Аспекты окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более технические аспекты - more technical aspects
аспекты включены - aspects included
аспекты национальной жизни - aspects of national life
аспекты человеческого состояния - aspects of the human condition
все аспекты программы - all aspects of the programme
гражданские аспекты - civilian aspects
военно-политические аспекты - politico-military aspects
отражают все аспекты - reflect all aspects
социальные и человеческие аспекты - social and human dimensions
правовые и нормативные аспекты - legal and regulatory considerations
Синонимы к аспекты: аспект, точка зрения, сторона, вид
загрязнение окружающей среды - environmental pollution
научно-исследовательский институт по проблемам окружающей среды - Environmental Research Institute
аномальные условия окружающей среды - abnormal environmental conditions
изменение окружающей среды - environmental change
дело с окружающей средой - dealing with the environment
профессиональный или окружающая среда - occupational or environmental
работники и окружающая среда - workers and the environment
транспорт окружающая среда - transportation environment
окружающее пространство на - the surrounding area on
неблагоприятная окружающая среда - severe environment
Кувейтская региональная конвенция о сотрудничестве в охране морской среды - kuwait regional convention for cooperati on on protection of the marine environment
ошибка среды Eclipse - eclipse environment error
все более и более сложной окружающей среды - increasingly challenging environment
видео окружающей среды - video environment
в повестке дня среды обитания - in the habitat agenda
влияния окружающей среды - influences of the environment
коэффициент размножения нейтронов для бесконечной среды - infinite multiplication factor
охраны здоровья человека и окружающей среды - protecting human health and the environment
под давлением текучей среды - pressurized fluid
риски для здоровья и окружающей среды - risks to health and the environment
Синонимы к среды: установки, фоны, атмосферы, окрестности
Например, многие беспроводные сенсорные сети отслеживают некоторые аспекты окружающей среды и передают обработанную информацию на центральный узел. |
For example, many wireless sensor networks monitor some aspect of the environment and relay the processed information to a central node. |
Но разве не некоторые другие животные также производят аспекты своей окружающей среды? |
But do not a few other animals also produce aspects of their environment as well? |
В настоящее время методы мониторинга, способные охватить все аспекты изменений состояния окружающей среды отсутствуют. |
Presently methods for monitoring all aspects of the environmental changes are lacking. |
Опасные вещества воздействуют на все аспекты жизни и выделяются в окружающую среду. |
The hazardous substances effect all aspects of life and release into the environments around them. |
Она охватывает все аспекты чистой и прикладной гельминтологии, особенно те гельминтозиты, которые имеют важное значение для здоровья окружающей среды, медицины или ветеринарии. |
It covers all aspects of pure and applied helminthology, particularly those helminth parasites of environmental health, medical, or veterinary importance. |
Если были нарушены важные аспекты понимания человеком самого себя и окружающего мира, человек может поставить под сомнение свою собственную идентичность. |
If important aspects of the person's self and world understanding have been violated, the person may call their own identity into question. |
Со временем как одни, так и другие утратили свою сущность и приобрели экономический характер, проявившийся в разграблении, причем последнее в конечном итоге распространилось на все аспекты окружающей среды. |
Subsequently, both were supplanted by an economic imperative characterised by looting that has left no part of the environment untouched. |
Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды. |
The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law. |
Витгенштейн, однако, допускал, что принципы могут, тем не менее, сделать некоторые аспекты повседневной арифметики более ясными. |
Wittgenstein did, however, concede that Principia may nonetheless make some aspects of everyday arithmetic clearer. |
Многие из различных свойств окружающей среды, включая температуру и тепловые свойства, влияют на выбор спермы самки. |
The promotion embittered still more franchisees, whose complaints led to its withdrawal. |
Возможно, пролить свет на некоторые аспекты нашего преследования Боднара, которые были... ледяные. |
Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy. |
Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы. |
Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below. |
Недавно была введена пересмотренная школьная программа, в которой учитываются гендерные аспекты. |
A gender-sensitive revised school curriculum had recently been put into use. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
В докладе Брахими, среди прочего, хотя и эксплицитно, затрагиваются аспекты обсуждаемой нами сегодня темы. |
The Brahimi report, among others, though not explicitly, addresses aspects of the theme we are discussing today. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции. |
The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention. |
В ходе его осуществления были затронуты важнейшие аспекты промышленного развития. |
It had introduced cleaner and environmentally-friendly technologies with the setting up of a National Cleaner Production Centre. |
Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами. |
We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you. |
В рамках координации ГОП БПР будет рассматривать все аспекты, связанные со стратегической поддержкой и будущей ориентацией. |
Within the framework of OSG coordination, BDP will review all aspects linked to policy support and future orientation. |
Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества. |
Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
Наш предок думал, что они были богами, потому что они не сделали понимают аспекты орехов-и-болтов позади тех посещений. |
Our ancestors thought they were gods because they didn't understand the nuts-and-bolts aspects behind those visits. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
Следовательно, карма - это тонкая материя, окружающая сознание души. |
Hence the karmas are the subtle matter surrounding the consciousness of a soul. |
Он считал, что жизненно важные аспекты религии не должны оставаться на обочине. |
He felt that the vital aspects of religion should not be allowed to fall by the wayside. |
Эти религии учили о существовании многих богов и богинь, которые контролировали различные аспекты повседневной жизни. |
These religions taught the existence of many gods and goddesses who controlled various aspects of daily life. |
The secondary standards are concerned with protecting the environment. |
|
Как показано ниже, ионизированные состояния могут быть термодинамически предпочтительными в зависимости от окружающей среды. |
As shown below, ionized states may be thermodynamically preferred depending on the environment. |
Некоторые разработчики, надеясь привлечь более широкую аудиторию, упрощают или убирают аспекты геймплея в устоявшихся жанрах и франшизах. |
Some developers, hoping to attract a broader audience, simplify or remove aspects of gameplay in established genres and franchises. |
Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия. |
Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being. |
В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения. |
Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes. |
Это могут быть незначительные аспекты детского характера, но они дают четкое представление о современном детстве, которого часто не хватает в подобных фантастических романах. |
These may be minor aspects of the children's character, but they give a gritty sense of modern childhood which is often lacking in similar fantasy novels. |
Аспекты практики Брахмавихары для перерождений в небесном царстве были важной частью буддийской традиции медитации. |
Aspects of the Brahmavihara practice for rebirths into the heavenly realm have been an important part of Buddhist meditation tradition. |
К другим угрозам относятся туризм, загрязнение окружающей среды, отложение осадков и интродукция чужеродных видов. |
Other threats include tourism, pollution, sedimentation and the introduction of alien species. |
Современные ученые отмечают, что аспекты воинственной богини Афродиты появляются в самых древних слоях ее культа и рассматривают это как указание на ее ближневосточное происхождение. |
Modern scholars note that Aphrodite's warrior-goddess aspects appear in the oldest strata of her worship and see it as an indication of her Near Eastern origins. |
Many fragrances contain aspects of different families. |
|
Геологи-разведчики используют все аспекты геологии и геофизики для поиска и изучения природных ресурсов. |
Exploration geologists use all aspects of geology and geophysics to locate and study natural resources. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни. |
Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime. |
SA systems относится к распределению SA в командах и между объектами в окружающей среде, а также к обмену SA между частями системы. |
SA systems refers to the distribution of SA in teams and between objects in the environment, and to the exchange of SA between system parts. |
Они включали в себя не только одежду, но и другие аспекты, такие как смазывание тела и иктар. |
These not only included clothing but also other aspects like that of oiling the body and iqtar. |
Растения вырабатывают физиологическую реакцию, которая зависит от информации, полученной из окружающей среды. |
Plants produce a physiological response that is dependent on information obtained from the environment. |
Аргумент Джексона призван поддержать дуализм, точку зрения о том, что по крайней мере некоторые аспекты разума нефизичны. |
Jackson's argument is meant to support dualism, the view that at least some aspects of the mind are non-physical. |
В 2014 году Мэй выступила с речью перед Федерацией полиции, в которой она критиковала различные аспекты культуры полицейских сил. |
In 2014, May delivered a speech to the Police Federation, in which she criticised aspects of the culture of the police force. |
Затылочные аспекты вдоль внутренней поверхности каждого полушария разделены кальцинированной бороздой. |
The occipital aspects along the inside face of each hemisphere are divided by the calcarine sulcus. |
Менее объективные аспекты, такие как качество управления или новизна технологии, должны быть отражены в оценке денежных потоков. |
Less objective aspects like quality of the management or novelty of the technology should be reflected in the cash flows estimation. |
В некоторых домах престарелых также есть кадровый персонал, который отвечает за все аспекты найма новых сотрудников. |
Some nursing homes also have human resources personnel, who are in charge of all aspects of hiring new employees. |
Некоторые аспекты этой истории отражают собственный опыт Абрахамса с его сыном Чарли. |
Aspects of the story mirror Abrahams' own experience with his son Charlie. |
Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения. |
As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks. |
Она не видит вещи в черно-белых терминах и не осуждает все аспекты чего-либо. |
She does not see things in black and white terms or condemn all aspects of anything. |
Некоторые статьи сами по себе носят технический характер, а некоторые статьи имеют технические разделы или аспекты. |
Some articles are themselves technical in nature and some articles have technical sections or aspects. |
Other aspects of the show have attracted criticisms. |
|
Я думаю, что это будет так, как это влияет на многие другие аспекты страны. |
I think it would be as it affects many other aspects of the country. |
BMA разделен на шестнадцать департаментов, каждый из которых контролирует различные аспекты обязанностей администрации. |
The BMA is divided into sixteen departments, each overseeing different aspects of the administration's responsibilities. |
Дисбаризм относится к медицинским состояниям, возникающим в результате изменения окружающего давления. |
Dysbarism refers to medical conditions resulting from changes in ambient pressure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аспекты окружающей среды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аспекты окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аспекты, окружающей, среды . Также, к фразе «аспекты окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.