Алкоголю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Те, кого выращивала мать, не проявляли интереса к алкоголю и не были сексуально агрессивными. |
The monkeys that had a mother did not care about alcohol, they were not sexually aggressive. |
Следовательно, они должны быть зарегистрированы в Бюро по алкоголю, табаку, огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, облагаются налогом и являются незаконными в государствах, которые запрещают оружие раздела II. |
They must consequently be registered with the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives, are taxed, and are illegal in states that ban Title II weapons. |
Это привело к тому, что антигейские правила размещения в Нью-Йоркском государственном управлении по алкоголю были отменены в последующих судебных действиях. |
This resulted in the anti-gay accommodation rules of the NY State Liquor Authority being overturned in subsequent court actions. |
Однако те, кто приобрел толерантность к алкоголю, имеют большее количество этих ферментов и быстрее усваивают этанол. |
However, those having acquired alcohol tolerance have a greater quantity of these enzymes, and metabolize ethanol more rapidly. |
Кристина опустошена потерей и возвращается к наркотикам и алкоголю. |
Cristina is devastated by the loss and returns to drugs and alcohol. |
Около 7% населения США пристрастилось к алкоголю. |
About 7% of the US population is addicted to alcohol. |
Некоторые считают, что у по была сильная склонность к алкоголю, и он напился после одного бокала вина. |
Some believe Poe had a severe susceptibility to alcohol and became drunk after one glass of wine. |
Росс оказывается грозным персонажем, чей опыт в лошадях смягчается его пристрастием к алкоголю. |
Ross turns out to be a formidable character whose expertise in horses is tempered by his fondness of alcohol. |
Релес был бутлегером, который редко прикасался к алкоголю. |
Reles was a bootlegger who rarely touched alcohol. |
О, я никогда особо не имел пристрастия к алкоголю. |
Oh, I've never been much of a drunkard. |
Однако его аппетит к алкоголю вскоре приводит к проблемам, так как он начинает испытывать сильные эмоции, незнакомые Антеанцам. |
However, his appetite for alcohol soon leads to problems, as he begins to experience intense emotions unfamiliar to Antheans. |
Это противоречит гипотезе о том, что 1,4-бутандиол обладает свойственными алкоголю фармакологическими эффектами. |
This contradicts the hypothesis that 1,4-butanediol having inherent alcohol-like pharmacological effects. |
Я прикасаюсь к алкоголю только на день рождения. |
I ONLY TOUCH ALCOHOL ON MY BIRTHDAY. |
А также вызывает легкий цирроз, который доктор Чейз так резво приписал алкоголю. |
It also causes slight cirrhosis, which Dr. Chase so eagerly attributed to alcohol. |
Мишель умерла от этой болезни примерно через два года, и Райс впал в глубокую депрессию, обратившись к алкоголю, чтобы справиться с ней. |
Michelle died of the illness about two years later, and Rice fell into a deep depression, turning to alcohol in order to cope. |
There is no limit for alcohol, before a man gets drunk. |
|
Отец Минаж был пристрастен к алкоголю и другим наркотикам, и у него был жестокий характер, когда он сжег их дом в декабре 1987 года. |
Minaj's father was addicted to alcohol and other drugs, and had a violent temper, burning down their house in December 1987. |
Теперь я понимаю, почему Оскар Уайлд пристрастился в алкоголю и нефритовому стержню. |
Now I know why Oscar Wilde turned to alcoholism and bone inhalation. |
Из числа опрошенных колледжей 98% предлагали своим студентам программы обучения алкоголю. |
Of the colleges surveyed, 98% offered alcohol education programs to their students. |
У меня достаточно высокая устойчивость к алкоголю. |
I have quite a high tolerance for alcohol. |
Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю. |
Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol. |
Становится все более очевидным, что нарушители ДВИ не используют надлежащие механизмы совладания и поэтому обращаются за ответом к алкоголю. |
It is becoming increasingly apparent that the DWI offenders do not use proper coping mechanisms and thus turn to alcohol for the answer. |
Чувствую, это бы серьезно помешало твоей любви к алкоголю и ночному образу жизни. |
I could see it might seriously hamper your ability to drink and get laid on a nightly basis. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
В сентябре 2015 года Комиссия по алкоголю Нью-Гэмпшира запретила продажу Palcohol. |
In September 2015, the New Hampshire Liquor Commission banned the sale of Palcohol. |
Алкогольная продукция также подпадает под действие правил налогового и торгового Бюро по алкоголю и табаку. |
Alcoholic products are also subject to the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau regulations. |
В дополнение к сердечным лекарствам и алкоголю у него было обнаружено 200 миллиграммов эректильно-дисфункционных наркотиков. |
In addition to heart meds and alcohol, he had 200 milligrams of an erectile-dysfunction drug in his system. |
Секвойя развил в себе большую любовь к алкоголю и вскоре проводил большую часть своего времени пьяным. |
Sequoyah developed a great fondness for alcohol and soon spent much of his time drunk. |
Я полагаю, что я, должно быть, просто потерял моя толерантность к алкоголю. |
I guess I must have just lost my tolerance for alcohol. |
Поскольку ее муж был военнопленным в Германии, Милдред развила в себе пристрастие к алкоголю. |
With her husband held as a prisoner of war in Germany, Mildred has developed a heavy drinking habit. |
В отличие от США, эти страны не видят в ограничении доступа к алкоголю какой-либо полезной роли в сокращении числа пьяных водителей. |
Unlike the USA, these countries do not see restricting access to alcohol as having any useful role to play in reducing drunk driving. |
Если у кого-то обнаружится пристрастие к алкоголю или веществам, за исключением тех, которые вам дает медсестра - он будет исключен. |
Anyone in possession of alcohol or drugs besides those given to you through the nurse will be expelled. |
Каждая юрисдикция предписывает завершение программ обучения алкоголю, обычно известных как программы DUI, после осуждения DUI / DWI / OWI. |
Every jurisdiction imposes the completion of alcohol education programs, commonly known as DUI programs, subsequent to a DUI/DWI/OWI conviction. |
Армадейл, будучи трезвым в течение многих лет, возвращается к алкоголю, узнав, что Макс убил ребенка Майка. |
Armadale, having been sober for years, falls back on alcohol after learning that Max killed Mike's child. |
Напряжение от нескончаемого испытания изматывает его, и он обращается к алкоголю. |
The strain of his never-ending ordeal wears on him and he turns to alcohol. |
Позже он стал более либерально относиться к алкоголю, наслаждаясь местными винами и шампанским. |
Later in life he was more liberal with alcohol, enjoying local wines and champagne. |
Мы хотим поговорить о твоём пристрастии к алкоголю и кодеиновому сиропу от кашля. |
We're here today to talk to you about your dependence on alcohol and codeine cough syrup. |
Инсайдерская информация состояла из предпочтений наблюдателя алкоголю, женщинам, их финансовому положению и контактам в Украине. |
The insider information consisted of observer's preference to alcohol, women, their financial situation, and their contacts in Ukraine. |
Один из мужчин, художник и кинорежиссер Энтони Биркхольц, умер от рвоты, вторичной по отношению к еде, алкоголю и 5-Мео-ДМТ-проглатыванию. |
One of the men, artist and filmmaker Anthony Birkholz, died from aspiration of vomitus secondary to food, alcohol and 5-MeO-DMT ingestion. |
Некоторые сегодня не хотят принимать терроризм, как нечто исключительное в повседневной жизни, как если бы экстремистское насилие представляло опасность, подобную дорожно-транспортным происшествиям, алкоголю или болезни. |
Some now want to dismiss terrorism as a feature of everyday life, as if extremist violence posed a danger similar to traffic accidents, alcohol, or disease. |
Согласно алкоголю, жители Рошана хотели услышать историю Падмавати, которая была исполнена в собрании главного министра Магана Тхакура. |
According to Alaol, the people of Roshang wanted to hear the story of Padmavati, which was performed in the Chief Minister, Magan Thakur's assembly. |
Многие коренные американцы пострадали из-за того, что европейцы ввели алкоголь, а торговля виски привела к алкоголизму среди людей, которые были нетерпимы к алкоголю. |
Many Native Americans suffered because the Europeans introduced alcohol and the whiskey trade resulted in alcoholism among the people, who were alcohol-intolerant. |
Ваше тело настолько привыкло к алкоголю, что начало остро реагировать на его отсутствие. |
Your body is so used to the presence of alcohol that it's reacting violently to its absence. |
Чтобы справиться с тягой к алкоголю, она начала смотреть фильмы ужасов. Иными словами, заменила одну зависимость на другую. |
She escaped from her urges by binge-watching horror films, simply replacing one addiction with another. |
Во время президентства Чавеса поступали сообщения о том, что заключенные имели легкий доступ к огнестрельному оружию, наркотикам и алкоголю. |
During Chávez's presidency, there were reports of prisoners having easy access to firearms, drugs, and alcohol. |
Эта практика создает большой стресс для танцоров, в свою очередь заставляя многих прибегать к наркотикам и алкоголю, чтобы справиться. |
This practice creates a lot of stress for the dancers, in turn leading many to resort to using drugs and alcohol to cope. |
- пристрастие к алкоголю - addicted to alcohol
- влечение к алкоголю - craving for alcohol
- к алкоголю - to alcohol
- доступ к алкоголю - access to alcohol
- запить, пристраститься к алкоголю - to take to / hit the bottle
- лицо, склонное к алкоголю - addicted addict to drink
- по отношению к алкоголю - towards alcohol
- нулевая толерантность к алкоголю - zero tolerance for alcohol
- толерантность к алкоголю - tolerance for alcohol
- тяга к алкоголю - craving for alcohol