, переходили в их руки, расширялось производство и сбыт. |
The patents and processes controlled by one company and another had been combined, and the field had been broadened as much as possible. |
Иногда отдельные люди производят непонятный жаргон,в котором заложены стереотипы. |
Their first two matches, against Bolivia and Colombia, ended in draws. |
Это соглашение между фирмами или отдельными лицами о разделе рынка, установлении цен, ограничении производства или ограничении возможностей. |
It is an agreement among firms or individuals to divide a market, set prices, limit production or limit opportunities. |
Самые ранние известные личности с производного аллеля является Анэ Афонтова гора 3 отдельных, от до 14,700 лет назад. |
The earliest known individual with the derived allele is the ANE Afontova Gora 3 individual, dated to 14,700 years ago. |
Он в основном двудомный с отдельными мужскими и женскими растениями, но некоторые отдельные растения являются однодомными, производя оба пола. |
It is largely dioecious with separate male and female plants, but some individual plants are monoecious, producing both sexes. |
Неисправность отдельных компонентов не считается неисправностью, если только результирующее снижение производительности не превышает пределов спецификации для всей системы. |
Malfunction of single components is not considered to be a failure unless the resulting performance decline exceeds the specification limits for the entire system. |
Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении. |
Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office. |
Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ. |
For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI. |
Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица. |
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Отдельный раздел статута не должен отделяться от остальной части закона. |
A particular section of the statute shall not be divorced from the rest of the act. |
Кэдбери также производил твердый молочный шоколад под названием Five Boys, используя торговую марку Fry с 1902 по 1976 год. |
Cadbury also produced a solid milk chocolate bar called Five Boys using the Fry's trademark from 1902 until 1976. |
Таким образом, методы извлечения и очистки, используемые для извлечения железа в доменной печи, могут повлиять на качество производимой стали. |
Thus, the extracting and purifying methods used to extract iron in a blast furnace can affect the quality of steel that is produced. |
Хотя тулен производит желаемый максимум, он также является нейротоксином. |
Although toulene produces a desirable high, it is also a neurotoxin. |
Рассольный сыр - это основной вид сыра, производимого и употребляемого в пищу на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. |
Brined cheese is the main type of cheese produced and eaten in the Middle East and Mediterranean areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Отдельные этапы производства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Отдельные этапы производства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Отдельные, этапы, производства . Также, к фразе «Отдельные этапы производства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.