Побочные эффекты препарата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
побочный вид топлива - by-product fuel
неприемлемые побочные эффекты - unacceptable side effects
побочные эффекты следует сообщать - adverse events should be reported
побочные эффекты возникают - side effects occur
побочные выгоды пространства - spin-off benefits of space
побочный вопрос - collateral question
побочный эффект для - a side effect for
побочный заработок - incidental earnest
побочный продукт коксовой печи - coke-oven by-product
ограничение побочных или косвенных убытков - limitation of incidental or consequential damages
биофизические эффекты - biophysical effects
зарегистрированы эффекты - account the effects
длительные эффекты - lasting effects
водные эффекты - aquatic effects
дальнейшие положительные эффекты - further positive effects
контролировать эффекты - monitor the effects
разнообразные эффекты - diverse effects
незначительные побочные эффекты - minor side effects
накопленные эффекты - accumulated effects
побочные эффекты, которые могут - adverse effects which may
Синонимы к эффекты: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие
гормональные препараты - hormonal preparations
экспериментальный препарат - experimental drug
доступные препараты - available drugs
гигиенические препараты - sanitary preparations
исследуемый препарат - investigational drug
с истекшим сроком годности препаратов - expired drugs
специализированные препараты - specialized drugs
препараты растений - plant preparations
препарат состоит - preparation consists
фармацевтический препарат, полученный в невесомости - zerogravity pharmaceutical product
Иногда побочные эффекты проявляются даже при минимальной клинически эффективной дозе, что заставляет врача искать другой препарат. |
Sometimes side effects appear even at a minimal clinically effective dose, leading the physician to search for a different drug. |
Побочные реакции, такие как аллергические реакции на лекарственные препараты, даже если они неожиданны для фармакотерапевтов, также классифицируются как ятрогенные. |
Adverse reactions, such as allergic reactions to drugs, even when unexpected by pharmacotherapists, are also classified as iatrogenic. |
Тд также чаще встречается у тех, кто испытывает острые неврологические побочные эффекты от лечения антипсихотическими препаратами. |
TD is also more common in those that experience acute neurological side effects from antipsychotic drug treatment. |
Они обычно не тестируются при гипербарических состояниях и могут иметь нежелательные побочные эффекты, особенно в сочетании с другими препаратами. |
They are generally not tested in hyperbaric conditions and may have undesirable side effects, particularly in combination with other drugs. |
Сейчас не редкость побочные эффекты после применения химиотерапевтических препаратов, особенно с усиленными методами лечения. |
Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments. |
Широкое применение НПВП привело к тому, что побочные эффекты этих препаратов стали все более распространенными. |
The widespread use of NSAIDs has meant that the adverse effects of these drugs have become increasingly common. |
Побочные эффекты пищевых добавок с клетчаткой включают вздутие живота, метеоризм, диарею и возможное нарушение всасывания железа, кальция и некоторых лекарственных препаратов. |
Side effects of fiber supplements include bloating, flatulence, diarrhea, and possible malabsorption of iron, calcium, and some medications. |
Как уже отмечалось, побочные эффекты связаны с приемом антипсихотических препаратов. |
As noted, side effects are associated with antipsychotic medication. |
Его работа была сосредоточена на негативных побочных эффектах психиатрических препаратов, утверждая, что вредные побочные эффекты обычно перевешивают любую пользу. |
His work focused on the negative side effects of psychiatric medications, arguing that the harmful side effects typically outweigh any benefit. |
Препараты, используемые для контроля частоты развития ФП, могут вызывать побочные эффекты, особенно усталость и одышку. |
Drugs used to control the rate of AF may cause side effects, especially fatigue and dyspnea. |
Серьезные побочные эффекты, такие как судороги и смерть, были зарегистрированы или связаны с некоторыми гомеопатическими препаратами. |
Serious adverse effects such as seizures and death have been reported or associated with some homeopathic preparations. |
Представленный набор включает лекарственный препарат, при приеме которого могут иметь место отрицательные побочные эффекты или нежелательные лекарственные реакции. |
The proposed set comprises a pharmaceutical preparation, the use of which may be accompanied by negative side effects or adverse reactions. |
Даже при правильном назначении терапии хелатные препараты могут иметь значительные побочные эффекты. |
Even when the therapy is administered properly, the chelation drugs can have significant side effects. |
Тремор или дистония могут указывать на неврологическое состояние или побочные эффекты антипсихотических препаратов. |
A tremor or dystonia may indicate a neurological condition or the side effects of antipsychotic medication. |
Предположительно, какие могут быть побочные эффекты у этого препарата? |
Hypothetically, what are some of the side effects of that drug? |
Фелбамат и вигабатрин являются более новыми препаратами, но могут иметь серьезные побочные эффекты, поэтому они не рассматриваются в качестве лечения первой линии. |
Felbamate and vigabatrin are newer, but can have serious adverse effects so they are not considered as first-line treatments. |
Эффективность и побочные эффекты психотропных препаратов могут варьироваться от пациента к пациенту. |
The efficacy and adverse effects of psychiatric drugs may vary from patient to patient. |
Некоторые фруктовые соки и фрукты могут взаимодействовать с многочисленными лекарственными препаратами, во многих случаях вызывая побочные эффекты. |
Some fruit juices and fruits can interact with numerous drugs, in many cases causing adverse effects. |
Пегинтерферон и рибавирин были препаратами более раннего поколения, которые имели скорость излечения менее 50% и большие побочные эффекты. |
Peginterferon and ribavirin were earlier generation treatments that had a cure rate of less than 50% and greater side effects. |
Антигистаминные препараты обычно используются для лечения укачивания, однако побочные эффекты включают сонливость и нарушение когнитивных способностей. |
Antihistamines are commonly used to treat motion sickness; however, side effects include drowsiness and impaired cognitive abilities. |
Если побочные эффекты от гельминтотерапии становятся неуправляемыми, их можно облегчить с помощью антигельминтных препаратов. |
If the side effects from helminthic therapy were to become unmanageable, they can be alleviated by the use of anti-helminthic medications. |
Это антигистаминный препарат, но можно использовать, как местную анестезию. |
All right, so, it's an antihistamine, but it can be used as a local anesthetic. |
В районах, где заболевание распространено, препарат празиквантел можно давать один раз в год всей группе. |
In areas where the disease is common, the medication praziquantel may be given once a year to the entire group. |
Мы потратили 139 миллионов долларов на разработку прежде, чем наш препарат запустили в продажу. |
We were $139 million into development before we ever hit the shelves. |
One, they have terrible side effects. |
|
Наш препарат облегчает страдания больным и удваивает продолжительность их жизни. |
Our drug makes people's remaining years better, and it doubles their life expectancy. |
Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты. |
Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace. |
У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты. |
Some of those sleeping pills have side effects. |
Препарат, каким бы он ни был доступным по цене, бесполезен, если нет специалиста, чтобы его прописать или ввести. |
Medicine, however affordable, is of no value if no one is available to prescribe or administer it. |
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами. |
Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties. |
Сэр, ваша дочь нашла препарат, который превращает стариков из нетерпимых в нормальных? |
Sir, has your daughter found a drug that renders old people tolerable to us normals? |
How much longer do I have to stay on this medication? |
|
Этот препарат, совмещенный с вирусом Эпштейна-Барра, вызывает общий вариабельный иммунодефицит. |
That drug, with the Epstein-Barr virus, is associated with common variable immunodeficiency disease. |
Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга. |
The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves. |
Несколько дней назад я почти убил человека. А после ввел себе запрещенный препарат. |
Several days ago, I nearly killed a man, and I injected myself with a controlled substance. |
Этот препарат, который ты принимаешь, амфетамин, способный вызвать зависимость. |
That drug you're taking is an amphetamine... with a dangerously high potential for abuse and addiction. |
У нас возникли проблемные побочные эффекты. |
We had some problematic side effects. |
Контролер, одобривший препарат. |
He was the regulator who approved the drug. |
Она была в сознании большую часть времени, но он ввел ей парализующий препарат. |
She's been conscious most of the time, but he gave her a paralytic agent. |
Да, и какой-то особый препарат, - подтвердил Холмс, потянув носом. |
A cunning preparation of it, said Holmes, sniffing at the dead animal. |
Поэтому им вводят диазепам, препарат, снимающий беспокойство, и он только и делает что успокаивает их. |
So they're injected with Valium, which is an anti-anxiety drug and all it does is tranquillise them. |
Она упоминает побочные эффекты типа провалов в памяти, и, похоже, она работала над формулой для их нейтрализации. |
She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Your drug is effectively changing the world for the better. |
|
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Препарат приготовлен в аптеке. |
The drug is made at compounding pharmacies. |
Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию. |
The drug that the kind doctor is giving you does the opposite. |
Во-первых, препарат частично катаболизируется печенью. |
First, the drug is partly catabolized by the liver. |
Вскрытие показало, что он принимал амфетамин и другой препарат, Роникол, который расширяет кровеносные сосуды. |
The autopsy showed he had taken amphetamine and another drug, Ronicol, which dilates the blood vessels. |
Однако улучшенная неонатальная интенсивная терапия и раннее лечение пероральными ретиноидами, такими как препарат изотретиноин, могут улучшить выживаемость. |
However, improved neonatal intensive care and early treatment with oral retinoids, such as the drug Isotretinoin, may improve survival. |
Cilansetron-это экспериментальный препарат, который является 5-НТ3 антагонистом в стадии разработки Солвей Фармасьютикалз. |
Cilansetron is an experimental drug that is a 5-HT3 antagonist under development by Solvay Pharmaceuticals. |
Препарат ивермектин широко применяется для лечения стронгилоидоза. |
The medication ivermectin is widely used to treat strongyloidiasis. |
Препарат очень эффективен, требует лишь однократной дозы и стоит недорого. |
The drug is very efficient, requiring only a single dose and is inexpensive. |
Препарат также применялся при печеночной энцефалопатии. |
The drug has also been used in hepatic encephalopathy. |
В настоящее время одобренный препарат в США, меларсомин, продается под торговой маркой Immiticide. |
The currently approved drug in the US, melarsomine, is marketed under the brand name Immiticide. |
Поэтому VEGF-C разрабатывается как препарат от лимфедемы под названием Lymfactin. |
Therefore VEGF-C is developed as a lymphedema drug under the name of Lymfactin. |
То, что вы описываете, - это не PV, а скорее кровавые сражения, непреднамеренные побочные эффекты, беспроигрышные сценарии и тому подобное. |
What you are describign are not PV's, rather, bloody battles, unintended side-effects, no-win scenarios, and things like that. |
Препарат или метаболит ковалентно связывается с белком-хозяином, образуя несамостоятельный, связанный с лекарством эпитоп. |
The drug or metabolite covalently binds with a host protein to form a non-self, drug-related epitope. |
Антигистаминный препарат азеластин, применяемый в качестве назального спрея, может быть эффективен при вазомоторном рините. |
The antihistamine azelastine, applied as a nasal spray, may be effective for vasomotor rhinitis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Побочные эффекты препарата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Побочные эффекты препарата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Побочные, эффекты, препарата . Также, к фразе «Побочные эффекты препарата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.