Таким образом, принадлежит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таким образом, принадлежит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thus belong
Translate
таким образом, принадлежит -



Таким образом, Распространенность ЛПНП значительно варьируется между континентами, и различия в расе или этнической принадлежности, по-видимому, являются одним из основных факторов, способствующих этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the prevalence of LAP varies considerably between continents, and differences in race or ethnicity seem to be a major contributing factor.

Таким образом, венгры составляли более 90% людей, заявивших о своей этнической принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Hungarians made up more than 90% of people who declared their ethnicity.

Таким образом, запасы рефрижераторных вагонов, принадлежащих железнодорожным компаниям, значительно сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock of refrigerated vans owned by railway companies has therefore shrunk considerably.

Испытуемые распределяются случайным образом, не сообщая им, к какой группе они принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects are assigned randomly without informing them to which group they belonged.

Хотя этот план охватывал районы, принадлежащие арабам, он был составлен таким образом, чтобы охватить районы, в которых сосредоточено большое количество евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the plan took in Arab owned areas, it was drawn up to include the areas which had heavy Jewish concentrations.

Радио и телевидение принадлежали государству, в то время как печатные средства массовой информации обычно принадлежали политическим организациям, главным образом местной коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio and television organizations were state-owned, while print media was usually owned by political organizations, mostly by the local communist party.

Их идентичность основывалась на принадлежности к политическому и религиозному сообществу с общими ценностями, обычаями, моралью и образом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their identity was based on being part of a political and religious community with common values, customs, morality and way of life.

Просьба объяснить, каким образом и среди кого распределяется арендный жилищный фонд коммунального назначения, принадлежащий муниципалитетам и некоммерческим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please explain how and to whom social rented accommodation owned by municipalities or non-profit societies is distributed.

Таким образом, одна идеология может принадлежать нескольким группам, и иногда наблюдается значительное совпадение между родственными идеологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, one ideology can belong to several groups and there is sometimes considerable overlap between related ideologies.

См. также lks принадлежат после прозаической части статьи и предназначены только для ссылок, которые не могут быть естественным образом вписаны в прозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See-also lks belong after the prose portion of an article, and are only for links that cannot be fitted naturally into the prose.

Таким образом, компания, производящая пластинки, будет классифицирована как принадлежащая к музыкальному индустриальному сектору, а работник, играющий на фортепиано, будет классифицирован как музыкант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a company which produces records would be classified as belonging to the music industrial sector, and a worker who plays piano would be classified as a musician.

Они не вступают в браки и не пересекаются между собой, и действительно, они принадлежат к двум различным цивилизациям, которые основаны главным образом на противоречивых идеях и концепциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They neither intermarry nor interdine together and indeed they belong to two different civilizations which are based mainly on conflicting ideas and conceptions.

Первые океанские пароходы, принадлежавшие компании Джардайн, ходили главным образом между Калькуттой и китайскими портами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ocean-going steamships owned by Jardine's ran chiefly between Calcutta and the Chinese ports.

Таким образом, часть для дворцового значения должна быть перемещена туда, где она принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the part for the Palace meaning shall be moved where it belongs.

Таким образом, Frontier Airlines станет полностью принадлежащей дочерней компанией Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Frontier Airlines would become a wholly owned subsidiary of Republic.

Ее члены принадлежали главным образом к городским индейским общинам и представляли их, а ее лидеры были молоды и воинственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members belonged to and represented mainly urban Indian communities, and its leaders were young and militant.

Пользовательские страницы принадлежат конкретному пользователю в той мере, в какой они каким-то образом способствуют достижению цели энциклопедии, или они безвредны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User pages belong to a specific user insomuch as they somehow further the encyclopedia's aim or they're benign.

Я должна это исправить, и, таким образом, я объявляю, что это лето принадлежит Сью и папули!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to fix it, and that's why I'm hereby declaring this the summer of Sue and dad!

В то время как электростанции принадлежали государству, плату с конечных потребителей взимали предприятия по распределению электроэнергии, но часто по бартеру, уходя, таким образом, от оплаты государственным электростанциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generators were public, and distributors extracted payment from final customers, but often in barter, avoiding payments to state-owned generators.

Таким образом, рабочий кооператив характеризуется тем, что большая часть его рабочей силы владеет акциями, а большая часть акций принадлежит рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worker cooperative, therefore, has the characteristic that the majority of its workforce owns shares, and the majority of shares are owned by the workforce.

Насколько можно установить, все обнаруженные кости принадлежат к одному и тому же виду и, таким образом, являются частью моноспецифической совокупности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as can be ascertained, all bones discovered belong to the same species and are thus part of a monospecific assemblage.

Таким образом, большая семья с двумя доходами, принадлежащая к низшему среднему классу, может обогнать маленькую семью с одним доходом, принадлежащую к верхнему среднему классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore possible for a large, dual-earner, lower middle class household to out-earn a small, one-earner, upper middle class household.

В геноцидах группы жертв определяются главным образом с точки зрения их общинных характеристик, т. е. этнической принадлежности, религии или национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In genocides, the victimized groups are defined primarily in terms of their communal characteristics, i.e., ethnicity, religion or nationality.

Пусть он там принадлежит каким-то таинственным образом к центру, если только в самом деле существует этот фантастический центр, да мы-то этого знать не хотим-с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose he is in some mysterious relation to the centre, if that legendary centre really exists at all, it's no concern of ours.

Таким образом, они перестают быть послушниками и принадлежат к телу общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus they cease to be novices, and belong to the body of the Society.

Таким образом, статус женщин в значительной степени зависит от их этнической принадлежности, а также от их места в доминирующей британской классовой структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's status was thus heavily dependent upon their ethnic identity as well as their place within the dominant British class structure.

Традиция к которой я вижу его принадлежащим, это главным образом та... где графическое исскуство выступает как социальный протест, социальная критика... у которой конечно, невероятно глубокие корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition that I see him belonging to is, essentially... the one of graphic art as social protest, social criticism... which, of course, has extremely long roots.

Таким образом, решающий голос принадлежал Амстердаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amsterdam had thereby the decisive voice.

Архитекторы были вдохновлены скандинавскими легендами и природой, грубый гранитный фасад таким образом стал символом принадлежности к финской нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architects were inspired by Nordic legends and nature, rough granite façade thus became a symbol for belonging to the Finnish nation.

Таким образом, бумага, на которой печатаются деньги, является собственностью государства, а ее внутренняя ценность принадлежит человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that reasoning, the paper on which the money is printed is the property of the State, and its intrinsic value belongs to the person.

Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным: снабдить шиитов полномочиями в пределах системы, либо наблюдать, как они усиливают принадлежащую им власть через внешние союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the choice for the Saudi rulers is stark: empower the Shia within the system, or watch as they increase their power through external alliances.

Успех переговоров принадлежит главным образом полю Камбону, послу Франции в Лондоне, и министру иностранных дел Великобритании лорду Лансдауну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit for the success of the negotiation belongs chiefly to Paul Cambon, France's ambassador in London, and to the British foreign secretary Lord Lansdowne.

Таким образом, эффект самореферентной памяти для принадлежащих товаров может выступать в качестве эндогенного эффекта фрейминга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-referential memory effect for owned goods may act thus as an endogenous framing effect.

Таким образом, я принадлежу к вымирающему виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now a member of an endangered species.

Таким образом, число приверженцев лютеранства и Православия, независимо от гражданства или этнической принадлежности, примерно равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the number of adherents of Lutheranism and Orthodoxy, without regard to citizenship or ethnicity, is roughly equal.

Зарубежный бизнес России — это главным образом Украина, Белоруссия, Казахстан и Европа, причем Европе принадлежит львиная доля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's foreign business is really Ukraine, Belarus, Kazakhstan and Europe, with Europe being the lion's share.

Ученики, принадлежащие к классу, выбираются случайным образом за несколько недель до того, как они начинают посещать 1-й класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students belonging to the class are randomly chosen a few weeks before they start attending the 1st grade.

В Соединенных Штатах основная правовая власть по регулированию ростовщичества принадлежит главным образом Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the primary legal power to regulate usury rests primarily with the states.

Таким образом, у президента и законодательного органа мало стимулов вести переговоры по законодательству, если они принадлежат к противоборствующим сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, there is little incentive for the president and the legislature to negotiate on legislation if they are of opposing parties.

Таким образом, ваши часы-это ваши собственные часы, но часовая фабрика принадлежит народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, your watch is your own, but the watch factory belongs to the people.

Вот каким образом: ко мне явился перекупщик с предложением продать ему принадлежавший мне остров на Луаре, где находится могила моей матери; я согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A speculator came, offering to buy the island in the Loire belonging to me, where my mother lay buried. I closed with him.

Таким образом, чтобы усилить различие между словами, принадлежащими к разным категориям, были введены ограничения на наклон функции деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to enhance the distinction between words belonging to different categories, restrictions were imposed on the warping function slope.

C-BT принадлежит и главным образом управляется офисом Восточного района Колорадо бюро мелиорации США под своим районом Великих Равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-BT is owned and primarily managed by the U.S. Bureau of Reclamation's Eastern Colorado Area Office under its Great Plains Region.

Если должным образом уполномоченный агент совершил сделку от имени принципала, то любое имущество, полученное агентом, принадлежит принципалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a duly-authorised agent has transacted in the name of a principal, any property received by the agent belongs to the principal.

Впоследствии они были переизданы на CD таким же образом, как и первые два, чьи права принадлежали другой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were subsequently re-released on CD in the same fashion as the first two, whose rights had been owned by a different company.

Таким образом, устойчивая мода принадлежит гражданам, государственному сектору и частному сектору и является их обязанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable fashion therefore belongs to, and is the responsibility of, citizens, public sector and private sector.

Грамм почвы может содержать миллиарды организмов, принадлежащих к тысячам видов, главным образом микробных и в значительной степени еще не исследованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gram of soil can contain billions of organisms, belonging to thousands of species, mostly microbial and largely still unexplored.

Таким образом, только самые ранние прототипы Colt M4, построенные до 1986 года, будут законно принадлежать гражданским лицам, не являющимся гражданами сот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, only the earliest Colt M4 prototypes built prior to 1986 would be legal to own by non-SOT civilians.

Таким образом, некогда преуспевавший купец и бывший мэр теперь работал поденно в сараях и амбарах, которые раньше принадлежали ему самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus the once flourishing merchant and Mayor and what not stood as a day-labourer in the barns and granaries he formerly had owned.

Довольно жестоким образом, как я понимаю, находясь в трейлере, принадлежащем Уинну Даффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went pretty badly, as I understand it, in the confines of a motor coach belonging to Wynn Duffy.

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered.

Это принадлежало горничной моего друга... домработнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, this belonged to my friend's maid- cleaning lady.

У нас есть список всей обуви, принадлежавшей 22 гостям, которые присутствовали на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a list of all of the shoes worn by the 22 guests who were in attendance at the party.

Система была разработана и частично принадлежала Барнарду л. Уотсону, офицеру запаса морской пехоты, и поступила на вооружение в 1827 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was designed and part-owned by Barnard L. Watson, a reserve marine officer, and came into service in 1827.

Однако позже Диас сказал, что большинство объектов недвижимости в списке либо больше не принадлежали паре Корона, либо никогда не были зарегистрированы под именами этой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Diaz later said most of the properties on the list either no longer belonged to the Corona couple, or were never registered under the couple's names.

Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity.

Кости с высоким содержанием свинца были недавно найдены в могиле, которая предположительно принадлежала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones with high lead levels were recently found in a grave thought likely to be his.

Один американец, Гроув Кук, опознал конкретного мула как некогда принадлежавшего ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular mule was identified by an American, Grove Cook, as once belonging to him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «таким образом, принадлежит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «таким образом, принадлежит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: таким, образом,, принадлежит . Также, к фразе «таким образом, принадлежит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information