Акции, составляющие капитала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Акции, составляющие капитала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shares comprising the capital
Translate
акции, составляющие капитала -

- акции [имя существительное]

имя существительное: stock

- составляющие

constituents of



При наступлении срока погашения опционная составляющая облагается налогом в виде краткосрочного прироста капитала, если инвестор получает денежный расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At maturity, the option component is taxed as a short-term capital gain if the investor receives the cash settlement.

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

У нижних 25% семей медиана чистого капитала равнялась нулю, в то время как у 25-50-го процентиля медиана чистого капитала составляла 40 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom 25% of families had a median net worth of zero, while the 25th to 50th percentile had a median net worth of $40,000.

По состоянию на 31 марта 2012 года коэффициент достаточности капитала первого уровня Citi составлял 12,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 31, 2012, Citi had a Tier 1 capital ratio of 12.4%.

Минимальный размер уставного капитала компании должен составлять 30 млн юаней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum amount of the registered capital of the company should be RMB 30 million.

Дивиденды в среднем составляли около 18% капитала за 200-летнее существование компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dividend averaged around 18% of capital over the course of the Company's 200-year existence.

Хотя за это время индекс Доу — Джонса поднялся на 41 процент, акции 38 компаний, что составляет 27 процентов от общего их числа, показали снижение стоимости капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a period when the Dow Jones averages rose 41 percent, 38 stocks, or 27 percent of the total, showed a capital loss.

По состоянию на апрель 2009 года нижний предел капитала составляет 13 500 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2009, the lower capital limit is £13,500.

Денежные переводы трудящихся составляют значительную часть международных потоков капитала, особенно в странах-экспортерах рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers' remittances are a significant part of international capital flows, especially with regard to labor-exporting countries.

Из-за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4% of GDP.

Но даже задолженность этих четырех небольших стран составляет 260 процентов первичного капитала банковской системы и более 16 процентов от объема немецкой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even just the exposure to these four smaller nations amounts to 260 percent of the banking system’s primary capital and over 16 percent of the German economy.

Такая покупка может составлять 100% или почти 100% активов или собственного капитала приобретаемого предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such purchase may be of 100%, or nearly 100%, of the assets or ownership equity of the acquired entity.

4. Открывать позицию по одной группе инструментов на сумму гарантийных взносов, составляющих менее 20-25% капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. The amount of down payment should be less than 20 - 25% of the capital for every open position in a group of instruments.

Доходность от основного капитала составляет ок. 6,3 миллиона евро поступают непосредственно в проекты Kindernothilfe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yields from the foundation capital of approx. 6.3 million Euro flow directly into Kindernothilfe projects.

Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate.

Годовая доходность инвестированного капитала в предыдущем периоде составляла примерно 6%, а в последнем-3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual return of invested capital in the earlier period stood at approximately 6 percent; in the latter period, 3.4 percent.

В совокупности эти три потенциала составляют основу конкурентоспособности человеческого капитала любой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively, these three capacities form the backbone of any country's human capital competitiveness.

Устоявшихся форм культурного капитала, похоже, избегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Established forms of cultural capital seem to be shunned.

Сегодня эта цифра составляет менее 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it's less than two percent.

Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory?

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet.

Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome.

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations.

Мы можем сделать это системным образом, например рисковать 5% полного капитала в каждой сделке, или можно определять размер позиции по ATR (последней волатильности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do it in systematic ways, such as you can say you want to risk 5% of your total capital for each trade or you can base on ATR (recent volatility) to set up your positions.

В Индии, Китае и Бразилии приток капитала превышает 20 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, China and Brazil all registered inflows over $20 billion.

Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment.

Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these capital inflows also seem to discourage institutional development.

Таким образом, как только завершится этап фиксации прибыли на валютных рынках, может возобновиться отток капитала от фондовых индексов США к европейским рынкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, once this profit-taking phase in the FX markets ends, the flow of funds from US stocks to European markets may resume.

За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them.

Более высокий рост обычно связан с инвестиционным бумом, который в свою очередь, кажется, связан с более низкой стоимостью капитала для фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher growth tends to be associated with an investment boom, which in turn seems to be propelled by the lower cost of capital for firms.

Сокращение налогов на прирост капитала было особенно важным для стимулирования инвестирования в предприятия, сопряжённые с высоким риском и связанные с технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reductions in capital gains taxes were especially important for stimulating investment in high-risk technology ventures.

Мы зависим от поддержки частного капитала, и Фонд Пибоди для нас как путеводная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We depend on private support, and the Peabody Foundation is like a beacon.

В котором интересы рабочих и капитала сочетаются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which the interests of the workers and that of capital combined!

Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God.

После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.

Не было больших трат капитала, которые уменьшили бы прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No large capital expenditures dragging profits down.

Масса Луны составляет приблизительно семь, запятая, три, шесть, умноженные на десять в девятнадцатой степени тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna's mass to three significant figures is seven point three six times ten to the nineteenth power tonnes.

Теперь он уже подумывал об учетно-вексельном деле, по его наблюдениям выгодном и, при наличии капитала, лишенном каких бы то ни было элементов риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he was considering the matter of engaging in bill-brokering, a business which he had observed to be very profitable and which involved no risk as long as one had capital.

Мы - собственники капитала, и у нас есть право решать, что делать с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the owners of capital, have a right to choose what we will do with it.'

И что, транспортировка составляет целых двадцать процентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, transportation is worth 20%?

Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing.

Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies.

Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females.

Размах крыльев составляет около 1,2-1,4 дюйма, или 31-37 миллиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wingspan is about 1.2-1.4 inches, or 31–37 millimeters.

Банки, испытывающие трудности при проведении стресс-тестов, обязаны отложить выкуп акций, свернуть дивидендные планы и при необходимости привлечь дополнительное финансирование капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks showing difficulty under the stress tests are required to postpone share buybacks, curtail dividend plans and if necessary raise additional capital financing.

Если у нее еще нет достаточного акционерного капитала, компания должна выпустить 50 000 фунтов стерлингов в виде акций с выплатой не менее 25% от общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does not already have sufficient share capital, the company must issue £50,000 in shares a minimum of 25% part paid.

Он может иметь акционерный капитал или может быть сформирован без акционерного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can have share capital or can be formed without share capital.

Примером выгоды для человеческого капитала может служить увеличение финансовых прибылей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the benefit to human capital could include increased financial profits.

Потовый капитал - это вклад участника в проект в форме труда, в отличие от финансового капитала, такого как оплата другим за выполнение задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweat equity is a party's contribution to a project in the form of labor, as opposed to financial equity such as paying others to perform the task.

Однако физический капитал, как его стали называть, состоящий как из природного капитала, так и из инфраструктурного капитала, стал центром анализа богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, physical capital, as it came to be known, consisting of both the natural capital and the infrastructural capital, became the focus of the analysis of wealth.

Обратите внимание, что прирост капитала исключается из определения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that capital gains are excluded from the income definition.

Еще одним определяющим фактором было замедленное формирование человеческого капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another determinant was the delayed human capital formation.

Она обеспечивает упорядоченное средство передачи знаний, капитала и власти от старшего поколения к молодому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It furnishes an orderly means for the transfer of knowledge, capital, and power from the older generation to the young.

Сам Несс взял 50 000 фунтов из общего капитала компании в 600 000 фунтов стерлингов-авантюра, которая должна была принести ему огромную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Næss himself took £50,000 of the company's total capital of £600,000, a gamble that was to make him a huge profit.

Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts.

Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses.

Раздел капитала и счет нераспределенной прибыли в основном относятся к вашей прибыли или убытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equity section and retained earnings account, basically reference your profit or loss.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акции, составляющие капитала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акции, составляющие капитала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акции,, составляющие, капитала . Также, к фразе «акции, составляющие капитала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information