Аутентичный текст дипломатического документа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аутентичный текст дипломатического документа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authentic text of a diplomatic document
Translate
аутентичный текст дипломатического документа -

- аутентичный

имя прилагательное: authentic

- текст [имя существительное]

имя существительное: text, word, book, version, document

- документа

of the document



И мне нужны от них аутентичные цитаты, ранее не публиковавшиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want attributable quotes, no press releases.

О да, он прирожденный дипломат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, he was a born diplomat!

Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause.

Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors.

Построй свою собственную,аутентичную, средневековую деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build your own authentic medieval village.

О, кто там предлагал аутентичную голландскую вечеринку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, who was it that suggested the authentic Pennsylvania Dutch Christmas?

Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Тут каждый политик, дипломат, военный в мире, которого мы заменили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it-every political official, diplomat, and military officer in the world we've replaced.

Всегда есть щекотливые темы, которые дипломат не должен обсуждать со своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are always sensitive issues that a diplomat must not share with his wife.

Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru.

Что касается судьбы Крыма, то здесь дипломат показывает, что он с этим смирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the fate of Crimea, the diplomat was fairly resigned.

Трудно было поверить в то, что задуманное мною теперь было построено - и на долгое время - и сохранило свою аутентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to believe that what I had imagined was now built, permanent and had lost nothing in translation.

Выяснилось, что наш грузинский дипломат вовсе не из Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out our Georgian diplomat isn't from Georgia after all.

Специальный набор поездов с Техасским скотом с аутентичным гудком и колокольчиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Texas Special cattle and calf car train set with authentic horn and bell!

Я только что пообещал куче продавцов дипломат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just promised a room full of retailers a briefcase.

Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kite you made me lose was an authentic Patang.

А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer...

Дипломат отошел на шаг, нагнул голову к зеркалке и щелкнул затвором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat took a step back, looked through his camera's viewfinder, and pressed the button.

Ну знаешь, самый страшный, самый аутентичный, Наиболее точное воспроизведение научного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific principal.

Включая и аутентичность окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the authenticity of the fossils.

Эй, если ты добавишь пота и одышки, твой костюм выйдет на новые уровни аутентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you get any more sweaty and puffy, your costume's gonna reach new levels of authenticity.

Он требовал аутентичности. И нашёл её в том старом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demanded authenticity, and that is what he found in that Old World.

Я свято верю в эмоциональную аутентичность товара, продукт должен говорить сам за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe very strongly in the emotional authenticity of the product, it should reflect what it is.

Это мое самое любимое место. И нет ничего менее аутентичного, чем идеально чистые, свободные от преступности версии городов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my favorite place in the world and there's nothing more inauthentic than their perfectly clean, crime-free versions of international cities.

Да ну, сами знаете, как бывает, - говорит он, глядя на дипломат, зажатый у него между ногами, - дипломат, хранящий клубок канители и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, well, you know,' he says, looking down at the briefcase between his shoes - the briefcase that contains a ball of tinsel and nothing else.

Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees.

Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.

Это звучит непривычно, Дэн, но я ватиканский дипломат и потому, увы, обязан не отставать от таких словесных новшеств, как бактериологическая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words are new, Dane, but I'm a papal diplomat and the pity of it is that I must keep abreast of words like 'biological warfare.'

Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest.

Но вы и этот дипломат не отодвинули от себя подальше, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also ain't slid that briefcase back across the table, now, have you?

Уилли кладет дипломат Билла на стол, потом ложится на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie puts Bill's briefcase on the desk, then lies down on his stomach.

Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware.

Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan.

У вас вполне аутентичный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look very authentic.

Дарю им аутентичный ирландский опыт, как ты вопил раньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've giving them an authentic Irish experience, like you were begging for before...

Я аутентичный испанский матадор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an authentic Spanish matador.

Он не льстец, но истинный дипломат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sycophant he was not, a diplomat he was.

Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts.

Как юрист, политик и дипломат, Жозеф служил в Синк-центе и был французским послом в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a lawyer, politician and diplomat, Joseph served in the Cinq-Cents and was the French ambassador to Rome.

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

Рок-н-ролл принца настолько же аутентичен и неотразим, как его душа, и его экстремизм покоряет в эпоху беспроигрышного производства пластинок и шаблонного монгерства хитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince’s rock & roll is as authentic and compelling as his soul and his extremism is endearing in a era of play-it-safe record production and formulaic hit mongering.

Это, вероятно, будет немного больше графического контента ... Я думаю, что мы будем снимать сцены несколькими способами и посмотрим, что будет более аутентичным в монтажной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will probably be slightly more graphic content ... I imagine we're going to shoot scenes a couple of ways and see what feels more authentic in the editing room.

Немецкий дипломат призвал Хаакона согласиться с требованиями Адольфа Гитлера прекратить всякое сопротивление и назначить Видкуна Квислинга премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German diplomat called on Haakon to accept Adolf Hitler's demands to end all resistance and appoint Vidkun Quisling as prime minister.

Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad.

Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta.

Чтобы укрепить западную границу Британской Индии, дипломат Джон Малкольм был направлен в Иран для подписания англо-Персидского договора 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reinforce the Western border of British India, the diplomat John Malcolm was sent to Iran to sign the Anglo-Persian Treaty of 1801.

Бывший дипломат стал лондонским таксистом, чтобы содержать свою семью, и обосновался в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former diplomat became a London cab driver to support his family and settled down in England.

Сегодня внешний вид юрея несколько униформен, мгновенно сигнализируя о призрачной природе фигуры и уверяя, что она культурно аутентична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the appearance of yūrei is somewhat uniform, instantly signalling the ghostly nature of the figure, and assuring that it is culturally authentic.

А не аутентичная грамота именовала его архиепископом уже в 1175 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-authentic charter styled him archbishop already in 1175.

В 2007 году американский дипломат Джеймс Вассерстрем выразил обеспокоенность по поводу коррупции среди должностных лиц ООН в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, American diplomat James Wasserstrom raised concerns about corruption amongst UN officials in Kosovo.

Заирцев призывали отказаться от своих западных или христианских имен в пользу заирских имен как части аутентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zairians were urged to drop their Western or Christian names in favor of Zairian names as part of Authenticité.

Посол по особым поручениям-это дипломат самого высокого ранга или министр, аккредитованный для представления своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ambassador-at-large is a diplomat of the highest rank or a minister who is accredited to represent their country.

Глава афганской разведки Амарулла Салех и индийский дипломат Маянкоте Келат Нараянан были тесно связаны с белуджистанскими боевиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghan intelligence chief Amarullah Saleh and Indian diplomat Mayankote Kelath Narayanan were closely engaged with Baloch militants.

В 2001 году российский дипломат Андрей Князев сбил женщину за рулем автомобиля в нетрезвом виде в Оттаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, a Russian diplomat, Andrei Knyazev, hit and killed a woman while driving drunk in Ottawa.

Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people.

Среди сотрудников комитета были адвокат Джек Куинн, будущий дипломат Джулия Чанг блох и диетолог Д. Марк Хегстед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members on the committee included lawyer Jack Quinn, future diplomat Julia Chang Bloch, and nutritionist D. Mark Hegsted.

В сложной ситуации Сенявин проявил себя как опытный дипломат и сумел спасти свои корабли от гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tricky situation, Senyavin distinguished himself as a skilled diplomat and managed to save his ships from destruction.

Шведский дипломат Рауль Валленберг и его коллеги обеспечили безопасность десятков тысяч венгерских евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish diplomat Raoul Wallenberg and his colleagues ensured the safety of tens of thousands of Hungarian Jews.

В 2010 году иранский дипломат, находившийся в Финляндии, подал прошение о предоставлении ему политического убежища в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 an Iranian diplomat stationed in Finland applied for political asylum in that country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аутентичный текст дипломатического документа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аутентичный текст дипломатического документа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аутентичный, текст, дипломатического, документа . Также, к фразе «аутентичный текст дипломатического документа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information