Бледный отсвет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бледный отсвет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pale glow
Translate
бледный отсвет -

- бледный

имя прилагательное: pale, pallid, wan, sick, light, faint, feeble, white, bloodless, paly

- отсвет [имя существительное]

имя существительное: reflection, reflexion, reflex

  • багровый отсвет - purple glow

  • Синонимы к отсвет: отражение, отблеск, блик, рефлекс, блеск, зарево, свет, отлив

    Значение отсвет: Отблеск, отражённый свет.



Экспортный стиль бледного эля, который стал известен как индийский бледный эль, разработанный в Англии около 1840 года, позже стал популярным продуктом там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The export style of pale ale, which had become known as India pale ale, developed in England around 1840, later became a popular product there.

Может быть, бледный, настороженный Бэрримор знает больше, чем говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the pale, watchful Barrymore know more than he cared to say?

Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death.

Не мешайте мне работать, чорт вас возьми! -орёт хозяин, бледный от натуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't hinder my work, the devil take you! roared the master, turning pale with the exertion.

Щелкнуло, дверь ванной отворилась, и вышел Дикарь, очень бледный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, with a click the bathroom door opened and, very pale, the Savage emerged.

Оригинальная фигура имеет желтую кожу,хотя она изображена в обоих мультсериалах как имеющая бледный оттенок Кавказской плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original figure has yellow skin, although she is depicted in both animated series as having a pallid caucasian flesh tone.

И не бледный, бесхарактерный Санскулотт, а Марат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not a pale, characterless Sansculotte, but a Marat.

Однако в этом бассейне обитает около 300 видов птиц и 150 видов рыб, некоторые из которых находятся под угрозой исчезновения, например бледный осетр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the basin supports about 300 species of birds and 150 species of fish, some of which are endangered such as the pallid sturgeon.

Сквозь узкое окно в комнату вливался бледный утренний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swathe of pale light came through the narrow window.

Бледный свет короткого, тусклого дня начал меркнуть, когда в окружающей тишине пронесся слабый, отдаленный вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale light of the short sunless day was beginning to fade, when a faint far cry arose on the still air.

Лишь бледный Уэстхауз и дрожащий Яне-вич посвящены в План.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a pale Westhause and shaky Yanevich are privy to The Plan.

Если это помогает тебе засыпать, чего ты тогда тут сидишь и пялишься на меня, как бледный Бука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it helps you sleep, then why are you sitting here staring at me like the albino boogeyman?

Его пассажирами были очень бледный Эркюль Пуаро, держащийся за живот, и Стефен Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other occupants of the boat were Hercule Poirot, very pale with a hand to his stomach, and Stephen Lane.

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

Бледный закат едва окрашивал небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pale, evening red colored the sky.

Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired.

Вошел небольшого роста человек, необычайно бледный, с острой темной бородкой, с темными глазами, обведенными тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In walked a man of average height, unusually pale, with a dark pointed beard and dark eyes framed in black rings.

Бледный, вне себя от унижения, Директор огляделся затравленно вокруг дикими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale, wild-eyed, the Director glared about him in an agony of bewildered humiliation.

После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded.

В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning.

Вальтер шествовал бледный, преувеличенно важный и внушительно поблескивал очками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Walter walked with exaggerated dignity, somewhat pale, and with his spectacles straight on his nose.

За ним Роджер видел выступ площадки и отсветы брызг - в бухте плескались Ральф, и Саймон, и Хрюша, и Морис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond him, Roger could see the platform and the glints of spray where Ralph and Simon and Piggy and Maurice were diving in the pool.

Внизу, в прихожей, его ждал Пэдди, растерянный, бледный до зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paddy was waiting for him in the hall downstairs, looking sick and bewildered.

Дверь соседнего купе отворилась. Из него вышел тощий и бледный лакей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door next to them opened and the thin pale manservant stepped out.

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

Отойдя от этой двери, бледный человек удалился в спальню и поднял судорожно сжатой рукой занавеску окна, выходящего во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that glass door the pale-faced man went to the count's bedroom and raised with a constricted hand the curtain of a window overlooking the court-yard.

За этим монументом сидел кто-то бледный и толстый, одетый в сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From behind that structure came out an impression of pale plumpness in a frock-coat.

Бледный, он вышел из коляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a pale face he stepped out of his carriage.

Ты победил, о бледный галилеянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou hast conquered, O pale Galilean.

Его звали Дон-Су О, и он был худой и бледный, как рисовая бумага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name was Oh Dong-soo and he was thin and pale like rice paper.

Бледный хмурый свет проникал слева, сквозь маленькие стекла большого решетчатого окна почти во всю ширину стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white, dull light fell from a large window, with tiny panes, on the left, which usurped the whole width of the room.

Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now.

Утомленный, бледный от бессонной ночи отец бросился на кровать, не сняв даже сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father however, without even taking off his boots, had thrown himself on the bed looking worn out, his face bearing signs of having been up all night.

Спокойный, одутловато-бледный дядя Коломб, в синей фуфайке, налил четыре стаканчика, и молодцы опрокинули их разом, чтобы жидкость не испарялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Pere Colombe, pale and quiet in his blue-knitted waistcoat, had filled the four glasses, these gentlemen tossed them off, so as not to let the liquor get flat.

Аттикус вошёл в гостиную, щёлкнул выключателем и увидел, что Джим сидит у окна весь бледный, только кончик носа красный, потому что он был прижат к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Atticus switched on the overhead light in the livingroom he found Jem at the window, pale except for the vivid mark of the screen on his nose.

Ну вот, опять! - говорит мистер Снегсби, весь бледный от обуревающих его чувств и необходимости говорить шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There again! says Mr. Snagsby, who, between the earnestness of his feelings and the suppressed tones of his voice is discoloured in the face.

У вас проблемы, мой друг, вы бледный, плохо себя чувствуете?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have problems, my friend? You turned pale, aren't you feeling well?

Он бледный и в холодном поту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face is very pale, and she broke out in cold sweat.

И вспомнил он Татьяны милой И бледный цвет и вид унылый;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thoughts her face too pale he found, She often seemed to be cast down;

И вот, конь бледный... и на нем всадник, которому имя Смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And behold a pale horse... and he that sat upon him, his name was Death.

Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear.

И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To aim unseen at forehead pale, At distance try to make him silent.

Ипполит Матвеевич шел бледный, холодный, потерянный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorobyaninov walked along, pale, cold and lost.

И посмотри какой он бледный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look how pale he is.

Если ты слишком бледный, рыба не будет клевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're too white, the fish don't bite.

Гарри! - воскликнул Фред. Под слоем грязи он был мертвенно-бледный. - Как ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Harry!” said Fred, who looked extremely white underneath, the mud. “How’re you feeling?”

Бледный, бесцветный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasty and colourless.

Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.

Проклинаю тебя отсель моим именем! -протянул над ним руку Степан Трофимович, весь бледный как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I curse you henceforth! Stepan Trofimovitch, as pale as death, stretched out his hand above him.

Фильм 1985 года бледный всадник был в основном снят в горах Боулдер и национальной зоне отдыха Соутут в Центральном Айдахо, к северу от Солнечной Долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1985 film Pale Rider was primarily filmed in the Boulder Mountains and the Sawtooth National Recreation Area in central Idaho, just north of Sun Valley.

Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta.

Эти ядра-моторный таламус, бледный глобус и субталамическое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those nuclei are the motor thalamus, the globus pallidus, and the subthalamic nucleus.

Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips.

Поскольку белые чаи содержат бутоны и листья, в то время как другие чаи в основном листья, сушеный чай не выглядит зеленым и имеет бледный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As white teas contain buds and leaves, whereas other teas are mainly leaves, the dried tea does not look green and has a pale appearance.

Самый крупный компонент-стриатум, другие-бледный глобус, черная субстанция и субталамическое ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest component is the striatum, others are the globus pallidus, the substantia nigra and the subthalamic nucleus.

Вождь может сочетаться с другим ординарцем, таким как бледный или соленый, но почти никогда не преодолевается другим ординарцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief may be combined with another ordinary, such as a pale or a saltire, but is almost never surmounted by another ordinary.

Узор для этого куска был вырезан в прямоугольной форме, образуя квадратно-бледный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern for this piece was cut in a rectangular shape forming a boxy blousy look.

Партия За Фесс, в 1 партии За бледный или, с 3 точками огненных гулей и лазурью, якорь Ор; в 2 Гулях-собственно орден Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party per fess, at 1 party per pale Or, with 3 points of flame Gules and Azure, an anchor of Or; at 2 Gules, a Legion of Honour proper.

Он описан как болезненно бледный и имеет пристрастие к драгоценностям—все его пальцы и оба больших пальца украшены кольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is described as sallow and has a fondness for jewels—all his fingers and both thumbs are loaded with rings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бледный отсвет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бледный отсвет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бледный, отсвет . Также, к фразе «бледный отсвет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information