А также опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А также опыт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as well as the experience
Translate
а также опыт -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how



Результаты также показали, что все испытуемые смогли обобщить свой предыдущий опыт и отреагировать на относительно новые указательные жесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results also showed that all subjects were able to generalize from their previous experience to respond to relatively novel pointing gestures.

Также важно накапливать опыт действий в ситуациях, когда имеет место более масштабное давление, такое, которое оказывают рыболовецкие флотилии дальнего лова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to gain experience of situations where there are larger-scale pressures such as those exerted by distant-water fleets.

На основе обзорного исследования также мог бы быть выявлен опыт, который необходимо использовать в осуществляемом в настоящее время руководстве переменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review study could also assess which lessons should be drawn for the ongoing change management.

Это позволяет людям видеть скрытые аспекты и информацию о картинах, а также иметь возможность иметь интерактивный технологический опыт работы с произведениями искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows individuals to see hidden aspects and information about the paintings, and to be able to have an interactive technological experience with artwork as well.

Согласно Конституции, кандидаты в судьи Верховного суда должны обладать честностью и хорошим характером, а также иметь опыт работы в области права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Constitution, candidates for Supreme Court Justices are required to have integrity and be of good character as well as be experienced in law.

Эта песня посвящена последствиям войны, опираясь на опыт Йейтса после Гражданской войны в Ирландии, а также на современную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canto is concerned with the aftermath of war, drawing on Yeats' experiences after the Irish Civil War as well as the contemporary situation.

Этот опыт также объясняет способность зеркального чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience also explains the ability to mirror-read.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

ССС также предоставлял командный опыт офицерам организованных резервных корпусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCC also provided command experience to Organized Reserve Corps officers.

Она вспоминает различные анекдоты и личный опыт восходящей звезды Metro-Goldwyn-Mayer, а также свои многочисленные романы, браки и выкидыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalls various anecdotes and personal experiences as a rising star for Metro-Goldwyn-Mayer, as well as her numerous romances, marriages and miscarriages.

Считается, что американская мечта помогла создать целостный американский опыт, но ее также обвиняют в завышенных ожиданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Dream has been credited with helping to build a cohesive American experience, but has also been blamed for inflated expectations.

Судя по всему, источниками этого страха являются прежний опыт и сообщения о жестокостях, действительно имевших место, а также слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear appears to be based both on previous experience and on accounts of atrocities that have actually taken place, as well as on rumours.

Ее страсть и опыт в моде также делают ее важной, когда приходит время, чтобы сделать новую форму миссии Ким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her passion and expertise in fashion also make her important when the time comes to make Kim's new mission uniform.

Двигаясь в сторону инкодинга, мы можем начать задумываться о создании платформ, которые могут находить ошибку, собирая опыт людей, таких как я, а также проверяющих существующее программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to go towards incoding, we can start thinking about building platforms that can identify bias by collecting people's experiences like the ones I shared, but also auditing existing software.

Ямайка также сформировала программу Летней школы, которая представляет собой пятидневный семинар для студентов, чтобы получить непосредственный опыт работы в туристической среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaica has also formed a summer school program, which is a five-day workshop for students to gain first hand experience working in the tourism environment.

Вугар имеет многолетний опыт работы в западной медиа-индустрии, а также в коммуникационном консалтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vugar has extensive working experience with Western media industry and communications consulting.

Он также показывает ее опыт записи ее сингла и выступления в ее школе в специальном концертном собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also features her experiences on recording her single and performing at her school in a special concert assembly.

Они также стремятся улучшить и развить свой опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also strive to improve and build upon their expertise.

Программы MRED, как правило, преподают предмет через тематические исследования и полевой опыт, а также посредством традиционных лекций класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MRED programs typically teach the subject matter through case studies and field experiences and by way of traditional class lectures.

Он также предположил, что проекция и цветная фотография могут вскоре улучшить этот опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also supposed projection and colour photography could soon enhance the experience.

Было признано, что Центральные учреждения также могли бы перенимать передовой опыт, накопленный в других местах службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recognized that Headquarters could learn from the best practices at other duty stations as well.

Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoellick's background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.

Следует также принять последующие меры, с тем чтобы применить опыт, полученный в ходе работы над уже реализованными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow-up action should be taken, to apply the lessons learned from completed programmes.

В то время как образование является одним из способов начать карьеру в качестве продюсера фильма, опыт также необходим, чтобы получить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While education is one way to begin a career as a film producer, experience is also required to land a job.

Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits.

Опыт борьбы с ВИЧ-инфекцией наглядно продемонстрировал также огромную важность принципов прав человека как основания для работы в сфере здравоохранения и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience with HIV has also emphatically underscored the essential importance of grounding health and development efforts in human rights principles.

Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions.

В ходе этих семинаров обсуждаются такие вопросы, как накопленный опыт, разработанные общие принципы, а также потребности в развитии, выявленные в ходе практической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these schooling events, experiences obtained, general principles provided as well as needs for development emerged in the practical work are discussed.

Также выяснилось, что он получает очень мало денег, несмотря на свой опыт, и за это не протестует против сокращения своих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also revealed that he gets very little pay despite his experience and for this does not protest his hours getting cut.

Добровольческие планерные эскадрильи также обеспечивают летный опыт курсантам, использующим обычный планер Grob Viking T1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volunteer Gliding Squadrons also provide air experience flying to cadets using the Grob Viking T1 conventional glider.

Он часто комментировал свой опыт театра и кино, а также размышлял о национальных тенденциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often commented on his experiences of theatre and cinema, and also reflected on national trends.

В этом случае учится не только слушатель, но и рассказчик, который также осознает свой собственный уникальный опыт и предысторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, it is not only the listener who learns, but the teller who also becomes aware of his or her own unique experiences and background.

При таргетинге на несколько платформ с кросс-платформенной разработкой также важно учитывать влияние инструмента на пользовательский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When targeting more than one platform with cross-platform development it is also important to consider the impact of the tool on the user experience.

В Южной Корее также наблюдается рост медицинского туризма со стороны людей, которые ищут опыт хирурга в области контурной пластики костей лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea has also seen an increase in medical tourism from people who seek surgeon expertise in facial bone contouring.

Жизненный опыт, связанный с работниками, может включать в себя пребывание на прежних рабочих местах, опыт обучения, а также участие и лидерство в соответствующих рабочих процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life experiences associated with employees may include tenure on previous jobs, education experiences, and involvement and leadership in related work experiences.

Индивидуальный опыт, конечно, может влиять на наше восприятие, но также могут влиять такие вещи, как трактовка событий в СМИ, с акцентом скорее на исключения, чем обычную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual experiences, certainly, can influence our perceptions, but so, too, can things like the media reporting things by exception, rather than what's normal.

Также очевидно, что его долгосрочный политический опыт, сформированный работой с общественностью в Чикаго, плохо подходит для занятий политикой на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that his long-term political savvy, formed through Chicago community organizing, is ill-suited to long-term national level politics.

Название должно было отражать его опыт до и после приезда на Таити, а также как дань неопубликованным воспоминаниям его собственной бабушки о прошлом и будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title was supposed to reflect his experiences before and after coming to Tahiti and as tribute to his own grandmother's unpublished memoir Past and Future.

Околосмертный опыт также обсуждается в связи с другими трансперсональными и духовными категориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The near-death experience is also discussed in relation to other transpersonal and spiritual categories.

Большинство его актеров также имели опыт постановки пьес Эйкборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his actors also had experience in productions of Ayckbourn's plays.

Клинический опыт, как правило, получают в резидентуре клиники на кафедре стоматологии, а также во время ротаций, включая выездной сельский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical experience is usually obtained from the residency clinic in the department of dentistry, and during rotations including off site rural experience.

Также в 2017 году он начал наставлять молодых музыкальных подающих надежды, отражая свой опыт с падчерицей Грейс Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2017, he began mentoring young music hopefuls, mirroring his experience with step-daughter Grace Carter.

Опыт Арбенса во время переворота в Гватемале также помог кубинскому режиму Фиделя Кастро предотвратить вторжение ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Árbenz's experience during the Guatemalan coup also helped Fidel Castro's Cuban regime in thwarting the CIA invasion.

Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film.

К следующему десятилетию в торговлю вступили французы, также используя американский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the following decade the French had entered the trade, also employing American expertise.

Организация опирается на опыт людей, а также на образование, а не пытается компенсировать то, что не было усвоено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization builds on people's experience as well as education rather than trying to make up for what has not been learned.

Этот опыт повлиял на его решение основать компанию, которая будет инвестировать деньги клиентов, а также включать в себя комплексное управление рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience influenced his decision to start a company that would invest clients' money while also incorporating comprehensive risk management.

Даже при том, что опыт также важен, я полагаю, что нужно преследовать надлежащую академическую карьеру прежде, чем он сможет быть подготовлен преследовать свою профессиональную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though experience is also important, I believe one should pursue a proper academic career before he can be prepared to pursue his professional career.

Стокер также черпал свой личный опыт, когда писал о заливе Круден, будучи там частым гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoker also was drawing form personal experience when he wrote about Cruden Bay, being a frequent visitor there.

Характер ее осуждения как убийцы детей, а также ее опыт работы адвокатом и дочерью полицейского офицера сделали ее мишенью для других заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of her conviction as a child-killer, and her background as a solicitor and daughter of a police officer, made her a target for other prisoners.

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Я думала, я также отреагирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very modern, very sophisticated.

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

Подкомитет разрабатывает политику и стандарты и выносит соответствующие рекомендации, а также занимается координацией инициатив в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children.

Практический опыт показывает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical experience shows the contrary.

Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy.

На протяжении всей их десятилетней карьеры в качестве группы опыт Black Flag стал легендарным, особенно в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout their ten-year career as a band, Black Flag's experiences became legendary, especially in the Southern California area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также опыт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, опыт . Также, к фразе «а также опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information