Рекомендуется включить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендуется включить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommended to enable
Translate
Рекомендуется включить -



По рекомендации пользователя Arnoutf, формулировка текста была изменена, чтобы включить нейтральные термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recommend by user Arnoutf, the wording of the text was changed to include neutral terms.

Эта рабочая группа рекомендовала также включить в Административное право положение о захвате и конфискации средств расовой пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group had also recommended the introduction of a provision in administrative law on the seizure and confiscation of means of racist propaganda.

Всем она рекомендовала меня как своего лучшего друга, хотя видела меня второй раз в жизни. Видно, она забрала себе в голову включить меня в свою коллекцию знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke of me as her dearest friend. I had only met her once before, but she took it into her head to lionise me.

Гопкинс рекомендовал, и президент согласился, включить советы в Ленд-Лиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkins recommended, and the president accepted, the inclusion of the Soviets in Lend Lease.

Я ещё раз настойчиво рекомендую включить в меню кальцоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would again strongly recommend adding calzones to the menu.

Тогда мы могли бы включить немного о том, как выбирать изображения, и что изображения должны быть включены только в том случае, если соблюдаются текстовые рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we could include a bit about how to choose images, and that images are only to be included if the text guidelines are followed.

Для создания рекомендаций для сотрудников необходимо включить рекомендаций при настройке планов компенсации настройки или при настройке события процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make recommendations for employees, you must enable recommendations when you set up compensation plans or when you set up the process event.

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.

И наконец, в рекомендации следует включить необходимость рассмотрения ключевых факторов, приводящих к возникновению и возобновлению конфликтов, - их основных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations require, finally, addressing the key factors that facilitate the occurrence and recurrence of conflicts - their root causes.

Если это не раздел критики, то я хотел бы знать, где структурно было бы рекомендовано включить такую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not a criticism section, I would like to know where structurally it would be recommended to include such information.

В Нью-Джерси в 2001 году было рекомендовано включить его в список особо опасных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Jersey, it was recommended to be listed as a Species of Special Concern in 2001.

Было рекомендовано включить эти показатели в расшифровку записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recommended that these rates be included in the Transcript of Records.

Ну, будь готов включить всё это в свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, be sure to include all of that in your recommendation.

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

Было рекомендовано включить в процедуру испытаний подробный порядок расчета бокового ускорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recommended that the test procedures should include detailed specifications on how to calculate lateral acceleration.

Сторонники знака рекомендовали включить его в проект или перенести на другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the sign have recommended incorporating it into the project or moving it to another site.

Я бы рекомендовал снова включить блок и проследить сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend that we put the unit back in operation and I et it fail.

На основании этого решения Генеральный секретарь рекомендовал Генеральному комитету Генеральной Ассамблеи включить вопросы персонала в повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision had prompted the Secretary-General to recommend that the General Assembly should include personnel questions in the agenda.

Комитет рекомендует включить положения Пакта в национальное законодательство и обеспечить их непосредственное применение в судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the Covenant be incorporated into the domestic legal order and that its provisions be made directly applicable before the courts.

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

Рекомендуется также включить национальность, если это не сложный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's recommended to include nationality as well if it's not a complex case.

В этой связи мы рекомендуем исключить начальную часть руководящего положения 4.3 или включить в комментарий дополнительное пояснение в отношении цели этого положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, we would recommend the deletion of the initial clause of guideline 4.3 or that the commentary further explain the intent behind this clause.

Было рекомендовано включить данные рамки программирования в каждодневную деятельность ЮНКТАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recommended that this programmatic framework be incorporated into the everyday work of UNCTAD.

Вот почему я рекомендую включить фразу и связать президентские выборы в Германии 1932 года в разделе фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I recommend we include the phrase and link German presidential election, 1932 in the Background section.

Поэтому я настоятельно рекомендую снова включить эти три предложения povs Bluck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I strongly suggest to re-include these three povs Bluck offers again.

Исходя из этого, КРСОЗ постановляет рекомендовать КС включить данное вещество в одно или несколько приложений к Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, the POPRC decides to recommend that the COP list the substance under one or more of the annexes to the Convention.

Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations.

Я настоятельно рекомендую включить это в тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly recommend to include this in the topic.

Включить рекомендации в фиксированных или переменных планах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enable recommendations on fixed or variable plans

Было бы неплохо включить комментарии по этому поводу в пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good to include comments about this in the post.

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggest you make good use of this time.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Была высказана рекомендация о том, что следует принять специальную статью за правонарушение, касающееся сговора в торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One recommendation had been that an offence of conspiracy to traffic in drugs should be created.

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations.

Такова была, кстати, рекомендация Западу Джорджа Кеннана (George Kennan) касательно постсоветского периода в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was, by the way, George Kennan's recommendation to the West for the post-Soviet period in Russia.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Вы же не планируете включить это в ваш сюжет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not planning on including this in your coverage?

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

Хотя нет никаких требований, существует большое разнообразие возможных тем и событий, которые можно включить в церемонию или празднование HumanLight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are no requirements, there are a wide variety of possible themes and events to include in a HumanLight ceremony or celebration.

В 1970 году Стэнли Р. Резор, министр армии, рекомендовал утвердить эту рекомендацию и направил ее министру обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Stanley R. Resor, Secretary of the Army, recommended approval and forwarded the recommendation to the Secretary of Defense.

Сам Монк, общаясь с Карлом II, принял заявление последнего о бреде от 4 апреля 1660 года, которое было в значительной степени основано на рекомендациях Монка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monck himself, in communication with Charles II, accepted the latter's Declaration of Breda of 4 April 1660, which was largely based on Monck's recommendations.

Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

Таким образом, картограф постоянно выносит суждения о том, что включить, что пропустить и что показать в слегка неправильном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartographer is thus constantly making judgements about what to include, what to leave out and what to show in a slightly incorrect place.

Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods.

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

Эти приложения должны быть лицензированы от Google производителями устройств и могут поставляться только на устройствах, которые соответствуют его рекомендациям по совместимости и другим требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These applications must be licensed from Google by device makers, and can only be shipped on devices which meet its compatibility guidelines and other requirements.

Рекомендации Макнамары сводились к тому, что он сказал, что стратегия Соединенных Штатов во Вьетнаме, которая проводилась до сих пор, провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McNamara's recommendations amounted to his saying that the strategy of the United States in Vietnam which had been pursued to date had failed.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

Разница была в том, что в этом письме они должны были включить номер внутри круга, а также свой номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference was that in this letter, they had to include a number within a circle as well as their phone number.

Если долгоносик уйдет, должны ли мы включить в него Болл-долгоносика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If weevil goes, should we be including the boll weevil in its place?

Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion.

Однако в 2008 году Национальный Институт перспективных исследований рекомендовал индийскому правительству возобновить эти исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in 2008, the National Institute of Advanced Studies recommended that the Indian government revive this research.

Нет никакой попытки с помощью списка чтения исчерпывающе включить каждую книгу на определенную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no attempt with a reading list to exhaustively include every book on a particular subject.

Современные рекомендации ACC/AHA способствуют восстановлению митрального клапана у людей до появления симптомов сердечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies reported to have bought bid documents include Alenia Aermacchi, Airbus Military and Elta System Ltd.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.

После обычного обмена приветствиями ... я осмелился попросить у него несколько рекомендательных писем к его друзьям в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the usual exchange of greetings … I ventured to request from him some letters of introduction to his friends in America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Рекомендуется включить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Рекомендуется включить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Рекомендуется, включить . Также, к фразе «Рекомендуется включить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information