Беременности или грудного вскармливания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
7 месяцев беременности - 7 months pregnant
беременность с - pregnancy with
беременные женщины, которые имеют - pregnant women who have
ваша беременная - your pregnant
в третьем триместре беременности - in the third trimester of pregnancy
курение во время беременности - smoking during pregnancy
сертификат по беременности и родам - maternity certificate
не подходит для беременных женщин - not suitable for pregnant women
уровень подростковой беременности - rate of teenage pregnancy
подростковой беременности и инфекций, передаваемых половым путем - teenage pregnancy and sexually transmitted diseases
Синонимы к беременности: вынашивание, беременность, инкубации, материнство
запас зерна или меда - cache
перемычка окна или двери - lintel
олеин из говяжьего или бараньего жира - tallow olein
очень небольшой или никакой - very little or no
искусственный или естественный водоем - artificial or natural pond
качать на руках или на коленях - swing on the hands or on your lap
легкий удар рукой или кулаком - light punch or fist
отмечать время прихода на работу или ухода с работы - to celebrate the arrival time to work or leaving work
приводить или приходить в дурное настроение - lead or hump
родственник или родство по боковой линии - relative or close relatives collaterally
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
внезапная смерть ребенка грудного возраста во время сна - sudden infant death syndrome
дети грудного возраста’ - babies’
беременности или грудного вскармливания - pregnant or breast-feeding
академия медицины грудного вскармливания - academy of breastfeeding medicine
заменители грудного молока - breastmilk substitutes
колика грудного ребёнка - infantile colic
поддержка грудного вскармливания - breastfeeding support
сцеживание грудного молока - expression of breast milk
продолжительность грудного вскармливания - duration of breastfeeding
свободное кормление грудного ребёнка - infant's feeding on demand
Синонимы к грудного: младенец, грудничок
искусственное вскармливание - artificial feeding
бутылочное вскармливание - bottle feeding
двойной вскармливании индукции - double-fed induction
грудное вскармливание младенцев - breastfeeding babies
Желудь вскармливании - acorn-fed
женщины, которые грудное вскармливание - women who are breastfeeding
которые в настоящее время на грудном вскармливании - who are being breastfed
которые являются грудное вскармливание - who are breastfeeding
раннее и исключительное грудное вскармливание - early and exclusive breastfeeding
начать грудное вскармливание - initiate breastfeeding
Лечение радиоактивным йодом противопоказано при грудном вскармливании и беременности. |
Radioactive iodine treatment is contraindicated in breast-feeding and pregnancy. |
Ингибирующие действия грудного вскармливания предотвращают, как было объяснено выше, возникновение последующей беременности, которая может быть изменчивой и ограниченной. |
Breastfeeding’s inhibitory actions prevent, variably and limited as explained above, the occurrence of a subsequent pregnancy. |
Есть доказательства риска при использовании во время беременности, но нет доказательств вреда при однократном приеме во время грудного вскармливания. |
There is evidence of risk when used during pregnancy but no evidence of harm with a single dose during breastfeeding. |
В качестве вспомогательных были также реализованы проекты, направленные на улучшение репродуктивного здоровья женщин, повышение культуры питания женщин, включая беременных женщин, а также на пропаганду грудного вскармливания. |
These were also backed by projects to improve women's reproductive health, women's dietary habits, including pregnant women, and to encourage breastfeeding. |
Некоторые ИППП, такие как ВИЧ, могут передаваться от матери ребенку либо во время беременности, либо при грудном вскармливании. |
Some STIs such as HIV can be transmitted from mother to child either during pregnancy or breastfeeding. |
Во время беременности выраженный рост и созревание груди происходит при подготовке к лактации и грудному вскармливанию. |
During pregnancy, pronounced breast growth and maturation occurs in preparation of lactation and breastfeeding. |
Применение в поздние сроки беременности может нанести вред ребенку, а безопасность во время грудного вскармливания неясна. |
Use in the later part of pregnancy may harm the baby and safety during breastfeeding is unclear. |
Обзор 2010 года показал, что увеличение веса во время беременности и грудного вскармливания не являются значимыми факторами риска развития птоза. |
A 2010 review found that weight gain during pregnancy and breastfeeding were not significant risk factors for ptosis. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что диета матери во время беременности или грудного вскармливания влияет на этот риск. |
There is no good evidence that a mother's diet during pregnancy or breastfeeding affects the risk. |
Недоедание может возникать в течение нескольких периодов роста, таких как беременность, грудное вскармливание, младенчество или детство. |
Malnutrition may occur during several periods of growth, such as pregnancy, during breastfeeding, infancy, or childhood. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
Use during pregnancy may harm the baby and use when breastfeeding is not recommended. |
После беременности Боль в груди может быть вызвана грудным вскармливанием. |
After pregnancy, breast pain can be caused by breastfeeding. |
Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
Ривастигмин классифицируется как беременность категории В, с недостаточными данными о рисках, связанных с грудным вскармливанием. |
Rivastigmine is classified as pregnancy category B, with insufficient data on risks associated with breastfeeding. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
His body was returned to the United States, where he was interred in the Woodlawn Cemetery in The Bronx, New York City. |
Частые беременности с короткими промежутками между ними и длительные периоды грудного вскармливания добавляют дополнительную питательную нагрузку. |
Frequent pregnancies with short intervals between them and long periods of breastfeeding add an additional nutritional burden. |
Эти изменения знаменуют начало возвращения физиологии до беременности и грудного вскармливания. |
These changes mark the beginning of the return of pre-pregnancy physiology and of breastfeeding. |
Другие причины - это другие опухоли гипофиза, нормальная беременность и грудное вскармливание. |
Other causes are other pituitary tumours and normal pregnancy and breastfeeding. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что диета матери во время беременности или грудного вскармливания влияет на этот риск. |
That afternoon, Stewart made an acetate recording, with no music or sound effects. |
Эти изменения знаменуют начало возвращения физиологии до беременности и грудного вскармливания. |
White was a political conservative at this early stage of his career. |
Во время беременности выраженный рост и созревание груди происходит при подготовке к лактации и грудному вскармливанию. |
Dog food is food specifically formulated and intended for consumption by dogs and other related canines. |
Кроме того, этот Закон запрещает дискриминацию в связи с беременностью, возможной беременностью, грудным вскармливанием и получением статуса родителя или опекуна. |
In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer. |
Более серьезные побочные эффекты могут включать самоубийство у людей в возрасте до 25 лет. Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
More serious side effects may include suicide in people under the age of 25. It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
По ключевым словам мы осуществляем поиск в базе данных, и в результате этого поиска мы находим около миллиона статей о беременности, а вот о грудном молоке и вскармливании статей намного меньше. |
We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. |
Так как это машинное обучение, а не традиционное программирование, тут нет переменной более высокий риск депрессии, высокий риск беременности, или агрессивный парень. |
And since this is machine learning, not traditional coding, there is no variable there labeled higher risk of depression, higher risk of pregnancy, aggressive guy scale. |
Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине. |
Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Да, но я драчунья, а ты беременная. |
Yes, but I am feisty, and you're pregnant. |
There is a stricture in the lore about turning a pregnant woman. |
|
Оно касается вопроса о надежности теста на беременность. |
It's your question about the reliability of pregnancy tests. |
Это распространено у беременных, да? |
That's common among pregnant women, right? |
Ну, смотри, беременность развивается очень быстро и мы не знакомы с этим видом. |
Well, look, the pregnancy's advanced and we're not familiar with the species. |
На другой колонне находится уникальное изображение, изображающее Тутмоса III, вскармливаемого богиней Исидой в облике дерева. |
On the other pillar is a unique image depicting Thutmosis III being suckled by the goddess Isis in the guise of the tree. |
Эти методы часто используются при подготовке к грудному вскармливанию, что иногда может привести к тому, что вывернутые соски будут постоянно затягиваться. |
These methods are often used in preparation for breastfeeding, which can sometimes cause inverted nipples to become protracted permanently. |
В обзоре 2001 года было высказано предположение о влиянии отцовского возраста на фертильность, когда пожилые мужчины снижали уровень беременности. |
A 2001 review suggested a paternal age effect on fertility, where older men have decreased pregnancy rates. |
I think there should possibly be a category for pregnant women. |
|
Или, если беременность наступала, они могли вернуться позже для другой беременности. |
Or, if pregnancy occurred, they could return later for another pregnancy. |
Как только пациент распознает сочетание признаков и симптомов, следует обратиться к врачу, обладающему специальными знаниями в области грудного вскармливания. |
Contact should be made with a health care provider with special breastfeeding competence as soon as the patient recognizes the combination of signs and symptoms. |
Игнорируя потенциал для беременных мужчин, Многие беременные женщины не имеют детей и не продолжают иметь детей. |
Ignoring the potential for pregnant men, many pregnant women have no children, and do not go on to have children. |
Многоплодная беременность включает в себя более одного потомства, например, близнецов. |
A multiple pregnancy involves more than one offspring, such as with twins. |
Все будущие беременности для матери требуют кесарева сечения из-за гистеротомии. |
All future pregnancies for the mother require cesarean delivery because of the hysterotomy. |
Во время гастролей в Сиднее, Австралия, Джексон женился на Дебби Роу, медсестре-дерматологу, которая была на шестом месяце беременности его первым ребенком. |
During the tour, in Sydney, Australia, Jackson married Debbie Rowe, a dermatology nurse, who was six months pregnant with his first child. |
Тридцать процентов прекратили грудное вскармливание между первой и третьей неделями. |
Thirty percent stopped breastfeeding between weeks one and three. |
Референтное потребление PRI в популяции является эквивалентом RDA в Европейском Союзе; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью. |
PRI Population Reference Intake is European Union equivalent of RDA; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating. |
Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании. |
Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding. |
Практически все такие пациентки женского пола и уже были беременны, часто размножались. |
Virtually all such patient are female and have been pregnant, often multiply. |
Некоторые поверья утверждают, что тальтос должен был бы находиться на грудном вскармливании до тех пор, пока ему не исполнилось бы 7 лет, что дало бы ему огромную физическую силу. |
Some beliefs hold that a táltos would have to be breastfed until it turned 7, which would grant it immense physical strength. |
Лисса пугает беременную Амни предсказанием, что Криб придет за их ребенком в день его рождения. |
Lyssa frightens the pregnant Amnee with the prediction that Kryb will come for their child on the day it is born. |
Ее собственный ребенок, скорее всего, будет отослан прочь, обычно воспитываемый бутылкой, а не грудным вскармливанием. |
Her own child would likely be sent away, normally brought up by the bottle rather than being breastfed. |
Грудное вскармливание может осуществляться матерью ребенка или суррогатной матерью, обычно называемой кормилицей. |
Breastfeeding may be performed by the infant's mother or by a surrogate, typically called a wet nurse. |
Грудное вскармливание-это естественное средство, с помощью которого ребенок получает питание. |
Breastfeeding is the natural means by which a baby receives nourishment. |
Сэр Ханс Слоун отметил значение грудного вскармливания для снижения младенческой смертности в 1748 году. |
Sir Hans Sloane noted the value of breast-feeding in reducing infant mortality in 1748. |
В Гвинее-Бисау средняя продолжительность грудного вскармливания составляет 22,6 месяца. |
In Guinea-Bissau, the average length of breastfeeding is 22.6 months. |
В 2015 году АБА запустила программу благоприятная среда для грудного вскармливания, направленную на оказание поддержки матерям, возвращающимся на работу. |
In 2015 the ABA launched the Breastfeeding Friendly Environments program to provide support to mothers returning to work. |
Ее действия, утверждал он, были защищены Первой поправкой, так же как и грудное вскармливание. |
If Honeymane thinks it is still too long, we could consider doing some more outsourcing. |
Грудное вскармливание считается одним из наиболее экономически эффективных медицинских вмешательств для обеспечения благоприятного здоровья ребенка. |
Breastfeeding is noted as one of the most cost effective medical interventions for providing beneficial child health. |
Грудное вскармливание следует продолжать на протяжении всего ОРТ. |
Breastfeeding should be continued throughout ORT. |
Этот недостаток питательных веществ может привести к дефициту питательных веществ и у ребенка, находящегося на грудном вскармливании. |
This lack of nutrients can lead to a nutritional deficiency in the child being breastfed as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беременности или грудного вскармливания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беременности или грудного вскармливания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беременности, или, грудного, вскармливания . Также, к фразе «беременности или грудного вскармливания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на испанский
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на хинди
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на немецкий
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на французский
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на итальянский
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на арабский
› «беременности или грудного вскармливания» Перевод на узбекский