Архиепископ Владимирский и Суздальский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Архиепископ Владимирский и Суздальский - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Archbishop of Vladimir and Suzdal
Translate
архиепископ Владимирский и Суздальский -

- архиепископ [имя существительное]

имя существительное: archbishop, provincial, primate, hierarch, metropolitan

- и [частица]

союз: and



У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity.

На пальце архиепископа драгоценный рубин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valuable ruby is inside!

Огромную роль в истории Киева сыграл князь Владимир .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great role in the history of Kyiv was played by Prince Vladimir.

Джейкоб Хейлбранн: Ожидали ли вы, что Владимир Путин объявит о том, что он снова будет баллотироваться в президенты России, или же его заявление удивило вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JH: Were you expecting Vladimir Putin to announce once again that he would run for the Russian presidency — or were you surprised?

Силен ли президент Владимир Путин или слаб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is President Vladimir Putin strong or weak?

Владимир Путин прямо или косвенно правит Россией уже 14 лет - с 1 января 2000 года, и нет никаких причин считать, что он намерен в ближайшее время оставить свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin has directly or indirectly ruled Russia since New Year’s Day 2000. And, after 14 years in power, there are few signs that he will abdicate his position anytime soon.

Президент Владимир Путин, возможно, переоценил стремление жителей востока Украины к отделению или просто намеревался ослабить Киев, раздувая этот конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin may have overestimated support for secession or simply intended to weaken Kiev and keep the latter embroiled in conflict.

Президент России Владимир Путин так рассердился на президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), что даже отказался разговаривать с ним по телефону и встречаться на конференции ООН по вопросам климата, которая пройдет в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin is so angry with President Recep Tayyip Erdogan of Turkey that he won't talk to him on the phone or meet with him at the United Nations climate talks in Paris.

Владимир Путин получил репутацию стратегического мыслителя и активного игрока за счет того, что ему всегда удавалось на один шаг опережать своих оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin has gained his reputation as a strategic thinker and mover by being one step ahead of his opponents.

В 2009 году адмирал Владимир Высоцкий, на тот момент главнокомандующий Военно-морским флотом России, сказал, что «Мистрали» могли бы оказаться полезными в короткой войне между Россией и Грузией 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Admiral Vladimir Vysotsky, then Russian navy commander, said the Mistrals could have been helpful in the brief 2008 war between Russia and Georgia.

Но каким образом, Владимир Путин может быть виновен в действиях исламских террористов, воюющих в другой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how on earth is Vladimir Putin to blame for the actions of Islamist terrorists in another country?

Один из ответов: князь Владимир, Александр Невский, Дмитрий Донской и подвергнутый санитарной обработке Иван IV в одном флаконе — Рюрикович наших дней, данный России 21-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One answer is a Prince Vladimir, Nevsky, Donskoy and a sanitized Ivan IV, too, rolled into one — a latter-day “Rurikid” for Russia’s twenty-first century.

Общая сумма прямых инвестиций в проект может достичь 500 миллиардов долларов, заявил российский премьер-министр Владимир Путин, добавив, что «страшно произносить такие цифры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total direct investment for the project could reach as high as “$500 billion — a scary number,” according to Russian prime minister Vladimir Putin.

Российский президент Владимир Путин вызывает мало доверия, когда речь идет о подходе к мировым делам, о чем свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром Pew Research Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian President Vladimir Putin inspires little confidence when it comes to handling world affairs, a Pew Research Center survey showed.

Однако российский президент Владимир Путин в этом году недвусмысленно указал на то, что Москва будет агрессивно выступать против тех стран, которые покупают российский газ, а затем разворачивают его в сторону Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Russian President Vladimir Putin made clear earlier this year that Moscow would aggressively go after countries that buy Russian gas and then turn around and ship it to Ukraine.

- Итак, - он еще повысил голос: - Владимир Тостов, Джазовая история человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece is known, he concluded lustily, as Vladimir Tostoffs Jazz History of the World.

Чтобы он понял, что я, барон Владимир Харконнен... орудие гибели его семьи... конца дома Атридов... и воцарения дома Харконненов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want him to know that I, Baron Vladimir Harkonnen am the instrument of his family's demise the extinction of House Atreides and the ascendance of House Harkonnen.

Есть русский парень по имени Владимир Столфский, который есть по всей поисковой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Russian guy named Vladimir Stolfsky who's got search engine hits all over this thing.

Сам архиепископ был в рядах ирландцев на Пяти Углах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop himself, shoulder to shoulder with half the Irish in the Five Points.

Вам нехорошо, Владимир Ипатьевич? -набросились со всех сторон встревоженные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is anything the matter, Vladimir Ipatych? he was besieged by anxious voices on all sides.

Владимир велел нам не убивать ее, пока не она заговорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir told us not to kill her until she talks.

Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.

Сожгв Коломну и Москву, Орда осадила Владимир 4 февраля 1238 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having burnt down Kolomna and Moscow, the horde laid siege to Vladimir on February 4, 1238.

Несмотря на сопротивление Даниила Галичского, хану Батыю удалось взять два его главных города-Галич и Владимир-Волынский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the resistance of Danylo of Halych, Batu Khan managed to take two of his principal cities, Halych and Volodymyr-Volynskyi.

Некоторые эксперты указывают на Каррильо де Акунью, архиепископа Толедского, а другие-на Антонио Венериса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts point at Carrillo de Acuña, Archbishop of Toledo, and others point at Antonio Veneris.

Архиепископ Кентерберийский Космо Ланг считал, что король, как глава Англиканской церкви, не может жениться на разведенной женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop of Canterbury, Cosmo Lang, held that the King, as the head of the Church of England, could not marry a divorcée.

Затем к ним обратился Владимир Юркевич, бывший корабельный архитектор Императорского Русского флота, эмигрировавший во Францию после революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they were approached by Vladimir Yourkevitch, a former ship architect for the Imperial Russian Navy, who had emigrated to France after the revolution.

Критики правительства, в том числе оппозиционер Владимир Козлов, остались под стражей после несправедливых судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government critics, including opposition leader Vladimir Kozlov, remained in detention after unfair trials.

Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine.

Однако Анно обнаружил, что у него нет личного доступа к Генриху, в отличие от его сообщника Адальберта Бременского, и оба архиепископа вскоре стали заклятыми врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Anno found he had no personal access to Henry, unlike his co-conspirator Adalbert of Bremen, and the two archbishops soon became bitter enemies.

До Реформации Базельский собор был церковью епископа и главной церковью Базельской епархии, митрополитом которой был архиепископ Безансонский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the Reformation, Basel Minster was the church of the bishop and the main church of the Diocese of Basel, whose metropolitan bishop was the Archbishop of Besançon.

В 1985 году он стал епископом Йоханнесбурга, а в 1986 году-архиепископом Кейптауна, занимая самую высокую должность в Англиканской иерархии Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 he became Bishop of Johannesburg and in 1986 the Archbishop of Cape Town, the most senior position in southern Africa's Anglican hierarchy.

13 марта президент России Владимир Путин провел сравнение между Крымом и Косово в телефонном разговоре с президентом США Бараком Обамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 March, Russian President Vladimir Putin made a comparison between Crimea and Kosovo in a phone call with US President Barack Obama.

В Советском Союзе Владимир Ленин был очень впечатлен Тейлоризмом, который он и Иосиф Сталин стремились включить в советское производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, Vladimir Lenin was very impressed by Taylorism, which he and Joseph Stalin sought to incorporate into Soviet manufacturing.

Авторами английской лирики были Лью Браун и Владимир Тимм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of the English lyrics were Lew Brown and Wladimir Timm.

Сэндис сделал Хукера наставником своего сына Эдвина, а Ричард также учил Джорджа Кранмера, внучатого племянника архиепископа Томаса Кранмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandys made Hooker tutor to his son Edwin, and Richard also taught George Cranmer, the great nephew of Archbishop Thomas Cranmer.

Как следует из названия, причастие-это объединение церквей, находящихся в полном общении с архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name suggests, the communion is an association of churches in full communion with the Archbishop of Canterbury.

Владимир Попов, музыкант и бэк-вокалист группы Леонид и друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Popov, musician and backup singer for Leonid and Friends.

Нынешний секретарь по связям с государствами-архиепископ Поль Ричард Галлахер, а нынешний заместитель министра-монсеньор Антуан Камиллери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Secretary for Relations with States is Archbishop Paul Richard Gallagher, and the current Undersecretary is Monsignor Antoine Camilleri.

Президент России Владимир Путин публично поддержал кандидатуру Виктора Януковича и от его имени совершил публичные визиты в Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian President Vladimir Putin gave public support for candidate Viktor Yanukovych and made public visits to Ukraine on his behalf.

Он был созван в англосаксонском Херутфорде, скорее всего современном Хартфорде, в 672 году Феодором Тарсским, архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convened in Anglo-Saxon Herutford, most likely modern Hertford, in 672 by Theodore of Tarsus, Archbishop of Canterbury.

С каждой стороны архиепископ призывает к признанию государя, со словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At each side, the archbishop calls for the recognition of the sovereign, with the words,.

В 1948 году архиепископ Дублина Джон Чарльз Маккуэйд попросил иезуитов создать духовный центр в районе Доллимаунта,поэтому они купили замок Беймаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, the Archbishop of Dublin, John Charles McQuaid asked the Jesuits to establish a spirituality centre in the Dollymount area, so they bought Baymount Castle.

Владимир Шлехта не мог учиться в средней школе в Ческе-Будеевице, поэтому он учился в Трхове-Свинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimír Šlechta couldn't study a secondary school in České Budějovice, that's why he studied in Trhové Sviny.

Отставной капитан ВМФ России Владимир Митяев потерял сына на Курской дуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retired Russian navy Captain Vladimir Mityayev lost a son on Kursk.

В течение последних 30 лет его правления главными врагами были Всеволод Ярославич и его сын Владимир Мономах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last 30 years of his reign, his chief enemies were Vsevolod Yaroslavich and his son Vladimir Monomakh.

Владимир Путин из России и Андреас Папандреу из Греции - два примера того, как европейские лидеры любят носить поло-шейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin of Russia and Andreas Papandreou of Greece are two examples of European leaders fond of wearing polo necks.

Конкретное имя меннери носит русский палеонтолог и геолог Владимир Васильевич Меннер, открывший это ископаемое в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific name menneri honors the Russian paleontologist and geologist Vladimir Vasilyevich Menner, who discovered the fossil in 1956.

Рассказ о походе Игоря заканчивается тем, что Владимир все еще находится в плену у ханов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tale of Igor’s Campaign ends with Vladimir still captive to the khans.

Эту технику часто использует Владимир Набоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique is often employed by Vladimir Nabokov.

Теории Нечаева оказали большое влияние на других русских революционеров, таких как Петр Ткачев и Владимир Ленин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nechayev's theories had a major influence on other Russian revolutionaries, like Pyotr Tkachev and Vladimir Lenin.

Когда Владимир получил французское гражданство в 1984 году, он смог вернуться на родину, чтобы навестить свою семью в Санкт-Петербурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Vladimir was granted French nationality in 1984, he was able to return to his homeland to visit his family in St. Petersburg.

Владимир Набоков, например, считает ее одним из величайших рассказов, когда-либо написанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Nabokov, for instance, considers it as one of the greatest short stories ever written.

Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff?

22 июля ФБК сообщил, что провластный журналист Владимир Соловьев имеет постоянное место жительства в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 22, the FBK revealed that pro-government journalist Vladimir Solovyov has an Italian permanent residency.

Другая сестра, Владимир, была осуждена на срок в советских трудовых лагерях в 1946-1956 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sister, Volodymyra, was sentenced to a term in Soviet labor camps from 1946–1956.

Видным участником этого движения был поэт Владимир Маяковский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet Vladimir Mayakovsky was a prominent member of the movement.

Владимир Фогель был русским композитором, написавшим в конце 30-х-начале 40-х годов драму-ораторию Тиль Клаас, заимствованную из книги де Костера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wladimir Vogel was a Russian composer who wrote a drama-oratorio Thyl Claes in the late 30s or early 40s, derived from De Coster's book.

Она вернулась в Россию в 1899 году, где познакомилась с Владимиром Ильичем Ульяновым, более известным сегодня как Владимир Ильич Ленин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned to Russia in 1899, at which time she met Vladimir Ilych Ulyanov, better known today as Vladimir Lenin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «архиепископ Владимирский и Суздальский». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «архиепископ Владимирский и Суздальский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: архиепископ, Владимирский, и, Суздальский . Также, к фразе «архиепископ Владимирский и Суздальский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information