Бессмертная возлюбленная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бессмертная возлюбленная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immortal beloved
Translate
бессмертная возлюбленная -

- бессмертный

имя прилагательное: immortal, undying, deathless, never-dying

имя существительное: immortal

  • Бессмертный полк - immortal regiment

  • Синонимы к бессмертный: неувядающий, прочный, бесконечный, постоянный, бессмертный, амарантин, стойкий, вечный, непрекращающийся

    Антонимы к бессмертный: смертный, преходящий, тленный, гомо сапиенс

    Значение бессмертный: Оставшийся навсегда в памяти людей ( высок. ).

- возлюбленная [имя существительное]

имя существительное: beloved, love, dear, sweetheart, sweetie, truelove, steady, mistress, valentine, ladylove



Миссис Гесслер, вы знаете, как звали бессмертного возлюбленного Кэтрин Эрншо из Грозового перевала Эмили Бронте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gessler, do you know the name of Catherine Earnshaw's immortal beloved in Emily Bronte's Wuthering Heights?

Ранее он появлялся вместе с отцом в рассказах Бессмертная возлюбленная и девушка, которой никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He previously appeared with his father in the stories Immortal Beloved and The Girl Who Never Was.

Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover

Телегон приносит труп своего отца, Пенелопы, и другого сына Одиссея Телемаха, обратно в Эею, где Одиссей похоронен, а Цирцея делает других бессмертными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegonus brings his father's corpse, Penelope, and Odysseus' other son Telemachus, back to Aeaea, where Odysseus is buried and Circe makes the others immortal.

Если раковые клетки бессмертны, то чудо их изменило и превратило в простые смертные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If cancer cells are immortal, then the miracle switched them around and made them just plain mortal.

Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon.

Они выглядели как настоящие женщины и не только могли говорить и пользоваться своими конечностями, но были наделены разумом и обучены ручной работе бессмертными богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked like real women and could not only speak and use their limbs but were endowed with intelligence and trained in handwork by the immortal gods.

Взятые в течение длительного периода времени, подвижность тела не прекратится, и годы удлиняются до тех пор, пока они не станут бессмертными феями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken over a long period of time, the agility of the body will not cease, and the years are lengthened to those of the Immortal Fairies.

Я не знал, что её будет встречать возлюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know her boyfriend was meeting her.

Айзек смотрел, как огромный радужный жук-скарабей, который был головой его возлюбленной, поглощает свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac watched the huge iridescent scarab that was his lover's head devour her breakfast.

Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then?

Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross.

Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love.

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night he came home and found his daughter with her lover.

Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. -Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ach, that's a business of another kind, sweetly, but still with mistrust, the housekeeper intoned. I will trouble you to turn the page, and see what the bill of your beloved is.

И ее возлюбленный, не желая причинять боль вашей семьи, написал записку, чтобы защитить свою тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her lover, not wanting to further your family's anguish, wrote the note to protect their secret.

Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead.

Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help this lass Merrily, your good and loving servant, repossess it in Your holy name and the glory of God from whatever dark hangs around it.

Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul.

Не только, чтобы спасти вас, но и воссоединиться со своей возлюбленной ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only to rescue you, but also to be reunited with his beloved TARDIS.

Поцелуй возлюбленного, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love's kiss, remember?

Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.

Он скрипел зубами при одной мысли о том, что Маргарет встречалась с возлюбленным в сумерках и в месте, удаленном от дома и довольно редко посещаемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this (and he ground his teeth as he remembered it), was the hour, dusky twilight; the place, so far away from home, and comparatively unfrequented.

Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fair dame is not my beloved, but my descendant.

Вы не подвергаете его сомнению, вы даёте ему бессмертие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not challenging that supremacy. You're immortalizing it.

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

Быть может, в этом и состоит бессмертие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's what immortality is.

Но разве ты уверен? - не отставала она. -Расскажи мне об этом: на что похоже ваше бессмертие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are you certain? she insisted. Tell me about it. What is it like-your immortality?

И тленные тела почивших в океане станут нетленными, а смертные станут бессмертными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the corruptible bodies of those who sleep in him shall be changed.

Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship!

У твоего несокрушимого единства бессмертный девиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your invincible unity Will have as a mortal motto

Мне кажется эта награда не велика - унаследовать всё от волшебника, который бессмертен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't sound like much of a prize to me. lnheriting everything from a sorcerer who never dies.

Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all.

Да, да, да, - говорит Иудушка, как бы не слыша замечания матери, - в бога не верят, бессмертия души не признают... а жрать хотят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, yes, said Yudushka, as if he had not heard his mother's remark, they don't believe in God, they don't believe in the immortality of the soul, but they want to eat all the same.

если ты не сдашься бессмертным богам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you not yield to the immortal gods?

Мысль о погоне за бессмертием - нечто, от чего вы избавляете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of chasing immortality is something you make a killing off of.

В ту секунду, когда героине полагалось заколоть своего возлюбленного, а ему - изящно упасть, жена заколола мужа по-настоящему, и он упал, как падают мертвые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment when the heroine was to act the stabbing of her lover, and he was to fall gracefully, the wife veritably stabbed her husband, who fell as death willed.

Какой совет я могу тебе дать, мой возлюбленный юный брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what advice can I possibly give you, my dear young brother?

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

Вид Turritopsis Nutricula считается бессмертным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species turritopsis nutricula is considered to be immortal.

Я... знаю немного бессмертных, Анна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've... known quite a few immortals, Ann.

Боги Амунет и Амун-Ра были бессмертны. И любовь их тоже была бессмертна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods Amunet and Amun-ra were immortal and their love was without end as well.

Возлюбленной вовсе не следует вечно смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's mistress does wrong to laugh.

Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return to the immortal city of light at once, Or you're fired!

Я хочу сделать нечто особенное для своей старой возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to do something rather special for the old ball and chain.

Даже если бы я вышла за вас, вы никогда не стали бы для меня мужем, возлюбленным, никогда не принадлежали бы мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we did marry, you could never be my man-my lover and my husband.

Это был твердый, как гранит, возлюбленный свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the marble lover of liberty.

Но эта мрачная перспектива не помешала ему тотчас же подумать о том, как обворожительна сегодня его возлюбленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he was thinking, in spite of all his other calculations, how charming she was looking to-day.

Но у нас у всех бессмертная душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we all have an eternal soul.

Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal.

Однако Люй Дунбин, один из восьми бессмертных, помог торговцу ударить Гуаньинь по волосам серебряной пудрой, которая уплыла в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, helped a merchant hit Guanyin in the hair with silver powder, which floated away in the water.

Сериал также представил двух старых Бессмертных любовников Дункана, чтобы проверить сдержанность Тессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of deep ecology believe that the world does not exist as a natural resource to be freely exploited by humans.

В 1966 году Уэллс снял фильм для французского телевидения, экранизацию бессмертной истории Карен Бликсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, Welles directed a film for French television, an adaptation of The Immortal Story, by Karen Blixen.

Там он находит бессмертную Кассандру, ожидающую его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he finds the Immortal Cassandra waiting for him.

Вы-наши дорогие возлюбленные братья, и в определенном смысле можно сказать, что вы-наши старшие братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are our dearly beloved brothers, and in a certain way, it could be said that you are our elder brothers.

Душа представляет собой простую субстанцию, и, как таковой, бессмертен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soul is a simple substance and as such immortal.

Лотос-это символ божественного или бессмертия в человечестве, а также символ божественного совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lotus is the symbol of what is divine or immortality in humanity, and is also a symbol of divine perfection.

Похоронив Одиссея, Цирцея сделала остальных бессмертными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After burying Odysseus, Circe made the others immortal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бессмертная возлюбленная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бессмертная возлюбленная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бессмертная, возлюбленная . Также, к фразе «бессмертная возлюбленная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information