Бешеным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его симптомы обостряются, делая его попросту бешеным. |
His symptoms escalated to what can be best described in layman's terms as rabid. |
Я встречаю кого-то, общаюсь, а Ты становишься бешеным. |
I meet someone, I get on with them, and you go ballistic. |
Он, - легким движением головы указав на старика, который впился в Хайтауэра горящим бешеным взглядом, - он взял его сразу после рождения и унес. |
He- with a slight movement of the head he indicates the old man, who is now watching Hightower with his bright, mad glare-he took it right after it was born and carried it away. |
Грудного младенца не было видно, его, должно быть, отбросило куда-то бешеным шквалом, который теперь уже повернул назад, горячий и обжигающий, гоня перед собой клубы огня. |
The infant was not to be seen. It must have been hurled somewhere in the gale which now returned hot and flaming, driving the fire before it in the backdraft. |
Дух вскочил с бешеным воплем и туманом пронесся меж них, потушив у Вашингтона свечу и оставив всех во тьме кромешной. |
The ghost started up with a wild shriek of rage, and swept through them like a mist, extinguishing Washington Otis's candle as he passed, and so leaving them all in total darkness. |
Это бы привело к полной потере контроля и к бешеным метаниям. |
That would involve a complete loss of control and a lot of wild thrashing about. |
А что бы вы сделали с бешеным псом? |
And what would you do about a mad dog? |
Кэти говорит Трэвису, что ни один здоровый волк не нападет вблизи горящего участка, и поэтому волк был бешеным. |
Katie tells Travis that no healthy wolf would attack near a burning area and, therefore, the wolf was rabid. |
Студия хочет знать когда мы сможем начать работу над Джонни Бешеным Бананом А мне будет стыдно сказать им, что, возможно, я не смогу всё устроить. |
The studio wants to know when we can get Johnny's Bananas moving and I'm embarrassed to tell them that I may not even be able to deliver. |
Тогда он изменил тактику и стал сражаться осторожно и чрезвычайно ловко, стараясь искусством достигнуть того, что ему не удалось добиться бешеным натиском. |
Then he changed his tactics, and fighting warily and with extreme dexterity, he tried to do by science what he was unable to do by brute strength. |
На вокзале то и дело с бешеным легким всхлипыванием вылетали стекла в окнах, выли все паровозы. |
Now and then the glass in the station windows would fly out with a light frenzied sob and the steam engines start wailing. |
The Big Takeover-это двухлетний музыкальный журнал, издаваемый в Нью-Йорке с мая 1980 года критиком Джеком бешеным. |
The Big Takeover is a bi-annual music magazine published out of New York City since May 1980 by critic Jack Rabid. |
Они были быстро введены в Европу и стали бешеным товаром во время тюльпанной мании. |
They were rapidly introduced into Europe and became a frenzied commodity during Tulip mania. |
Но к вечеру экипаж остановился всего на десять минут. Запрягли новую лошадь, на сиденье сел сменный возчик и тронул с места таким же бешеным галопом. |
But when nighttime came, there was a ten-minute halt for a change of horse and driver, and they were off again at a full gallop. |
Казалось, все его внимание сосредоточено на борьбе с бешеным ветром. |
He was concentrating on the buffeting wind. |
Я тебе гарантирую, что такой симпатичный парень как ты будет пользоваться там бешеным успехом. |
They'll go wild for a pretty boy like you. |
Г арин сейчас, по всей вероятности, бешеным ходом строит аппараты. |
Garin is most likely building machines at top speed now. |
Укреплять остров. И одновременно бешеным темпом пробиваться сквозь Оливиновый пояс. |
I shall fortify the island and simultaneously I shall start sinking a shaft through the Olivine Belt at feverish speed. |
Выехав на верхнюю равнину, она не останавливается и не дает лошади отдохнуть, а мчится бешеным галопом по прерии, по-видимому сама не зная куда. |
On reaching the upper plain, she does not stop-even for the animal to breathe itself-but goes on at a reckless gait, and in a direction that appears undetermined. |
Я катился два лестничных пролета, преследуемый этим бешеным лабрапуделем. |
I fell down two flights of stairs doing my route, being chased by this crazy labradoodle. |
Из этих случаев только пять были приписаны бешеным животным. |
Of these cases, only five were attributed to rabid animals. |
Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все стихло. |
Echoes and birds flew, white and pink dust floated, the forest further down shook as with the passage of an enraged monster: and then the island was still. |
Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками. |
Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves. |
Но уголовное судопроизводство скорее всего окончится бешеными счетами, так что я скоро переведусь. |
But, um, criminal justice will probably end up paying the bills, so I'll transfer soon. |
Фанаты, хорошо известные своей цепкой любовью и бессмертной поддержкой, называются бешеными фанатами или фанатиками. |
Fanbases well known for their tenacious love and undying support are called rabid fans or fanatics. |
Затем его раны промыли спиртом, и он был освобожден с двумя бешеными, голодными собаками, натравленными на него. |
His wounds were then cleaned with alcohol and he was released with two rabid, starving dogs set upon him. |
Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными. |
Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals. |
Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна. |
Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop. |
Укрывшись, Уилл, Джуни, Кельвин и Жизель сталкиваются с бешеными подделками Элвина и бурундуков, которые нападают на банду и убивают Джуни. |
After taking shelter, Will, Juney, Calvin, and Giselle encounter rabid knockoffs of Alvin and the Chipmunks, who attack the gang and kill Juney. |
Он спустился на землю, чтобы изводить человечество безумием, желудочными болезнями, пищевыми отравлениями, припадками и бешеными танцами. |
It descended to earth to plague humanity with insanity, stomach ailments, food poisoning, seizures, and frenzied dancing. |
Город был осажден бешеными собаками в марте 2004 года, которые убили трех из пяти инфицированных жителей. |
The town was sieged by rabid dogs in March 2004, who killed three of five residents infected. |
Они очень большие и темные - ретро и ассоциируются у него с лавовыми лампами и бешеными мотоциклистами из фильмов с Питером Фонда. |
They're big wraparounds; retro shades he associates with lava lamps and outlaw-biker movies starring Peter Fonda. |
Бригадир развернулся и бешеными глазами уставился на Дэвида, его голова дернулась и откинулась на борт грузовика. |
He turned, swinging wildly at David, the blow catching him on the side of the head, slamming him back against the side of the truck. |
Я знаю, что статья была сокращена, но я чувствую, что это имеет решающее значение для понимания того, насколько бешеными были его поклонники в то время. |
I know the article has been pared down, but I feel this is crucial to understanding just how rabid his fan following was at the time. |
Град и ветер бешеным шквалом били корабль и окружающую его землю. |
Hail and wind beat at both the ship and the ground about it. |
mad cows, foot and mouth diseases? |
|
Когда проволочная клетка с бешеными крысами надевается ему на лицо, Уинстон предает Джулию, умоляя своих мучителей сделать это с Джулией вместо него. |
As a wire cage holding frenzied rats is fitted onto his face, Winston betrays Julia, begging his torturers to do it to Julia instead of him. |
Считают ворами, бешеными... |
They say we steal. They say we're violent. |
Прежде чем она перестала покачиваться в мягкой траве, Колхаун повернул лошадь, вонзил ей в бока шпоры и понесся бешеным галопом. |
Ere it had ceased to oscillate on the smooth sward, he wrenched his horse around; struck the rowels deep; and galloped away from the ground! |
They say that your works are sold at crazy prices. |
|
Ее муж вам расскажет, - ответила я. - Но вы знаете этих Эрншо с их бешеным нравом, а миссис Линтон всех их заткнет за пояс. |
'The master will inform you,' I answered; 'but you are acquainted with the Earnshaws' violent dispositions, and Mrs. Linton caps them all. |
Never seen Jude go off like that before. |
|
Невозможно договориться с бешеными собаками. |
You can't reason with vicious dogs. |
Где диск с Бешеными псами? |
Where's the DVD of Reservoir Dogs? |
Оно проводило его бешеным ревом, но рана не позволила ему преследовать убегающую добычу. |
The beast bellowed its protest, but its injury kept it from pursuing. |
Есть ли способ помешать бешеным фанатам Веласкеса подделывать комментарии пользователей? |
Is there a way to prevent Velasquez's rabid fans from tampering with user comments? |
Все эти люди - мужчины и женщины равно, -такие красивые, такие учтиво любезные, обладали довольно бешеным и не до конца еще укрощенным нравом. |
Men and women, they were beautiful and wild, all a little violent under their pleasant ways and only a little tamed. |
Даже в жарких дебатах с бешеными инклюзионистами в прошлом году я никогда не помню, чтобы кто-то требовал, чтобы мы не были пустыми. |
Even in the hot debates with rabid inclusionists last year I never recall anyone demanding we not blank. |
На добрых шестьдесят секунд она обмерла, беспомощная, ошарашенная, одержимая одним -найти в себе силы, устоять под этим неистовым, бешеным порывом. |
For at least sixty seconds she stood, dying, split open, smashed, the power in her screaming in wild elation to find a matching power. |