Активно снижая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Активно снижая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actively reducing
Translate
активно снижая -

- активно [наречие]

наречие: actively, energetically

- снижая

reducing



Как только мы уйдём отсюда, я активно начну добиваться её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her.

Насколько я помню, ты во всем этом активно участвовала. Не говоря уже о том, что ты была инициатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were an enthusiastic participant, if I recall, not to mention the instigator.

Не снижая скорости, продержимся до рассвета может, сумеем выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep this up, make it through till dawn we might get out of here.

Ей 25 лет и она представитель поколения, которое политически и социально более активно, чем те, которые мы могли наблюдать последние 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasmine, at the age of 25, is part of a generation that is more politically and socially engaged than anything we've seen in 50 years.

Для этого нужно активно участвовать в процессе нововведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to do that, we have to participate actively in the process of shaping change.

Ответственные за все, что действует активно по ночам от приведений до вампиров и двойников...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers...

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals.

Она не будет столь же активно заниматься решением проблем других регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be as deeply engaged elsewhere.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services.

Правительство намеревается укрепить права лесбиянок и гомосексуалистов, помочь им жить открыто и активно бороться с дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government will strengthen the rights of lesbians and homosexuals, help lesbians and homosexuals to live openly, and actively combat discrimination.

В борьбе с неуставными взаимоотношениями активно используются средства уголовного судопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active use is made of criminal proceedings in combating breaches of the regulations on personal relations.

— В первую очередь, ее передачи адресованы местной молодежи из районов, в которых наиболее активно ведут вербовку воинствующие экстремисты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the content is aimed at local youth living in neighborhoods where violent extremists are known to recruit.

Когда рыночная стоимость компании взлетела до небес, эти люди активно вас поддерживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys , when the company's stock value went up share it readily

И несомненно, все они активно себя проявят и попытаются изменить мир, да поможет нам Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no doubt they'll all become firebrands in their own right and try to change the world, God help us.

Одной страницей пользовались особенно активно, но на промокашке остались только бессмысленные каракули, а чернила выглядели старыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One page of it was very much used - a meaningless jumble, and the ink looked to both men old.

Основная причина – это власть государства, противодействующего праву людей активно противостоять этой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for me, it all comes down to state power against the peoples' ability to meaningfully oppose that power.

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

причем не передним,это всякий может сделать, а задним при этом не снижая скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed.

Кто, на деле, активно участвовал, поставил во главе своего человека, использовал его в своих целях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who, in fact, actively participated, put his own man at the helm, using him to service his own agenda...

Поезжай прямо вперед не снижая скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep going straight. Keep your speed steady.

После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures.

В годы войны она активно искала способы выразить свой патриотизм и внести свой вклад в военные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war years, she actively sought out ways to express her patriotism and contribute to the war effort.

В то время как анти-вице-комитет активно действует по всему королевству, он особенно активен в Эр-Рияде, Бурайде и Табуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the anti-vice committee is active across the kingdom, it is particularly active in Riyadh, Buraydah and Tabuk.

Она начала свою карьеру в ювенальной оперной труппе. как одна из четырех женщин-авторов песен, активно работавших в начале 1900-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began her career at the Juvenile Opera Co. as one of only four female songwriters active in the early 1900s.

Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then.

Она активно участвовала в движении против вивисекции с 1860-х годов и завещала ему большую часть своего состояния после своей смерти 26 ноября 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been active in the anti-vivisection movement since the 1860s and bequeathed it much of her fortune upon her death on 26 November 1913.

Уизерспун также владеет компанией одежды Draper James, и она активно участвует в детских и женских правозащитных организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witherspoon also owns a clothing company Draper James, and she is actively involved in children's and women's advocacy organizations.

В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated.

Другим предполагаемым событием было нападение пиратов-риффов, которые активно действовали у берегов Марокко в 1870-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another suggested event was an attack by Riffian pirates who were active off the coast of Morocco in the 1870s.

Документ показывает, что Захеди и США активно отслеживали информацию о туде, распространяемую в Иране, а также существование сети Туде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document reveals that Zahedi and the US actively tracked pro-Tudeh information being distributed in Iran as well as the existence of Tudeh networking.

По нашим данным, 20% активно хотели бы узнать и познакомиться с потомством, а 40% не возражали бы, если бы ребенок захотел встретиться, но не просил бы о встрече сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From US data, 20% would actively want to know and meet offspring and 40% would not object if the child wished to meet but would not solicit a meeting themselves.

Ньюсуик также утверждал, что эта история активно продвигалась в рамках Движения Ларуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek also alleged that the story was being heavily pushed within the LaRouche Movement.

Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion.

Ухра строит грандиозный посох, гигантский магический двигатель, в то время как сильно индустриализованные Гохцы активно занимаются собственными магическими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uhra is building Grand Staff, a gigantic magic engine, while the heavily industrialized Gohtza actively pursues magic research of their own.

Джулиана продолжала активно заниматься благотворительностью вплоть до восьмидесяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juliana remained active in numerous charitable causes until well into her eighties.

Он воспользовался возможностью оккупации, чтобы очень активно возродить церковную жизнь и подвергся угрозам со стороны нацистов за то, что остался верен Патриарху в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the opportunity of the occupation to very actively revive church life and suffered threats from the Nazis for remaining loyal to the Patriarch in Moscow.

Компания Kawasaki активно работает в различных отраслях аэрокосмической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kawasaki is active in a diverse range of the aerospace industry.

Львовяне активно поддерживали Виктора Ющенко во время президентских выборов 2004 года и сыграли ключевую роль в Оранжевой революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of Lviv strongly supported Viktor Yushchenko during the 2004 Ukrainian presidential election and played a key role in the Orange Revolution.

Сторонники теории стратегического поиска предполагают, что конфабуляции возникают тогда, когда человек не может активно контролировать память на предмет правдивости после ее извлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of the strategic retrieval account suggest that confabulations occur when an individual cannot actively monitor a memory for truthfulness after its retrieval.

Сотрудничество может состоять в том, чтобы рассказать все, что один знает о другой службе, но предпочтительно активно помогать в обманных действиях против враждебной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-operation may consist of telling all one knows about the other service but preferably actively assisting in deceptive actions against the hostile service.

К 1529 году, ведя войну против турок, он активно призывал императора Карла V и немецкий народ вести светскую войну против турок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1529, in On War against the Turk, he was actively urging Emperor Charles V and the German people to fight a secular war against the Turks.

Поскольку GEOS активно использовала примитивную, программно-управляемую форму пространства подкачки, она, как правило, была медленной, когда использовалась исключительно с дискетами или жесткими дисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As GEOS made heavy use of a primitive, software-controlled form of swap space, it tended to be slow when used exclusively with floppy disks or hard drives.

Он также стал активно участвовать в политике Демократической партии, первоначально предлагая трудовые услуги своих сотрудников ДПМ бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became active in Democratic Party politics, initially offering the labor services of his PDM employees free of charge.

Есть также ряд художников из Сингапура, которые работают в основном на английском языке, некоторые из них, такие как певица Софи Ко, активно работают за пределами Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number artists from Singapore who work primarily in the English language, some such as singer-songwriter Sophie Koh are active outside of Singapore.

Активно общающиеся представители общественности ищут информацию и пытаются понять ее, когда получают информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Actively communicating members of publics look for information and try to understand it when they obtain the information.

Гофмейстер также указал на нетрадиционные источники нефти, такие как нефтяные пески Канады, где активно работала Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hofmeister also pointed to unconventional sources of oil such as the oil sands of Canada, where Shell was active.

В 1828 году их насчитывалось более 280, представляющих по меньшей мере 60 видов, поскольку новый хранитель Альфред Коппс активно приобретал животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1828 there were over 280 representing at least 60 species as the new keeper Alfred Copps was actively acquiring animals.

Затем, в 1916 году, он активно участвовал в предвыборной кампании президента Вильсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1916, he became heavily involved in President Wilson's re-election campaign.

Некоторые наземные и корявые виды охотятся за своей добычей более активно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ground and bark species pursue their prey in a more active way.

Если бы мне не было 74 года, и мне все еще приходилось работать полный рабочий день, я бы все еще активно участвовал в сообществе, которое мне нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I weren't 74 years old and still having to work full time I would be still be engaging actively in the community I enjoy.

Революционная рабочая лига активно действовала в ряде профсоюзов, в частности в Объединенном профсоюзе работников автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolutionary Workers League was active inside a number of trade unions, particularly the United Auto Workers.

С этой целью активно работают несколько европейских исследовательских проектов, таких как POF-ALL и POF-PLUS .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, several European Research projects are active, such as POF-ALL and POF-PLUS .

Но в 1920-е годы многие девушки, казалось, играли ведущую роль в отношениях, активно приглашая мальчиков на свидания или даже приходя к ним домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the 1920s, many girls seemed to play a leading role in relationships, actively asking boys out or even coming to their homes.

Во время сражения Харальд активно стрелял из своего лука, как и большинство других на ранней стадии сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the battle, Harald actively shot with his bow, like most others in the early phase of the battle.

В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis can be made upon interpretation of anteroposterior and lateral views alone.

Помимо рекламирования идеи создания британских добровольческих сил, Эмери активно пытался вербовать британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to touting the idea of a British volunteer force, Amery actively tried to recruit Britons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «активно снижая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «активно снижая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: активно, снижая . Также, к фразе «активно снижая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information