Бледный солод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бледный солод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pale malt
Translate
бледный солод -

- бледный

имя прилагательное: pale, pallid, wan, sick, light, faint, feeble, white, bloodless, paly

- солод [имя существительное]

имя существительное: malt, grist



Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired.

И вот, конь бледный... и на нем всадник, которому имя Смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And behold a pale horse... and he that sat upon him, his name was Death.

Спокойный, одутловато-бледный дядя Коломб, в синей фуфайке, налил четыре стаканчика, и молодцы опрокинули их разом, чтобы жидкость не испарялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Pere Colombe, pale and quiet in his blue-knitted waistcoat, had filled the four glasses, these gentlemen tossed them off, so as not to let the liquor get flat.

Падая, он успел заметить, что над ним навис какой-то бледный призрак и что в руке у этого призрака пистолет. В следующую секунду в глазах потемнело, и он потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he fell, he thought for a moment he saw a pale ghost hovering over him, clutching a gun. Then everything went black.

Ты победил, о бледный галилеянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou hast conquered, O pale Galilean.

Сквозь узкое окно в комнату вливался бледный утренний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swathe of pale light came through the narrow window.

Бледный свет короткого, тусклого дня начал меркнуть, когда в окружающей тишине пронесся слабый, отдаленный вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale light of the short sunless day was beginning to fade, when a faint far cry arose on the still air.

Лишь бледный Уэстхауз и дрожащий Яне-вич посвящены в План.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a pale Westhause and shaky Yanevich are privy to The Plan.

Здесь в варочном цехе производится вытяжка сахаров из лучшего йоркширского солодового ячменя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the brew house is where we extract the sugars from some of Yorkshire's premium malted barley.

Бледный, измученный, но такой же непримиримый и воинственный, Фрэнк Картер с открытой неприязнью смотрел на неожиданного посетителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

III Frank Carter, haggard, white-faced, still feebly inclined to bluster, looked on his unexpected visitor with unconcealed disfavor.

Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage.

Смешно, костлявый, бледный человечишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, scrawny, pasty little man.

Ну, как говорится: Бледный хиляк борозды не испортит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know the old saying, Pasty and frail never fail.

Если это помогает тебе засыпать, чего ты тогда тут сидишь и пялишься на меня, как бледный Бука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it helps you sleep, then why are you sitting here staring at me like the albino boogeyman?

Его пассажирами были очень бледный Эркюль Пуаро, держащийся за живот, и Стефен Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other occupants of the boat were Hercule Poirot, very pale with a hand to his stomach, and Stephen Lane.

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

Бледный закат едва окрашивал небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pale, evening red colored the sky.

Вошел небольшого роста человек, необычайно бледный, с острой темной бородкой, с темными глазами, обведенными тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In walked a man of average height, unusually pale, with a dark pointed beard and dark eyes framed in black rings.

И вид в окно сквозь сумрак лунный, И этот бледный полусвет,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sight through panes at moonlight diminish, By this quite pallid feeble light,

Как горячо было это пожатие и как напоминал его массивный лоб в эту минуту бледный непроницаемый мрамор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a hot and strong grasp he had! and how like quarried marble was his pale, firm, massive front at this moment!

Вальтер шествовал бледный, преувеличенно важный и внушительно поблескивал очками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Walter walked with exaggerated dignity, somewhat pale, and with his spectacles straight on his nose.

Дверь соседнего купе отворилась. Из него вышел тощий и бледный лакей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door next to them opened and the thin pale manservant stepped out.

Побежденный Блайфил, весь бледный и почти бездыханный, был распростерт на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one place lay on the ground, all pale, and almost breathless, the vanquished Blifil.

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

Отойдя от этой двери, бледный человек удалился в спальню и поднял судорожно сжатой рукой занавеску окна, выходящего во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that glass door the pale-faced man went to the count's bedroom and raised with a constricted hand the curtain of a window overlooking the court-yard.

За этим монументом сидел кто-то бледный и толстый, одетый в сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From behind that structure came out an impression of pale plumpness in a frock-coat.

Бледный, он вышел из коляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a pale face he stepped out of his carriage.

Вильфор и доктор обернулись. В дверях стоял Моррель, бледный, потрясенный, страшный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men turned round, and saw Morrel standing at the door, pale and terror-stricken.

Его звали Дон-Су О, и он был худой и бледный, как рисовая бумага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name was Oh Dong-soo and he was thin and pale like rice paper.

Бледный хмурый свет проникал слева, сквозь маленькие стекла большого решетчатого окна почти во всю ширину стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white, dull light fell from a large window, with tiny panes, on the left, which usurped the whole width of the room.

Утомленный, бледный от бессонной ночи отец бросился на кровать, не сняв даже сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father however, without even taking off his boots, had thrown himself on the bed looking worn out, his face bearing signs of having been up all night.

Ты всегда такой бледный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you this pale in real life?

У вас проблемы, мой друг, вы бледный, плохо себя чувствуете?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have problems, my friend? You turned pale, aren't you feeling well?

Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death.

Он бледный и в холодном поту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face is very pale, and she broke out in cold sweat.

И вспомнил он Татьяны милой И бледный цвет и вид унылый;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thoughts her face too pale he found, She often seemed to be cast down;

Иудушка встал и застыл на месте, бледный как полотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yudushka rose, and remained standing, dumfounded and pale as death.

Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear.

Красота этого острова и солодовый виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty of this island, and single malt whisky.

Это был бледный маленький арестант короткого срока, готовый на все за глоток водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a pallid-faced, little dope-fiend of a short-timer who would do anything to obtain the drug.

Но парень, типа... бледный с рыжими волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dude's, like... pale with red hair.

В его желудке я нашел два хот-дога и остатки солодового ликера, что, если вы помните, было в чеке, который был найден в кошельке жертвы, чеке, датированном 21 мая 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his stomach, I found two hot dogs and malt-liquor residue, which, if you recall, is exactly what was on the receipt found in the victim's wallet, a receipt that was dated may 21, 2006,

И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To aim unseen at forehead pale, At distance try to make him silent.

Ну, это дело прошлое, - сказал бледный молодой джентльмен, сердечно протягивая мне руку. -Надеюсь, вы великодушно простите меня за то, что я вас так оттузил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well! said the pale young gentleman, reaching out his hand good-humoredly, it's all over now, I hope, and it will be magnanimous in you if you'll forgive me for having knocked you about so.

Как он увидел меня, то вскочил со стула и смотрит, и так испугался, что совсем стал такой бледный и весь задрожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw me he jumped up from his chair and looked at me, and was so frightened that he turned quite pale and trembled.

Если ты слишком бледный, рыба не будет клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're too white, the fish don't bite.

Гарри! - воскликнул Фред. Под слоем грязи он был мертвенно-бледный. - Как ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Harry!” said Fred, who looked extremely white underneath, the mud. “How’re you feeling?”

И бледный флаг смерти не продвинут там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death's pale flag is not advanced there.

Проклинаю тебя отсель моим именем! -протянул над ним руку Степан Трофимович, весь бледный как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I curse you henceforth! Stepan Trofimovitch, as pale as death, stretched out his hand above him.

Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring.

Оригинальная фигура имеет желтую кожу,хотя она изображена в обоих мультсериалах как имеющая бледный оттенок Кавказской плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original figure has yellow skin, although she is depicted in both animated series as having a pallid caucasian flesh tone.

Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta.

Эти ядра-моторный таламус, бледный глобус и субталамическое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those nuclei are the motor thalamus, the globus pallidus, and the subthalamic nucleus.

И не бледный, бесхарактерный Санскулотт, а Марат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not a pale, characterless Sansculotte, but a Marat.

Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips.

Экспортный стиль бледного эля, который стал известен как индийский бледный эль, разработанный в Англии около 1840 года, позже стал популярным продуктом там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The export style of pale ale, which had become known as India pale ale, developed in England around 1840, later became a popular product there.

Самый крупный компонент-стриатум, другие-бледный глобус, черная субстанция и субталамическое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest component is the striatum, others are the globus pallidus, the substantia nigra and the subthalamic nucleus.

Вождь может сочетаться с другим ординарцем, таким как бледный или соленый, но почти никогда не преодолевается другим ординарцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief may be combined with another ordinary, such as a pale or a saltire, but is almost never surmounted by another ordinary.

Узор для этого куска был вырезан в прямоугольной форме, образуя квадратно-бледный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern for this piece was cut in a rectangular shape forming a boxy blousy look.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бледный солод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бледный солод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бледный, солод . Также, к фразе «бледный солод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information