Амбулаторное обследование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амбулаторный больной - outpatient
выскабливание в амбулаторных условиях - outpatient curettage
амбулаторного - outpatient
амбулаторная клиника - ambulatory clinic
амбулаторная процедура 01 - ambulatory procedure 01
амбулаторная шизофрения - ambulatory schizophrenia
амбулаторное психотерапевтическое лечение - ambulatory psychotherapy
амбулаторных посещений - outpatient visits
для амбулаторного - for outpatient
стационарные и амбулаторные условия - inpatient and outpatient settings
Синонимы к амбулаторное: раненые, заключенные, выздоравливающие, больные
длительное обследование - follow-up stud
в построенном обследования - as-built survey
группа обследования - survey group
любое такое обследование - any such examination
массовое обследование населения - population screening
национальный доход домашних хозяйств и обследование расходов - national household income and expenditure survey
обследование состояния здоровья формы - form health survey
обследование заболеваемости - morbidity inquiry
программа совершенствования дозиметрического обследования - surveillance dosimetry improvement program
экономика обследоваться - economies surveyed
Синонимы к обследование: обзор, обследование, исследование, съемка, обозрение, осмотр
Кроме того, носовое зеркало Thudichum обычно используется при амбулаторном обследовании носа. |
Additionally, the Thudichum nasal speculum is commonly used in the outpatient examination of the nose. |
Оба саквояжа мистера Хардмана быстро обследовали и возвратили владельцу. |
The contents of Mr. Hardman's two grips were soon examined and passed. |
Лучше съездить в крупную больницу и там пройти обследование. |
It would be good for her to go to a big hospital and get a whole physical exam. |
Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности. |
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. |
В тех случаях, когда регистры не дают полной картины общества, необходимо проводить сбор дополнительных данных с помощью обследований. |
When registers can not give a complete picture of society, it is necessary to collect additional data via surveys. |
В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований. |
The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. |
Результаты обследования будут опубликованы в 2012 году. |
The results of the survey will be known in 2012. |
В ходе большинства обследований ограниченное число вопросов о применении контрацепции адресуется замужним женщинам. |
Many surveys have limited questions about current contraceptive use to married women. |
Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований. |
Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results. |
С. Внесение изменений в коммерческие регистры с учетом результатов обследований. |
C. Business register corrected with the survey results. |
По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов. |
The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Территориальные выборочные обследования могут использоваться для получения прямых оценок площадей. |
The area frame survey can be used to obtain area estimates directly. |
Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования. |
The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination. |
Нет, но мы провели анализы на токсикологию и на содержание алкоголя как часть обследования при поступлении. |
No, but we ran a tox screen and blood alcohol level as part of your workup on admittance. |
Поскольку Вы - единственный человек на борту, подвергшийся чтению памяти юлианцами, я хотела бы провести неврологическое обследование на предмет каких-либо остаточных эффектов. |
Since you're the only person onboard to undergo a memory probe by the Ullians, I'd like to do a neurological workup and see if I can detect any residual effect. |
Под Новый год Филип начал практику в перевязочной хирургического отделения амбулатории. |
At the new year Philip became dresser in the surgical out-patients' department. |
На что ты жалуешься? - холодно задал Филип стереотипный вопрос, который он так часто слышал в амбулатории. |
What are you complaining of? asked Philip coldly, with the stereotyped phrase used in the out-patients' room. |
Phenomenon means to explore a cave. |
|
Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ. |
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Ray was an outpatient at the VA. |
|
Поэтому мы свяжемся с твоими родителями, обрисуем им ситуацию и назначим тебе амбулаторное лечение. |
So, what I'm gonna suggest is that we contact your parents, let them know what's going on, and then we refer you to one of our outpatient services. |
К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой. |
By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's. |
Сегодня у Стайлза весь вечер обследования. |
They're doing tests on Stiles all afternoon. |
These people have had their case studied twice. |
|
А это что еще за медицинское обследование? |
What kind of medical examination is this? |
Да, как будто добавочный вес, утренняя тошнота, смены настроения, медицинские обследования сами по себе не достаточные напоминания. |
Yeah. I guess the extra weight, the morning sickness the mood swings the medical examinations- they aren't reminders enough. |
К ней не пускают посетителей, потому что проводят психическое обследование. |
And she's not allowed visitors because they're doing some sort of evaluation on her. |
No, but I subscribed to her patient file. |
|
А это означает полное медицинское обследование. |
And that means a full physical examination. |
Обследования также показали, что его мозг был не активен более 30 минут. |
Even after the latest test, the patient's brain waves were flat for 30 minutes. |
Доктор Константин - он обследовал тело -говорит, что смерть наступила между двенадцатью и двумя часами пополуночи. |
Dr. Constantine, who examined the body when found, puts the time of death as having been between midnight and two in the morning. |
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. |
В 2009 году, по оценкам, 2,5 миллиона гнездящихся вигеонов были подсчитаны в традиционной зоне обследования-уровень чуть ниже среднего за 1955-2009 годы. |
In 2009, an estimated 2.5 million breeding wigeon were tallied in the traditional survey area—a level just below the 1955–2009 average. |
В Соединенных Штатах частота прерывания беременности после постановки диагноза составляет около 75%, но варьируется от 61% до 93% в зависимости от обследованного населения. |
In the United States, the termination rate after diagnosis is around 75%, but varies from 61% to 93% depending on the population surveyed. |
При использовании электродиагностических критериев алкогольная полиневропатия может быть обнаружена у 90% обследованных. |
If electrodiagnostic criteria is used, alcoholic polyneuropathy may be found in up to 90% of individuals being assessed. |
После публичного пожара 1969 года были проведены обследования земель за пределами каменистых равнин для количественной оценки уровня загрязнения плутонием. |
Following the public 1969 fire, surveys were taken of the land outside the boundaries of Rocky Flats to quantify the amount of plutonium contamination. |
28 сентября он вернулся в больницу на машине скорой помощи, был помещен в изолятор и обследован на лихорадку Эбола. |
He returned to the hospital by ambulance on 28 September and was placed in isolation and tested for Ebola. |
Программы мониторинга менялись на протяжении многих лет, от долгосрочных академических исследований на университетских участках до рекогносцировочных обследований биогеоклиматических районов. |
Monitoring programs have varied over the years, from long-term academic research on university plots to reconnaissance-based surveys of biogeoclimatic areas. |
Атрезия влагалища иногда может быть диагностирована при физикальном обследовании вскоре после рождения. |
Vaginal atresia can sometimes be diagnosed by physical examination soon after birth. |
Значительная часть этих земель была обследована молодым Джорджем Вашингтоном между 1748 и 1751 годами. |
A considerable part of this land was surveyed by the young George Washington between 1748 and 1751. |
6 ноября 1828 года огид выбрал пять человек для обследования предполагаемого нового города. |
In November 6 1828, oguid choose five men to survey proposed new town site. |
Последующее обследование показало, что здание частично проседает. |
The subsequent survey found that the building was partially subsiding. |
В наши дни галахический вопрос о том, брать ли мужскую сперму с целью медицинского обследования или оплодотворения, обсуждается среди властей. |
In modern days, the Halakhic question on whether taking a male sperm for the purpose of medical examinations or insemination is debated among the authorities. |
Когда спортсмен жалуется на боль или травму, ключом к постановке диагноза является получение подробного анамнеза и обследование. |
When an athlete complains of pain or an injury, the key to a diagnosis is to obtain a detailed history and examination. |
Эта сертификация требует четырех тестов, охватывающих обследование беспроводного сайта, беспроводные голосовые сети, услуги беспроводной мобильности и беспроводную безопасность. |
This certification requires four tests, covering Wireless Site Survey, Wireless Voice Networks, Wireless Mobility Services, and Wireless Security. |
В 2010 году обследование заработной платы выявило различия в вознаграждении между различными ролями, секторами и местами в строительной отрасли и отрасли по охране окружающей среды. |
In 2010 a salary survey revealed the differences in remuneration between different roles, sectors and locations in the construction and built environment industry. |
Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году. |
The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881. |
Проведенное в 2000 году обследование показало, что калечащие операции на женских половых органах распространены среди 36% женщин Центральноафриканской Республики. |
A survey from 2000 found FGM was prevalent in 36% of Central African Republic women. |
Поначалу Леди Флора отказывалась подвергаться интимному медицинскому обследованию, но в середине февраля все же согласилась и была признана девственницей. |
At first, Lady Flora refused to submit to an intimate medical examination, until in mid-February she eventually agreed, and was found to be a virgin. |
Второе УЗИ-обследование специалиста остается предпочтительнее компьютерной томографии. |
A second specialist ultrasound exam remains preferable to a CT scan. |
Несмотря на руководящие принципы, рекомендующие не проводить рутинные ежегодные обследования, многие семейные врачи проводят их. |
Despite guidelines recommending against routine annual examinations, many family physicians perform them. |
Образцы для скрининговых тестов могут быть собраны во время обследования органов малого таза. |
Samples for screening tests may be collected during the pelvic exam. |
Все двенадцать частных больниц Гонконга были обследованы и аккредитованы британской системой аккредитации Trent с начала 2001 года. |
All twelve of Hong Kong's private hospitals have been surveyed and accredited by the UK's Trent Accreditation Scheme since early 2001. |
Случаи лимфангиомы диагностируются при гистопатологическом обследовании. |
Cases of lymphangioma are diagnosed by histopathologic inspection. |
Диагноз обычно предварительно ставится с помощью клинического неврологического обследования. |
The diagnosis is usually provisionally made through a clinical neurological examination. |
Согласно результатам обследования 1988 года, численность айнов, проживающих в Токио, составляла 2700 человек. |
A 1988 survey estimated that the population of Ainu living in Tokyo was 2,700. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «амбулаторное обследование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «амбулаторное обследование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: амбулаторное, обследование . Также, к фразе «амбулаторное обследование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.