Банные принадлежности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банные полотенца - bath towels
банные полотенца и халаты - bath towels and robes
банные принадлежности - bath fittings
банные тапочки - bath slippers
Синонимы к банные: теплый, влажный, купальный
имя существительное: accessories, materials, belongings, gear, paraphernalia, tackle, implements, things, material, outfit
дорожная принадлежность - travel goods
принадлежность файла - file ownership
этническая принадлежность - ethnicity
бизнес-принадлежность - business affiliation
заявление о принадлежности - statement of affiliation
Курительные принадлежности - smoking accessories
части и принадлежности - parts and accessories
принадлежности для сварки - welding accessories
таким образом, принадлежит - thus belong
номер принадлежит - number belongs to
Синонимы к принадлежности: обстановка, оборудование, приборы, вещи
Значение принадлежности: Вещь, предмет, предназначенные для чего-н. как составная часть целого, комплекта, набора и т. п..
В нем есть постельное белье, банные принадлежности, фарфор и различные предметы для дома и обоев. |
It features bedding, bath items, china, and various items for the home and wallpaper. |
Гостям предостваляются банные принадлежности СО Bigelow и хорошо оснащенный мини-бар с алкогольными и безалкогольными напитками. |
Guests will also enjoy C.O. Bigelow bath products and well-stocked minibars with alcoholic beverages and soft drinks. |
Более того, существование такого признака предсказывает склонность к доброте по отношению к неродственным организмам, которые кажутся добрыми, даже если эти организмы принадлежат к другому виду. |
Moreover, the existence of such a trait predicts a tendency for kindness to unrelated organisms that are apparently kind, even if the organisms are of another species. |
Большинство стран теперь принадлежат Берну и поэтому не требуют уведомления об авторских правах для получения авторских прав. |
The majority of nations now belong to Berne, and thus do not require copyright notices to obtain copyright. |
Our lives, our dreams, our future does not belong to us. |
|
Власть в КНР определенно растет из дула винтовок, а все винтовки принадлежат Политбюро. |
Power in the People's Republic decidedly grew from the barrel of a gun, and the Politburo owned all the guns. |
Уважаемый сэр! Несомненно, вы будете дорожить этой книгой в память о моем отце, которому она принадлежала. |
'DEAR SIR,-The accompanying book I am sure will be valued by you for the sake of my father, to whom it belonged. |
Полиция Ланкашира сообщает, что тело, найденое в неглубокой могиле на ферме, может принадлежать офицеру полиции. |
'Police in Lancashire say that a body found in a shallow grave 'on farmland may be that of a police officer. ' |
Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук. |
His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control. |
У тебя была одна и это принадлежало ей. |
Well you used to have one and this is belong to hers. |
Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам? |
Say if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright? |
Я видел подобные сосуды... такой же формы, принадлежавшие некоторым ранним династиям. |
I've seen similar vessels like this... With the same structure of sorts from some of the earlier dynasties. |
Все принадлежат прихожанам и духовенству, кроме одного. |
All matched churchgoers and clergy but one. |
Мои мертвые теперь обрели место, которое будет им вечно принадлежать. |
My dead now have a place that is irrevocably theirs. |
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими. |
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. |
Это принадлежало моей прапрабабушке. |
This belonged to my great, great grandmother. |
Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому. |
However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him. |
Ирония в том, что большинство магазинов, разрушенных ... черными преступниками, принадлежали черным. |
The irony is that most of the stores... destroyed during the riots were owned by black people. |
Из 2 миллионов акций, 1 миллион принадлежал мне, на левых счетах моих подставных лиц. |
From the 2 million shares offered for sale, a million belong to me held in phony accounts by my ratholes. |
Не военные, обычные граждане Массачусетса, которые отдали свои жизни, чтобы защитить то, что по праву им принадлежало... |
Not professional soldiers, ordinary citizens of Massachusetts who willingly gave their lives to defend what was rightfully theirs... |
Последние присутствовали, по-видимому, лишь как свидетели развертывающейся драмы; решающее слово принадлежало другим. |
These no longer appeared to act with authority, but rather as spectators, or witnesses, in the judicial drama about being enacted. Such in reality was the nature of the scene. |
Who is now in possession of that libretto? |
|
Но она принадлежала Эшли на веки вечные. |
She belonged to Ashley, forever and ever. |
Г оленищев в корпусе принадлежал к либеральной партии, из корпуса вышел гражданским чином и нигде не служил. |
In the corps Golenishtchev had belonged to the liberal party; he left the corps without entering the army, and had never taken office under the government. |
Залез в Национальную базу данных по детям, сравнил отпечатки с разукрашенного тела Итана, семь из них принадлежат пропавшим детям. |
I searched the National Child Identification Program, and of the prints we lifted from the finger paint on Ethan's body, seven of them belong to that group of missing children. |
Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк. |
Most of them belong to regular criminal employee types, so, you know, they're going to their restaurants and the drug neighborhoods, but a few of them took a big detour. |
А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком |
This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there. |
Один здесь в доме, второй, принадлежавший Якобу - в степи, поросшей вереском. |
One here at the house, and... the other was Jacob's, on the heath. |
Вновь прибывшие были Уилфред Айвенго, верхом на кобыле ботольфского аббата, и Гурт на боевом коне, принадлежавшем самому рыцарю. |
The new comers were Wilfred of Ivanhoe, on the Prior of Botolph's palfrey, and Gurth, who attended him, on the Knight's own war-horse. |
Принадлежала Марии-Антуанетте. |
Belonged to Marie Antoinette. |
Hong Kong News, английская газета, принадлежавшая до войны японцам, была возрождена в январе 1942 года во время японской оккупации. |
The Hong Kong News, a pre-war Japanese-owned English newspaper, was revived in January 1942 during the Japanese occupation. |
Отец Смита проявлял большой интерес к христианству и принадлежал к умеренному крылу шотландской церкви. |
Smith's father had shown a strong interest in Christianity and belonged to the moderate wing of the Church of Scotland. |
Они принадлежат к старому Нью-Йоркскому высшему обществу, хотя их деньги поступают со стороны Гвен. |
They belong to Old New York's high society, although their money comes from Gwen's side. |
По всей стране более 900 кемпингов принадлежат ассоциации; обычно они принадлежат и управляются скаутским округом или округом. |
Across the country, over 900 campsites are owned by the association; usually they are owned and operated by a Scout District or County. |
Большинство вузов, созданных после 1990 года, принадлежат частным организациям. |
Most HEIs established after 1990 are those owned by private organizations. |
По мнению других, этот текст мог принадлежать утраченной работе Аристотеля De philosophia, известной средневековой Европе через Арабских переводчиков Толедской школы. |
According to others, the text would belong to a lost work by Aristotle, the De philosophia, known to medieval Europe through the Arab translators of the Toledo School. |
Коллективисты больше заботятся о потребностях и целях группы, к которой они принадлежат, а индивидуалисты сосредоточены на своих собственных я. |
Collectivists attend more to the needs and goals of the group they belong to, and individualists focus on their own selves. |
Вспомогательные гробницы и дворцовые мастабы в Саккаре принадлежали таким высокопоставленным чиновникам, как Ипка, АНК-ка, Хемака, Небитка, Амка, ины-ка и Ка-за. |
Subsidiary tombs and palatial mastabas at Sakkara belonged to high officials such as Ipka, Ankh-ka, Hemaka, Nebitka, Amka, Iny-ka and Ka-Za. |
В 2003 году историк Лиза Джардин заявила, что недавно обнаруженный портрет принадлежал Гуку, но это утверждение было опровергнуто Уильямом Дженсеном из Университета Цинциннати. |
In 2003, historian Lisa Jardine claimed that a recently discovered portrait was of Hooke, but this claim was disproved by William Jensen of the University of Cincinnati. |
В октябре 2013 года ФБР сообщило, что оно конфисковало 144 000 биткоинов на сумму 28,5 миллиона долларов и что биткоины принадлежат Ульбрихту. |
In October 2013, the FBI reported that it had seized 144,000 bitcoins, worth $28.5 million, and that the bitcoins belonged to Ulbricht. |
Номинально компания принадлежала Говарду Хьюзу, который при тайной поддержке ЦРУ оплатил строительство Хьюз Гломар Эксплорер. |
The company was nominally owned by Howard Hughes who, secretly backed by the CIA, had paid for construction of Hughes Glomar Explorer. |
Инавака-Мару, небольшое грузовое судно, построенное в 1798 году в Осаке, принадлежало Мансукэ Мотойе. |
The Inawaka-maru, a small cargo ship built in 1798 in Osaka, was owned by Mansuke Motoya. |
Принадлежа одновременно Франции Людовика XIV и Австрии Марии Терезии, Люксембург стал частью первой Французской Республики и Империи при Наполеоне. |
After belonging to both the France of Louis XIV and the Austria of Maria Theresa, Luxembourg became part of the First French Republic and Empire under Napoleon. |
В конце 2015 года 27,0% населения принадлежало к северо-Элбийской Евангелическо-лютеранской церкви, крупнейшему религиозному органу, и 10,7% - к Римско-Католической Церкви. |
In late 2015, 27.0% of the population belonged to the North Elbian Evangelical Lutheran Church, the largest religious body, and 10.7% to the Roman Catholic Church. |
В другой раз Иоанн поручил двум своим суфражистским епископам освятить церкви, принадлежавшие Эстергому. |
On another occasion, John entrusted his two suffragan bishops to consecrate churches which belonged to Esztergom. |
Колумб первым приплыл на Канарские острова, принадлежавшие Кастилии. |
Columbus first sailed to the Canary Islands, which belonged to Castile. |
Все эти достопримечательности принадлежат и обслуживаются организацией исторические корабли в Балтиморе. |
All of these attractions are owned and maintained by the Historic Ships in Baltimore organization. |
Не пытаемся ли мы сказать, что эти люди примечательны тем, что принадлежат к гаплогруппе E1b1b? |
Are we trying to say that these people are notable because they belong to haplogroup E1b1b? |
Перечисление их в VfD, а затем в TransWiki после того, как эта работа решила, что они не принадлежат здесь, было бы прекрасно. |
Listing these at VfD and then at TransWiki after this work has decided that they don't belong here would be fine. |
Катакомба № 14, вероятно, принадлежала семье раввина Иуды князя. |
Catacomb no. 14 is likely to have belonged to the family of Rabbi Judah the Prince. |
Я почти уверен, что картина mspaint и фотография носков не принадлежат здесь, может ли кто-нибудь удалить их? |
I'm pretty sure that mspaint picture and photo of socks don't belong here, can anyone remove them? |
Позже полиция подтвердила, что останки принадлежат ему, используя анализ ДНК. |
Police later confirmed the remains to be his using DNA testing. |
Иногда все люди одного пола были потенциально приемлемы, но не те, кто принадлежал к другому полу. |
Sometimes all persons of the same sex were potentially admissable, but not those of the other sex. |
Вилла-музей принадлежала его внучке Симонетте Пуччини до самой ее смерти и открыта для публики. |
The Villa Museo was owned by his granddaughter, Simonetta Puccini, until her death, and is open to the public. |
В нем ясно упоминается, что Суэна-ядавы девагири принадлежали к общине Ахиров. |
It clearly mentions that the Suena yadavas of devagiri belonged to Ahir community. |
KGMO принадлежала Уильяму Брайану, одному из первых семи владельцев KGMO. |
KGMO was owned by William Bryan one of the original seven owners of KGMO. |
Интересно, может быть, эти листья принадлежат виноградной лозе, взбирающейся по стволу дерева? |
Evidence shows large deer were cooked in the Red Deer Cave, giving the people their name. |
15 декабря полиция подтвердила, что второе тело принадлежало 29-летней Аннет Николс, которая исчезла 5 декабря. |
On 15 December, the police confirmed that the other body was that of 29-year-old Annette Nicholls, who disappeared on 5 December. |
Иран не принадлежал ни к одному из континентов, но был частью Царства Тетис. |
Iran belonged to neither continent but was part of the realm of Tethys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «банные принадлежности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «банные принадлежности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: банные, принадлежности . Также, к фразе «банные принадлежности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.