Потери, вызванные непосредственно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потери, вызванные непосредственно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
losses directly caused by
Translate
Потери, вызванные непосредственно -

- потери [имя существительное]

имя существительное: losses, casualties, waste, toll, wastage

- непосредственно [наречие]

наречие: directly, direct, immediately, right, live, square, at first-hand



Число смертей, непосредственно вызванных употреблением наркотиков, увеличилось более чем на 60 процентов с 2000 по 2015 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of deaths directly caused by drug use has increased over 60 percent from 2000 to 2015.

Было, по крайней мере, несколько смертей, вызванных непосредственно истощением от игры в течение чрезмерных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been at least a few deaths caused directly by exhaustion from playing games for excessive periods of time.

Вместо этого все события воспринимаются как непосредственно вызванные Самим Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, all events are taken to be caused directly by God itself.

Лечение нефротического синдрома может быть симптоматическим или может непосредственно касаться повреждений, вызванных почкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of nephrotic syndrome can be symptomatic or can directly address the injuries caused to the kidney.

Ежегодные издержки ЕС в виде экономических потерь, непосредственно вызванных фальсификацией торгов между картелями, оценивались в 2008 году в размере от 13 до 37 миллиардов евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual cost to the EU in economic waste as a direct result of bid rigging among cartels was estimated to be between €13 billion and €37 billion in 2008.

Различие между военными и гражданскими жертвами, непосредственно вызванными войной, и сопутствующим ущербом не всегда четко прослеживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between military and civilian casualties caused directly by warfare and collateral damage is not always clear-cut.

Две пожарные машины попали в смертельные инциденты, вызванные непосредственно условиями пожара,в результате чего погибли три пожарных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fire trucks were caught in fatal incidents caused directly by fire conditions, killing three fire fighters.

Месть на рабочем месте часто состоит из молчаливых и неконфронтационных действий, которые непосредственно затрагивают другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workplace revenge often consists of silent and non-confrontational acts that directly affect the other person.

Я не потратил бы впустую ваше время с этим, прекрасным здоровым джентльменом как вы непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't waste your time with that, a fine healthy gentleman like yourself.

Но его осаждали новые мысли, вызванные словами Дид, и он не воспользовался представившимся случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was too perplexed with the new thoughts she had put into his head to take advantage of the situation.

Большинство людей, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности, испытывают последствия идеосинкретических потрясений, но большинство политических мер реагирования больше подходит для решения проблем, вызванных ковариатными потрясениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who are food insecure suffer from idiosyncratic shocks, but most policy responses are more suited to deal with covariate shocks.

Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties.

Финансовые средства направляются непосредственно общинным группам, которые управляют инвестициями и подотчетны за их расходование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are channelled directly to community groups that manage investments and are accountable for them.

В число хронических заболеваний, вызванных происходящим с возрастом ухудшением состояния органов, входит гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артрит и болезнь Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic diseases caused by age-related degeneration of the organs include high blood pressure, cardiovascular stroke, diabetes, arthritis and Alzheimer's disease.

Смерть доказала, что обвинения в капризах и самодурстве, якобы вызванных недомоганьем, — чистый поклеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never been admitted before to be seriously ill. The event acquitted her of all the fancifulness, and all the selfishness of imaginary complaints.

Впечатляющий выбор конкурирующий непосредственно с верным Солониусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impressive selection, Rivaling that of good solonius himself.

Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done.

Для работающих людей проверка средств казалась навязчивым и бесчувственным способом справиться с хроническими и беспощадными лишениями, вызванными экономическим кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For working people, the Means Test seemed an intrusive and insensitive way to deal with the chronic and relentless deprivation caused by the economic crisis.

Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature.

Социальные преобразования, вызванные движением За справедливую торговлю, также различаются по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social transformation caused by the fair trade movement also varies around the world.

Внешние факторы, такие как стресс, вызванный чрезвычайными ситуациями, экзаменами или крайними сроками работы, также могут вызвать DAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External factors such as stress resulting from emergencies, exams or work deadlines can also induce DAF.

Программы Lua не интерпретируются непосредственно из текстового файла Lua, а компилируются в байт-код, который затем запускается на виртуальной машине Lua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lua programs are not interpreted directly from the textual Lua file, but are compiled into bytecode, which is then run on the Lua virtual machine.

Сплетение одного сегмента не связано непосредственно с сплетением соседних сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plexus of one segment is not connected directly to that of adjacent segments.

Остальная часть медиального края желудочка находится непосредственно в контакте с белым веществом коры затылочной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the medial edge of the ventricle is directly in contact with white matter of the cortex of the occipital lobe.

Грунт наносится либо растворением порошкообразной смолы в спирте, нанесением порошка непосредственно на поверхность пластины, либо с помощью жидкого акрилового резиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground is applied by either dissolving powdered resin in spirits, applying the powder directly to the surface of the plate, or by using a liquid acrylic resist.

Стресс, вызванный зудом, может быть серьезным и приведет к потере продуктивности свиней, выращенных в промышленных условиях, от 6 до 23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress caused by the pruritus can be severe, and will result in 6% to 23% lost productivity of commercially reared pigs.

Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states.

Все шесть реакторов находились на озере Кызылташ и использовали систему охлаждения открытого цикла, сбрасывая загрязненную воду непосредственно обратно в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All six reactors were on Lake Kyzyltash and used an open-cycle cooling system, discharging contaminated water directly back into the lake.

Запах ТКА непосредственно не воспринимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odor of TCA is not directly perceived.

В общем, WYSIWYG подразумевает возможность непосредственно манипулировать макетом документа, без необходимости вводить или запоминать имена команд макета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, WYSIWYG implies the ability to directly manipulate the layout of a document, without having to type or remember names of layout commands.

Фрегатные птицы также иногда охотятся непосредственно на яйца и детенышей других морских птиц, включая олуш, буревестников, буревестников и крачек, в частности сажистую крачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frigatebirds also at times prey directly on eggs and young of other seabirds, including boobies, petrels, shearwaters and terns, in particular the sooty tern.

Главной целью такого памятника была защита книг от повреждений и опасностей, вызванных стихийными бедствиями и войнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary purpose of such a monument was to protect the books from damages and hazards caused by natural disasters and wars.

Музей Вест-Пойнта находится непосредственно рядом с центром для посетителей, в отреставрированном Олмстед-холле на территории бывшего колледжа Ледиклифф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Point Museum is directly adjacent to the visitor's center, in the renovated Olmsted Hall on the grounds of the former Ladycliff College.

В годы, непосредственно предшествовавшие эвакуации, Таймс-Бич превратился в город низшего среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years immediately before its evacuation, Times Beach had become a lower-middle-class town.

Примером может служить аудитор, непосредственно предоставляющий отчет банку, который будет предоставлять кредит для фактического клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example could be the auditor directly giving a report to the bank that will be providing the loan for an actual client.

Растения могут чувствовать прикосновение, и они могут использовать несколько стратегий для защиты от повреждений, вызванных травоядными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants can sense being touched, and they can use several strategies to defend against damage caused by herbivores.

Резкий рост основных субсидий в 2002-03 годах был также вызван увеличением субсидий на продовольствие в РС. 66,77 миллиарда долларов, вызванных повсеместной засухой в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spurt in major subsidies in 2002-03 was also because of an increase in food subsidy by Rs. 66.77 billion necessitated by the widespread drought in the country.

Стресс, вызванный зудом, может быть очень сильным и привести к потере продуктивности большинства видов домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress caused by the pruritus can be severe, and will result in lost productivity of most species of livestock animals.

Другие примеры относятся непосредственно к философии, биологии или когнитивистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples have related specifically to philosophy, biology, or cognitive science.

Индивидуальный маркетинг - это маркетинговые стратегии, применяемые непосредственно к конкретному потребителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-to-one marketing refers to marketing strategies applied directly to a specific consumer.

Либеральные историки подчеркивают беспорядки, вызванные войной, тогда как марксисты подчеркивают неизбежность перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal historians emphasise the turmoil created by the war, whereas Marxists emphasise the inevitability of change.

Возникающие в результате разрывы иногда отражаются непосредственно на местных дорогах, которые имеют перегибы, где сетка не может следовать полностью прямым линиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting discontinuities are sometimes reflected directly in local roads, which have kinks where the grid cannot follow completely straight lines.

По самой своей природе подземные водоносные горизонты подвержены загрязнению из источников, которые не могут непосредственно воздействовать на поверхностные водные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, groundwater aquifers are susceptible to contamination from sources that may not directly affect surface water bodies.

Фильм был выпущен непосредственно на видео в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released directly-to-video in 1987.

Несмотря на приказ окружить Харьков с севера, танковый корпус СС непосредственно атаковал в третьем сражении за Харьков 11 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite orders to encircle Kharkov from the north, the SS Panzer Corps directly attacked in the Third Battle of Kharkov on 11 March.

Были также заявления о травмах пациентов, вызванных рассеянными электрическими токами, выпущенными из неподходящих частей хирургических наконечников, используемых системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have also been claims of patient injuries caused by stray electrical currents released from inappropriate parts of the surgical tips used by the system.

Шум, вызванный другими элементами схемы, шунтируется через конденсатор, уменьшая влияние, которое они оказывают на остальную часть схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noise caused by other circuit elements is shunted through the capacitor, reducing the effect they have on the rest of the circuit.

После того, как хаос, вызванный вирусом Алисы Тетч, закончился, Освальд Кобблпот приказал Виктору Фрису использовать свое замораживающее оружие против Риддлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the chaos caused by the Alice Tetch Virus had ended, Oswald Cobblepot had Victor Fries use his freeze gun on Riddler.

Этот недостаток представляет собой группу из нескольких расстройств, вызванных общим дефектом, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deficiency is a grouping of several disorders caused by common defect, viz.

Существует несколько заболеваний, вызванных дефектами взаимодействия промотора и энхансера, которые рассматриваются в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several diseases caused by defects in promoter-enhancer interactions, which is reviewed in this paper.

Премьера фильма состоялась 28 апреля 2007 года на канале Sci-Fi и была выпущена непосредственно на видео 29 января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film premiered on April 28, 2007 on the Sci-Fi Channel and was released direct to video on January 29, 2008.

Более подходящим здесь является ссылка непосредственно на их обзор, как это сделал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better fit here is to link directly to their review, as I have done.

Мужчинам не разрешалось видеть или прикасаться непосредственно к женскому телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males were not allowed to see or touch a female's body directly.

Кораллы также поглощают питательные вещества, включая неорганический азот и фосфор, непосредственно из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corals also absorb nutrients, including inorganic nitrogen and phosphorus, directly from water.

Термин прямая фиксация используется, когда рельсы крепятся непосредственно к пролетному строению моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term direct fixation is used when the rails are anchored directly to the superstructure of the bridge.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Потери, вызванные непосредственно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Потери, вызванные непосредственно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Потери,, вызванные, непосредственно . Также, к фразе «Потери, вызванные непосредственно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information