Я собираюсь быть в браке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я бы - I would
как я уже сказал - as I already said
золото отдам я за железо - I will give gold for iron
раньше я - I used to
однако я знаю - however I know
ибо я грешен - for I am a sinner
я тепло приветствую - I warmly welcome
я надеюсь - I hope
могу я - may I
будет ждать Я. - will wait for ya
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
собирающий вал - discharge roll
я собираюсь сделать - i am going to make
Я не собираюсь сделать - am not gonna make
я собираюсь взять уход - i am gonna take care
я собираюсь получить его - am going to get him
собираются урод - are gonna freak out
что еще я собираюсь - what else am i gonna
я собираюсь - am about to
собираются быть - are about to be
я собираюсь аварии - i'm gonna crash
быть связным - cohere
быть писакой - scribble
быть готовым начать передачу - stand by
быть прообразом - to be a prototype
быть снисходительным к - be lenient to
быть сформированы из - be formed of
быть в фанке - be in a funk
быть без сознания - be unconscious of
быть смутным - be vague
быть chockablock с - be chockablock with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
класть в сетку - rack
расписка в получении - receipt of receipt
раз в три месяца - once every three months
повышать в должности - raise
в определенном месте - in a certain place
идти в расчет - take into account
замыкать в круг - sphere
повышаться в должности - advance
призыв в армию - conscription
меньшая посылка в силлогизме - minor
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
предложение о браке - proposal of marriage
бракер суровья - cut looker
были в законном браке - were legally married
должны быть в браке - are to be married
Закон о браке и семье - law on marriage and family
в нашем браке - in our marriage
договор о браке - contract of marriage
жили в браке - lived in marriage
ли они в браке или нет - whether they are married or not
смертность лиц, не состоящих в браке - extramarital mortality
Синонимы к браке: партия, союз, серьезные отношения, свадьба, брачный союз, семейные узы, брачные узы, дефект, таинство
в стартовом браке... |
having starter marriages and... |
Англиканская церковь поддерживает человеческую сексуальность как дар любящего Бога, предназначенный быть между мужчиной и женщиной в моногамном пожизненном браке. |
The Anglican Church upholds human sexuality as a gift from a loving God designed to be between a man and a woman in a monogamous lifetime union of marriage. |
Я собираюсь выполнять в социальном организме свойственную мне функцию. |
I'm going to go fulfill my proper function in the social organism. |
Аббат повеселел, открыл свою шкатулку с бумагами и вручил Гильяно свидетельство о браке. |
This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate. |
It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. |
|
Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину. |
The figures for all currently married women portray a similar picture. |
Приблизительно 5 процентов родителей состояли в гражданском браке. |
About 5 per cent of parents were common-law couples. |
В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения. |
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories. |
Выходит, я занимаю третье положение в браке с бывшей женой маршала. |
Well, I guess the third degree's what I deserve for marrying a marshal's wife. |
Закон о браке индийцев, глава 157, регламентирует правила бракосочетания выходцев из Индии. |
Hindu Marriage Act Cap 157 that governs Hindu marriages. |
Эти данные были необходимы, чтобы определить взаимосвязь между сожительством и разводами в первом браке. |
These data were used to look at the relationship between cohabitation and divorce of first marriages. |
Что же происходит в счастливом браке? |
So what's going on when it doesn't? |
I'll be buying in feed before winter's over. |
|
Если Мария бросит мужа, пробыв в браке не дольше года, значит она непостоянная и глупая женщина. |
If Mary can turn away from her husband after being married for less than a year, then she is a fickle and foolish woman. |
I'm gonna go pee in the bushes. |
|
Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком. |
The full moon brought Crazy Maria... who was going to get married to a famous English statesman. |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Застрявший в браке по расчету. |
Stuck in a marriage of convenience. |
Долгой счастливой жизни в браке по расчету! |
Long live the marriage of convenience. |
Судья Штраус,у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? |
Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны. |
I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war. |
Я здесь, сегодня, чтобы изменить это. И я собираюсь приступить прямо сейчас. |
I'm here today to put a stop to that, and I'm going to start right now. |
Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс. |
I'm willing to put my theory to the test of objectivity, Mrs. Collins. |
Я не собираюсь собирать вещи и бежать. |
I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble. |
Слушай, я собираюсь пойти и посмотреть, что происходит. |
Look, I'm gonna go and have a nose around out there. |
Состоит в браке самого распространенного типа -тройка, где является старшим мужем. В семье четверо детей. |
He was married in commonest type, a troika in which he was senior husband-four children. |
Especially in view of what I'm about to say. |
|
Там, куда я собираюсь, холодно. |
I'm going somewhere cold. |
Вот копия свидетельства о браке. |
There's a copy of a marriage certificate. |
А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня. |
Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day. |
Нет... я собираюсь сделать предложение Ире. |
No... I'm gonna get engaged to Iria. |
Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right? |
|
She could see nothing but evil in it. |
|
И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке... |
And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage... |
Ну, это создает напряжение в браке между учеными. |
Well, that will put a strain on a marriage of academics. |
Я собираюсь стучаться в каждую дверь пока не найду номер г-на Вернера. |
I'm going to knock on the doors, until I find Mr. Werner's room. |
Окажешь ли ты мне честь предоставить свою крохотную ручку в браке? |
Will you do me the honor of giving me your tiny hand in marriage? |
Вы с мистером Седли договорились о пашем браке чуть ли не сто лет тому назад! |
You and Mr. Sedley made the match a hundred years ago. |
Я не могу себе позволить заплатить еще раз, если я собираюсь.. |
I can't afford to make another payment if I'm going to |
Само собой понятно, что я не собираюсь улаживать наши разногласия,.. ...как ты предлагаешь. |
Needless to say, I have no intention... of resolving our differences as you suggested. |
Это очень интригующе, но не может это подождать, потому что я собираюсь... |
That's very exciting but can it wait because I gotta get in the |
Той ночью вы уже были в браке? |
Was the marriage consummated that night? |
Они были в браке 35 лет. |
They were married for 35 years. |
So, maybe they were happily married. |
|
В библиотеке размещена база данных жизненно важных записей Виннеконна, где специалисты по генеалогии могут искать записи о рождении, браке и смерти из газет Виннеконна. |
The library hosts the Winneconne Vital Records Database, where genealogists can search for birth, marriage and death records from Winneconne newspapers. |
Туту решил вернуться в Южную Африку, против этого решения выступила Лия, что привело к напряжению в их браке. |
Tutu decided to return to South Africa, a decision opposed by Leah, resulting in a strain on their marriage. |
В первом браке с Логаном она находилась под контролем мужа. |
In her first marriage with Logan she was being controlled by her husband. |
Ее первым мужем был актер Эллиот Гулд, с которым она состояла в браке с 1963 по 1971 год. |
Her first husband was actor Elliott Gould, to whom she was married from 1963 until 1971. |
Обнаружив, что пара не состоит в браке, глубоко традиционные католики Майорки стали негостеприимными, что затруднило поиск жилья. |
After discovering that the couple were not married, the deeply traditional Catholic people of Majorca became inhospitable, making accommodation difficult to find. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
Развод регулируется Кодексом законов о браке 1987 года. |
Divorce is governed by the Marriage Code of 1987. |
Сиппи был женат в юном возрасте на Мохини Деви, женщине из его собственной общины и такого же происхождения, в браке, устроенном их семьями в обычной индийской манере. |
Sippy was married at a young age to Mohini Devi, a lady of his own community and similar background, in a match arranged by their families in the usual Indian manner. |
Судья Маккечни Джей отметил, что в Ирландии крайне важно, чтобы стороны в браке были противоположного биологического пола. |
Judge McKechnie J noted that in Ireland it is crucial that parties to a marriage be of the opposite biological sex. |
Claire Bartel is happily married and pregnant with her second child. |
|
Сведенборг написал книгу Господь Бог Иисус Христос о браке на небесах как подробный анализ того, что он имел в виду. |
Swedenborg wrote The Lord God Jesus Christ on Marriage in Heaven as a detailed analysis of what he meant. |
Майк говорит Эм-Джей, что он не знает, и они не говорили о браке. |
Mike tells M.J. that he doesn't know and they haven't talked about marriage. |
Целомудрие для женатого Католика - это не воздержание от сексуальных отношений, а наслаждение данной Богом сексуальностью только в браке. |
Chastity for the married Catholic is not abstention from sexual relations, but the enjoyment of God-given sexuality within marriage only. |
Блуд-это, как правило, половое сношение по обоюдному согласию между двумя людьми, не состоящими в браке. |
Fornication is generally consensual sexual intercourse between two people not married to each other. |
До принятия закона о браке 1753 года законы против внебрачных детей стали более строгими в течение 1730-х и 1740-х годов. |
Prior to the passing of the Marriage Act 1753, laws against bastard children became more strict during the 1730s and 1740s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я собираюсь быть в браке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я собираюсь быть в браке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, собираюсь, быть, в, браке . Также, к фразе «Я собираюсь быть в браке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.