Безработица достигла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показатель безработицы - unemployment figure
перестрахование от безработицы - unemployment reinsurance
безработица и неполная занятость - unemployment and underemployment
безработица при высоком уровне занятости - unemployment in a high employment
более вероятно, будет безработным - more likely to be unemployed
записанный уровень безработицы - recorded unemployment rates
молодая безработица - young unemployment
месячные показатели безработицы - monthly unemployment rates
программа пособий по безработице - unemployment benefit scheme
пик безработицы - unemployment high
Антонимы к безработица: занятость
Значение безработица: Наличие безработных, не имеющих постоянного заработка.
достигла безработица среди молодежи - youth unemployment reached
достигли конца пути - reached the end of the road
достигли совершеннолетия - came of age
достигли соглашения в принципе - reached an agreement in principle
достигли точки - have reached the point
как только вы достигли - once you have attained
квота достигла - quota reached
она достигла - she has reached
они достигли - they accomplished
чего они достигли - what they had achieved
Синонимы к достигла: показать, дойти, приобретенный, добиться, добраться
Особенно сильно пострадали север Англии и Уэльс, где безработица в некоторых районах достигла 70%. |
Particularly hardest hit were the north of England and Wales, where unemployment reached 70% in some areas. |
Иранский нефтяной и ненефтяной экспорт упал на 55%, инфляция достигла 50% к 1987 году, а безработица взлетела до небес. |
Iranian oil and non-oil exports fell by 55%, inflation reached 50% by 1987, and unemployment skyrocketed. |
В такой ситуации экономика достигла равновесия при низком уровне экономической активности и высокой безработице. |
In such a situation, the economy reached equilibrium at low levels of economic activity and high unemployment. |
К 1932 году безработица достигла 23,6%, достигнув пика в начале 1933 года в 25%. |
By 1932, unemployment had reached 23.6%, peaking in early 1933 at 25%. |
Оппозиционные партии в своей предвыборной кампании заявляли, что безработица в Индии достигла кризисного уровня. |
Opposition parties have claimed in their election campaign that the unemployment in India has reached crisis levels. |
Безработица достигла максимума в 10,8% в месяц в декабре 1982 года—выше, чем когда-либо со времен Великой депрессии, - а затем упала в течение всего периода президентства Рейгана. |
Unemployment peaked at 10.8% monthly rate in December 1982—higher than any time since the Great Depression—then dropped during the rest of Reagan's presidency. |
Правительство Хилла продолжало шататься от кризиса к кризису, поскольку беспорядки и протесты сотрясали штат, а безработица достигла 35%. |
The Hill government continued to stagger from crisis to crisis as riots and protests rocked the state and unemployment reached 35%. |
Вдобавок, несмотря на замедлившийся рост ВВП и возросшую инфляцию, безработица продолжает падать и достигла очередного рекордно низкого уровня — 4,9%. |
And at the same time that GDP growth has slowed and inflation has been going up, unemployment continues to plumb new record lows (it’s currently at 4.9%). |
К 1998 году безработица достигла почти 50%. |
By 1998, unemployment was almost at 50%. |
Широко распространенная безработица достигла 25% , поскольку пострадал каждый сектор. |
Widespread unemployment reached 25% as every sector was hurt. |
Безработица достигла рекордно низкого уровня в 0,7–0,8% в 1961-1966 и 1970-1971 годах. |
Unemployment hit a record low of 0.7–0.8% in 1961–1966 and 1970–1971. |
Чагосцы остались без крова на острове, где безработица уже достигла 20 процентов. |
The Chagossians had been left homeless in an island where unemployment already stood at 20 percent. |
Безработица достигла рекордного уровня в 29% В 1932 году, и случаи гражданских беспорядков стали обычным явлением. |
Unemployment reached a record high of 29% in 1932, with incidents of civil unrest becoming common. |
Полная занятость оказалась далеко не работоспособной, поскольку безработица, возможно, достигла своего пика на уровне около 800 000 человек, и к этому добавилась значительная недоработка. |
Full employment proved far from workable, as unemployment may have peaked at around 800,000 people, with much under-employment on top of that. |
Безработица достигла 27% в самый разгар депрессии в 1933 году. |
Unemployment reached 27% at the depth of the Depression in 1933. |
В некоторых городах северо-востока безработица достигла 70% , а судостроение сократилось на 90%. |
In some towns and cities in the north east, unemployment reached as high as 70% as shipbuilding fell by 90%. |
Безработица в США выросла до 23% , а в некоторых странах достигла 33%. |
Unemployment in the U.S. rose to 23% and in some countries rose as high as 33%. |
Я безработный, посредственный автор сценариев, у которого закончились идеи. |
I'm an unemployed, mediocre scriptwriter who's out of ideas. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи. |
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
Тем временем появились новые законодательные механизмы, такие как поддержание сельскохозяйственных цен и пособия по безработице. |
Meanwhile, various devices such as farm price supports and unemployment compensation have become imbedded in our laws. |
В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти. |
It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем. |
In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month. |
Великобритания избежала тяжелых потерь трудовых ресурсов. Такие потери связаны с высокой безработицей в Америке, где почти каждый пятый, кто хотел бы работать полный рабочий день, не может найти работу. |
It avoided the massive waste of human resources associated with high unemployment in America, where almost one out of five people who would like a full-time job cannot find one. |
ты про эту психованную, безработную маньячку, которая застрелила своего босса? |
You mean the unhinged, unemployed maniac Who shot her boss? |
Ну он же безработный, Валэнтайн. |
He's unemployed, Valentine. |
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона? |
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag? |
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. |
During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness. |
Только тупые и безработные пойдут добровольно. |
Only retards and unemployed will volunteer. |
В Окленде десять тысяч безработных, а в Сан-Франциско - шестьдесят тысяч. |
There are ten thousand men out of work in Oakland right now, and sixty thousand more in San Francisco. |
В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных. |
Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line. |
Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции. |
The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation. |
Не знаю, в курсе ли вы, но рынок слабеет, безработица на уровне 9%. |
I don't know if you heard, but the market's down, unemployment's at 9%. |
I'm all that stands between you and the Jobseeker's Allowance. |
|
После кризиса рынок жилья оказался не в лучшем положении, Она практически осталась безработной. |
After the whole recession happened, you know, the whole housing market completely bottomed out, and she was basically unemployed. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома. |
It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home. |
Мир стал очень опасным местом из-за повсеместной безработицы и легкой доступности смертоносного оружия. |
The world has become a very dangerous place due to widespread unemployment and the easy availability of deadly weapons. |
На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях. |
Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields. |
The unemployment rate for women was 8.6%. |
|
Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы? |
If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate? |
В сентябре 2019 года уровень безработицы в США снизился до 3,5%, что является самым низким показателем за последние 50 лет. |
In September 2019, the U.S. unemployment rate dropped to 3.5%, near the lowest rate in 50 years. |
В то время как экономика Норвегии находится в хорошем состоянии с низким уровнем безработицы, рост правых, по-видимому, был основан на других проблемах. |
Coming at a time when Norway's economy is in good condition with low unemployment, the rise of the right appeared to be based on other issues. |
Музыка 25 сентября на пятом месте и достигла пика на Первом, а премьера состоялась на Total Request Live 4 октября и достигла пика на первом. |
Music on September 25 at number five and peaked at number one, and it premiered on Total Request Live on October 4 and peaked at number one. |
В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек. |
There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed. |
Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы. |
Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment. |
Правительство указало на растущее число бедных и безработных в качестве мотиваторов принятия закона. |
The government cited a growing population of the poor and unemployed as motivators for the law. |
В августе 2008 года в Танбридж-Уэллсе был относительно низкий уровень безработицы-около 1,0%, по сравнению с национальным показателем Великобритании в размере около 5,4%. |
Tunbridge Wells had a relatively low unemployment rate of around 1.0% in August 2008, compared to a UK national rate of around 5.4%. |
После этого большое количество безработных Юн переехало в официальные районы красных фонарей, где они могли продолжать свою службу. |
Large numbers of unemployed yuna thereafter moved to official red-light districts, where they could continue their services. |
Пакистанская рупия достигла нового минимума 110,67 против доллара США, а 18 июля она достигла еще одного рекордного нового минимума-128,26 против доллара США. |
The Pakistani rupee touched a new low of 110.67 against the USD, and on 18 July it touched another record new low of 128.26 against USD. |
Они разработали несколько теорий, объясняющих, почему рынки могут оставить желающих работать безработными. |
They developed several theories explaining why markets might leave willing workers unemployed. |
Впервые было создано страхование по безработице. |
Unemployment insurance was established for the first time. |
К концу войны 16 скважин в мири и серии были возобновлены, и их добыча достигла примерно половины довоенного уровня. |
By the end of the war, 16 wells at Miri and Seria had been restarted, with production reaching about half the pre-war level. |
Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров. |
The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers. |
Однако безработица по-прежнему является одной из основных проблем, поскольку по состоянию на первый квартал 2014 года 15,2% рабочей силы были безработными. |
However, unemployment is still one of the major issues with 15.2% of the labor force unemployed as of the first quarter of 2014. |
По мере того как популярность группы неуклонно росла в 1988 году, она стала хитом sleeper в США и достигла топ-10 чартов Billboard. |
As the band's popularity grew steadily in 1988, it became a sleeper hit in the US and reached the top 10 of the Billboard charts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безработица достигла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безработица достигла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безработица, достигла . Также, к фразе «безработица достигла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.