Арендатор собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: tenant, renter, lessee, leaseholder, leaser, holder, farmer, occupier, occupant
арендатор нежилой собственности - non-residential tenant
арендатор земли - tenant farmer
арендатор на определенный срок - tenant for years
арендатор предприятия - business tenant
первоначальный арендатор - original lessee
пожизненный арендатор - life tenant
арендатор, владеющий землей на основе существующего обычая - bond tenant
арендатор, платящий деньгами - tenant paying money
капитальная аренда (арендатор числит оборудование на своем балансе, несет все риски) - capital lease (tenant including equipment on its balance sheet, shall bear all risks)
новый арендатор - incoming tenant
Синонимы к арендатор: наниматель, съемщик
Антонимы к арендатор: арендодатель, арендар, собственник
Значение арендатор: Лицо, к-рое арендует что-н..
имя существительное: own, property, ownership, possessions, proprietorship, worldly goods, havings
литературная собственность - literary property
доверительная собственность в силу правовой презумпции - resulting trust
полученный обратно в собственность имущество - repossessed property
зарегистрированная земельная собственность - registered land
инвестиция в долевую собственность - investment in share ownership
доверительная собственность, учрежденная в пользу частного лица - private trust
бесхозная собственность - abandoned property
собственность истца - plaintiff property
жилая собственность - residential property
посягательство на личную собственность - personal property trespass
Синонимы к собственность: собственность, принадлежность, свойство, имущество, земельная собственность, имение, поместье, владение, право собственности, владения
Значение собственность: Имущество, принадлежащее кому-чему-н..
У меня будет своя собственная онлайн-петиция еще до конца дня! |
I'll have my own online petition going before the day is over! |
Хор Святого Гуго имеет в общей сложности тридцать шесть ферм, удерживающих крышу на месте, и он держится полностью за счет собственного веса и сил. |
Saint Hugh's Choir has a total of thirty six trusses keeping the roof in place, and it is held up entirely by means of its own weight and forces. |
Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет. |
The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years. |
Звук своего собственного голоса оказался ключом, который высвободил Хаману из зловонного болота воспоминаний. |
The sound of his own voice was the final key that released Hamanu's self from a stagnant mire of memory. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением. |
It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect. |
У вас имеется собственная дешифровальная книга? |
You have your own decoder book, right? |
Собственно, это меня и привело сюда. |
Actually, that's why I'm here. |
Я просмотрела контракты с арендаторами и сделала пометки. |
I reviewed the tenant contracts, made some notes. |
За исключением их, я верю, что любого человека можно перевоспитать, зачастую просто вернув ему чувство собственного достоинства. |
Except for these, I believe all men can be rehabilitated often by the simple act of having their dignity restored. |
Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского. |
It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force. |
Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором |
Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant. |
Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет? |
But it was so, and after all, he thought, why not? |
Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия? |
Do you think we're digging for fun? |
Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье. |
They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow. |
Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника? |
Hey, how can you make use of your own nephew to do this? |
Они прекрасно выдрессированы, собственно. |
They're well trained, actually. |
Арендатор, но, думаю, мы сможем договориться. |
A tenant but we can come to an arrangement. |
Нет, вам дается право первого выбора, вы им обладаете, так как являетесь текущим арендатором. |
No, you're being given the chance of first refusal to purchase, - as is your right as a current tenant. |
Из трубы поднимался дым, и Харниш быстро разговорился с худощавым, несколько суетливым молодым человеком, оказавшиеся не владельцем, а только арендатором фермы. |
Smoke was rising from the chimney and he was quickly in conversation with a nervous, slender young man, who, he learned, was only a tenant on the ranch. |
But it's ours, the tenant men cried. |
|
Землевладельцы также были вынуждены заменять трудовые услуги денежной рентой, стремясь удержать арендаторов. |
Landowners were also pushed to substitute monetary rents for labour services in an effort to keep tenants. |
Коммерческие арендаторы размещались в магазинах, выходящих на главную улицу, в то время как второй этаж использовался как пансион. |
Commercial tenants were located in the stores fronting on Main Street while the second floor was used as a boarding house. |
Арендаторы в кооперативных домах не владеют своей квартирой, а вместо этого владеют пропорциональным количеством акций всего кооператива. |
Tenants in cooperative buildings do not own their apartment, but instead own a proportional number of shares of the entire cooperative. |
Этнические группы были собственниками своих районов, которые их молодые люди часто патрулировали против чужаков. |
Ethnic groups were possessive of their neighborhoods, which their young men often patrolled against outsiders. |
Коллекционирование пластинок, подработка моделью, арендатор / продавец порномагазина. |
Record collecting, part-time modelling, rent-boy/porn store clerk. |
Он приказал разделить шесть гасиенд, принадлежащих Луису Террасасу,которые были отданы арендаторам и арендаторам. |
He ordered the subdivision of six haciendas belonging to Luis Terrazas, which were given to sharecroppers and tenants. |
Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов. |
During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers. |
Арендодатели и арендаторы, как правило, консультируются специалистом-сюрвейером или консультантом по недвижимости. |
Landlords and tenants will normally be advised by a specialist surveyor or property consultant. |
Придворная дама, известная также под титулом своего собственного положения, если таковое имелось, принимала имя, относящееся к рангу или титулу родственника мужского пола. |
A court lady, as well as being known by the title of her own position, if any, took a name referring to the rank or title of a male relative. |
Это особенно касается Cygwin, который из-за отсутствия собственного системного вызова fork может выполнять сценарии configure значительно медленнее, чем Linux. |
This particularly affects Cygwin, which, due to its lack of a native fork system call, may execute configure scripts considerably slower than Linux. |
Собственнические примеры включают Т-образный паз, шлиц-Лок, Пентагон, Торк-гайку, Т-образный наклон и конструкции гаечного ключа. |
Proprietary examples include T-Groove, Slot-Lok, Pentagon, Tork-Nut, T-Slope and Spanner designs. |
Другие арендаторы включают идеальных СК, Королевские полицейские силы Монтсеррата и т. д. |
Other tenants include Ideal SC, Royal Montserrat Police Force, etc. |
Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость. |
This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment. |
Эта проблема обостряется в сфере аренды недвижимости, где арендаторы не имеют права принимать предложение, а арендодатели не видят ценности инвестиций. |
This problem is exacerbated in rental properties where tenants had no authority to accept the offer, and the landlords do not see the value of the investment. |
Заменив эти корреляции собственно случайностью, можно значительно упростить вычисления. |
By replacing these correlations with randomness proper, the calculations can be made much easier. |
Белая армия контролировала район на Севере, который был преимущественно аграрным и содержал мелкие или средние фермы и арендаторов. |
The White Army controlled the area to the north, which was predominantly agrarian and contained small or medium-sized farms and tenant farmers. |
К 1970-м годам типичными арендаторами YMCA, скорее всего, были бездомные и молодежь, столкнувшаяся с жизненными проблемами, а не люди, мигрирующие из сельских районов. |
By the 1970s, the typical YMCA tenants were more likely to be homeless people and youth facing life issues, rather than people migrating from rural areas. |
Он также призвал покончить с такими империалистическими институтами, как экстерриториальность, дипломатическая охрана и иностранные арендаторы. |
He further called for an end to imperialist institutions such as extraterritoriality, legation guards, and foreign leaseholds. |
Однако сверхъестественное также посвящало эпизоды насмешкам над более глупыми аспектами своего собственного существования, такими как его гиперкритический фэндом. |
Supernatural has also, however, dedicated episodes to mocking the sillier aspects of its own existence, like its hypercritical fandom. |
В подсобных помещениях собственно бани располагались киоски для продажи продуктов питания и парфюмерии, библиотеки и читальные залы. |
Ancillary spaces in the bathhouse proper housed food and perfume-selling booths, libraries, and reading rooms. |
Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды. |
The southern bald ibis is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List of Threatened Species. |
Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество. |
The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property. |
Арендные суды как таковые были упразднены правами арендатора и т. д. |
Rent Tribunals as such were abolished by the Tenant's Rights Etc. |
Однако в Шотландии гарантии владения жильем были восстановлены для этих категорий арендаторов правами арендатора и т.д. |
However, security of tenure was restored in Scotland to these categories of tenants by the Tenant's Rights Etc. |
Собственно, именно это и вызвало у них мизантропию. |
In fact, this is precisely what caused the misanthropy in them. |
Землевладельцы должны были платить по ставкам каждого арендатора, чья годовая арендная плата составляла 4 фунта или меньше. |
Landlords were responsible for paying the rates of every tenant whose yearly rent was £4 or less. |
Землевладельцы, чьи земли были переполнены более бедными арендаторами, теперь столкнулись с большими счетами. |
Landlords whose land was crowded with poorer tenants were now faced with large bills. |
Эти стулья широко распространены в институциональных условиях и в качестве арендаторов стульев в больших общественных местах. |
These chairs are common in institutional settings and as loaner-chairs in large public venues. |
Кальмары Гумбольдта известны своей скоростью в пиршестве на крючковатой рыбе, акулах и кальмарах, даже из их собственного вида и мелководья. |
Humboldt squid are known for their speed in feasting on hooked fish, sharks, and squid, even from their own species and shoal. |
Каждый день, когда они делали перерыв, они жили в соседних квартирах, как гости, квартиранты или арендаторы. |
When they adjourned each day, they lived in nearby lodgings, as guests, roomers or renters. |
При феодальной системе арендатор по найму имел также те же денежные обязательства перед своим господином, что и его господин перед королем. |
Under the feudal system the tenant by knight-service had also the same pecuniary obligations to his lord as had his lord to the king. |
Там было желание получить больше пахотных земель, а также большая враждебность по отношению к арендаторам-пастухам с их стадами и стадами. |
There was a desire for more arable land along with much antagonism toward the tenant-graziers with their flocks and herds. |
Аренда, в которой арендатор получает выгоду от увеличения стоимости актива, называется финансовой арендой. |
A lease in which the renter benefits from an increase in value of the asset is known as a finance lease. |
Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе. |
It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise. |
Рассмотрим отношения между собственником жилого комплекса и арендатором в этом же жилом комплексе. |
One of them was expressed in the activation of national life and national movements against the oppressors. |
Он живет в доме своего покойного отца, снимая большую его часть через агента, а сам выдавая себя за арендатора. |
He lives in the house of his late father, renting most of it via an agent while posing as a tenant himself. |
Иногда относительный ранг и род занятий арендаторов представлен орнаментами, иногда мемориальными досками. |
Sometimes, the relative rank and occupation of tenants is represented by ornaments, sometimes by memorial plaques. |
Что поражает в этом рассказе, так это не беззаконие арендаторов аббатства, а их трогательная вера в судебный процесс. |
What strikes one about this account, is not the lawlessness of the abbey's tenants but their touching faith in the legal process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арендатор собственности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арендатор собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арендатор, собственности . Также, к фразе «арендатор собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.