Авторы говорят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Авторы говорят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the authors say
Translate
авторы говорят -

- авторы

authors

- говорят

they say



Авторы говорят о связи между Аль-Каидой и Кутубом-это тот человек, который вдохновил бен Ладена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authors talking about the connection between al Qaeda and Qutb Is this the man who inspired Bin Laden?

Некоторые авторы говорят о 2 основных теориях полой Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some writers speak of 2 basic 'hollow earth theories'.

Говорят, что авторы обычно вносят только одну статью или, возможно, небольшую горстку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributors are said typically to contribute only one article, or maybe a small handful.

Некоторые авторы говорят, что мнение о том, что животные чувствуют боль по-разному, в настоящее время является мнением меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors say that the view that animals feel pain differently is now a minority view.

Некоторые авторы говорят, что общая распространенность составляет один из 3000, а другие говорят, что она составляет один из 11000-12000 среди европейских живорождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors say the overall prevalence is one in 3000 and others say it is one in 11000-12000 among European live births.

Более поздние авторы, такие как Диоген Лаэртий, который цитирует Аристотеля как самый ранний источник, говорят, что у Сократа была вторая жена по имени Мирто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later writers, such as Diogenes Laërtius who cite Aristotle as the earliest source, say that Socrates had a second wife called Myrto.

Некоторые авторы доклада ООН за 2004 год говорят, что ожидаемая продолжительность жизни, как предполагается, будет расти медленно и непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the authors of the 2004 UN report say that life expectancy is assumed to rise slowly and continuously.

Как часто говорят авторы шоу, они должны быть честными, не обязательно критичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the show's writers often say, they have to be honest, not necessarily critical.

Он-смерть, так говорят Все авторы, они различаются по окружности его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is death, all authors say it, they differ in the circumtances of his death.

Авторы говорят, что взлеты приходят после кризисов, когда общество хочет объединиться и построить, избежать гибели и разрушения предыдущего кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors say Highs come after Crises, when society wants to coalesce and build and avoid the death and destruction of the previous crisis.

Авторы понятия не имеют, о чем они говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors have no clue what they are talking about.

Полученный эпителий очень похож на нормальную кожу, поэтому некоторые авторы говорят об эпидермализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting epithelium is very similar to normal skin, hence some authors speak of epidermalization.

Авторы говорят, что ENTJ часто ищут в качестве лидеров из-за врожденной способности руководить группами людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors say ENTJs are often sought out as leaders due to an innate ability to direct groups of people.

Некоторые авторы говорят, что это понятие возводит эгоизм на уровень нравственного принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors say that this concept elevates egoism to the level of a moral principle.

Такие авторы говорят о рефлексивной модернизации как посттрадиционном порядке, влияющем на повседневную общественную жизнь и личную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such authors talk about a reflexive modernization as post-traditional order which impact day-to-day social life and personal activities.

Некоторые авторы, такие как Йохай Бенклер, говорят, что с появлением интернета и цифровизации экономическая система, основанная на всеобщем достоянии, снова становится возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors, like Yochai Benkler, say that with the rise of the Internet and digitalisation, an economics system based on commons becomes possible again.

Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say.

Кремль уже сократил расходы, запланированные на текущий год, что вызвано ударами по его экономике, говорят авторы доклада SIPRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin already has cut its planned expenditures for this year in consideration of its battered economy, the institute said.

Другие авторы говорят, что нет никаких археологических или лингвистических свидетельств более позднего притока таитянских поселенцев и что Паао следует рассматривать как миф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors say there is no archaeological or linguistic evidence for a later influx of Tahitian settlers and that Paʻao must be regarded as a myth.

То, что когда-то существовал остров такой природы и размеров, очевидно из того, что говорят некоторые авторы, исследовавшие вещи вокруг внешнего моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That an island of such nature and size once existed is evident from what is said by certain authors who investigated the things around the outer sea.

Некоторые авторы говорят, что проповедь Иоанна Златоуста была вдохновением для нацистского антисемитизма с его злым плодом программы уничтожения еврейской расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors say John Chrysostom's preaching was an inspiration for Nazi anti-semitism with its evil fruit of the programme to annihilate the Jewish race.

Кому есть дело, что говорят другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares what everybody else says?

Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced like he overdosed.

В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number 18, they say never loses.

Но авторы сказала она развивается Mozilla Composer 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the authors said it is developing Mozilla Composer 2.0.

Нет. В последнее время этот вопрос задают многие авторы и зрители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. We’ve seen lots of conversations about users being “automatically unsubscribed” from channels recently, and when we get this type of feedback, we take it seriously.

Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse.

Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us.

Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs.

Они говорят об этом как о полузакрытом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're talking like it's an open-and-shut case.

Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience.

Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work.

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world.

Так говорят все врачи, но никто не собирается его лечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the doctors say, but none of them will operate on him.

Говорят, мы слезаем с этой дыры, идем на следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hear we getting off this beast and moving on to the next.

С этой целью авторы попросили четырех взрослых читать текст, отраженный в зеркале, по десять минут в день в течение пяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end the authors asked four adults to read a text reflected in a mirror for ten minutes a day for five months.

Авторы интерпретируют это различие как теорию умов, которую кооператоры используют для предвосхищения стратегий оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors interpret this difference as theory of minds that cooperators employ to anticipate the opponents' strategies.

Хотя Макдауэлл не делал публичных заявлений о своей сексуальной ориентации в течение своей жизни, некоторые авторы утверждали, что он был скрытым гомосексуалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although McDowall made no public statements about his sexual orientation during his lifetime, several authors have claimed that he was discreetly homosexual.

Но у ужасных историй большой актерский состав и блестящие авторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Horrible Histories has a great cast and brilliant writers.

Авторы отмечают, что теория максимальной интенсивности тропических циклонов считается хорошо обоснованной, но Генезис циклонов все еще остается неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors note that the theory for maximum tropical cyclone intensity is considered well established, but with cyclone genesis still elusive.

Другие авторы предложили альтернативные характеристики мягкой контекстной чувствительности, Некоторые из которых принимают форму формальных определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors have proposed alternative characterizations of mild context-sensitivity, some of which take the form of formal definitions.

Следующие авторы, ученики и организации восходят своим интеллектуальным наследием к Шри Ауробиндо и матери или в какой-то мере испытали на себе их влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following authors, disciples and organisations trace their intellectual heritage back to, or have in some measure been influenced by, Sri Aurobindo and The Mother.

И поэтому, заключили авторы, чистый эффект его беговой активности составил всего 1,6 дополнительных пробега за сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, the authors concluded, the net effect of his running activity was merely 1.6 extra runs for the season.

Авторы мета-анализа быстро попытались ответить на некоторые из этих критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of the meta-analysis quickly attempted to address some of these criticisms.

Авторы этого доклада заявили, что фактическое число погибших может быть несколько выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of this report said that the actual death toll may be slightly higher.

Некоторые авторы приводят списки целых 231 различных заменяющих шифров, связанных с 231 мистическими вратами Сефер-Йециры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors provide lists of as many as 231 various replacement ciphers, related to the 231 mystical Gates of the Sefer Yetzirah.

Он снялся в 2014 году в комедийном инди-фильме анонимные авторы с Кейли Куоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He co-starred in the 2014 comedy indie film Authors Anonymous with Kaley Cuoco.

Петроний и другие авторы насмехались над знатоками своего времени, которые утверждали, что могут идентифицировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petronius and other authors mocked the connoisseurs of their day who claimed to be able to identify it.

Для обзоров см при болях в спине авторы хиропрактики, как правило, имеют положительные заключения, в то время как другие не показали никакой эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reviews of SM for back pain chiropractic authors tend to have positive conclusions, while others did not show any effectiveness.

Некоторые авторы проводят различие между ними, причем крем Шантильи подслащивается, а взбитые сливки-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors distinguish between the two, with crème Chantilly being sweetened, and whipped cream not.

Авторы пришли к выводу, что ГСКТ может быть эффективным, если ограничиться пациентами, которые были достаточно здоровы, чтобы пережить сам ГСКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors concluded that HSCT could be effective, if limited to patients who were healthy enough to survive HSCT itself.

Авторы обычно знают что-то о тех местах, о которых они пишут, а случайно назначенные добровольцы-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authors normally know something about the places they write about, randomly assigned volunteers don't.

Различные авторы описали и исследовали различные детали жизни Хуркоса и предполагаемого экстрасенса в более чем 75 опубликованных книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various authors have described and examined various details of Hurkos's life and alleged ESP in more than 75 published books.

Однако авторы обнаружили, что некоторые лекарственные препараты могут влиять на изолированные симптомы, связанные с БЛД или симптомами коморбидных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the authors found that some medications may impact isolated symptoms associated with BPD or the symptoms of comorbid conditions.

Тем не менее, некоторые авторы приписывают это плохому применению метода, а не слабостям самого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, some authors attribute this to poor application of the method and not to the weaknesses of the method itself.

Однако когда Соединенные Штаты вступили в войну, все иностранные авторы подверглись строгой цензуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the United States entered the war, all foreign authors were strictly censored.

Другие авторы критиковали такие определения как просто перечисление факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other writers have criticized such definitions as just being a listing of factors.

Что касается цитирования авторитетов, то авторы могут захотеть проверить социологические и социально-антропологические тексты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as citing authorities, the authors may want to check out sociological and social anthropological texts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «авторы говорят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «авторы говорят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: авторы, говорят . Также, к фразе «авторы говорят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information