Божественное откровение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- божественное откровение сущ
- divine revelation
- afflatus(откровение)
- god’s revelation
-
имя существительное | |||
afflatus | откровение, вдохновение, озарение, божественное откровение | ||
oracle | оракул, предсказание, прорицание, непреложная истина, божественное вдохновение, божественное откровение |
имя прилагательное: divine, godlike, heavenly, celestial, godly, supernal, spiritual, ambrosial, ambrosian
божественный восторг - divine rapture
божественный младенец - divine child
божественный гнев - divine wrath
божественный порядок - divine order
божественный план - divine plan
Синонимы к божественный: божественный, небесный, райский, дивный, ангельский, сказочный, упоительный
Значение божественный: Относящийся к религии, церковный ( стар. ).
откровение о - revelation about
Синонимы к откровение: открытие, откровение, прозрение, признание
Значение откровение: То, что неожиданно раскрывает истину, неожиданно делает совершенно ясным, понятным что-н..
оракул, предсказание, прорицание, непреложная истина, божественное вдохновение, место
Well, divine revelations aside, you've obviously got a serious blockage. |
|
Это апологетическая философия истории с точки зрения божественного откровения. |
It is an apologetic philosophy of history from the standpoint of Divine revelation. |
Должно бы волновать. Но сейчас Оскар говорил о божественном откровении, которое явилось в виде страуса. |
He should have been, but Oscar was actually referring to what now appeared to be a divine spirit, personified as an ostrich. |
Луази стал рассматривать христианскую религию скорее как систему гуманистической этики, чем как божественное откровение. |
Loisy came to regard the Christian religion more as a system of humanistic ethics than as divine revelation. |
Евреи, как и многие другие древние культуры, вынашивали мечты, чтобы получить божественное откровение. |
The Hebrews, like many other ancient cultures, incubated dreams in order to receive a divine revelation. |
Во вторичном употреблении откровение относится к полученному в результате человеческому знанию о Боге, пророчеству и другим божественным вещам. |
In secondary usage, revelation refers to the resulting human knowledge about God, prophecy, and other divine things. |
Самуил истолковал это как личное неприятие и поначалу неохотно шел на уступки, пока его не успокоило божественное откровение. |
Samuel interpreted this as a personal rejection, and at first was reluctant to oblige, until reassured by a divine revelation. |
Каждое Божественное Откровение было ниспослано таким образом, который соответствовал обстоятельствам эпохи, в которой оно появилось. |
The couple also had Ferme, a villa located in the grounds of Peterhof that Sergei had inherited from his mother. |
Или это было божественное откровение? |
Or had it been a true revelation? |
Он верил, что люди могут узнать о Боге только через божественное откровение, и поэтому Священное Писание становилось для него все более важным. |
Human beings could learn about God only through divine revelation, he believed, and Scripture therefore became increasingly important to him. |
Довод о том, что существование Бога может быть известно всем, даже до того, как будет открыто какое-либо божественное откровение, предшествует христианству. |
The argument that the existence of God can be known to all, even prior to exposure to any divine revelation, predates Christianity. |
Иногда божественное откровение означает лишь, что твой ум распахивается так, что слышит в твоем же сердце то, что ему уже давно известно, -закончил Леонардо Ветра с широкой улыбкой. |
Smiling broadly, he added, Sometimes, divine revelation simply means adjusting your brain to hear what your heart already knows. |
Ашаризм утверждает, что этика может просто исходить из Божественного Откровения, но не из человеческого разума. |
Asharism holds, ethics can just derive from divine revelation, but not from human reason. |
Высшим грехом для него было упорное отвержение божественного откровения о себе во Христе. |
The supreme sin for him was the persistent rejection of God's revelation of himself in Christ. |
Вера в откровение Дао от божественного Лао-Цзы привела к формированию пути небесных мастеров, первой организованной религиозной даосской секты. |
Belief in the revelation of the Tao from the divine Laozi resulted in the formation of the Way of the Celestial Masters, the first organized religious Taoist sect. |
Последние 2000 лет подготовки еврейского Мессии балансируют между божественным сокрытием и откровением. |
The final 2000 years, of preparation for the Jewish Messiah, are balanced between Divine concealment and revelation. |
Религиозные люди могут говорить об этом языком преодоления собственного высокомерия и гордыни перед лицом божественного откровения или чего-либо еще. |
Religious folk could talk about this in terms of... surrendering one's arrogance and pride... in the face of divine revelation and what have you. |
Как и любая великая религия, мы стремимся найти божественность внутри себя и выразить это откровение в жизни прославления и поклонения Богу. |
Like every great religion, we seek to find the divinity within and to express this revelation in a life of glorification and the worship of God. |
Вас посетило божественное откровение? |
Hit by a divine revelation, were we? |
Вместо того чтобы считаться с авторитетом Божественного Откровения, объяснял он, рационалисты полагаются исключительно на свое личное понимание в поисках истины. |
Instead of considering the authority of divine revelation, he explained, Rationalists relied solely on their personal understanding when searching for truth. |
В этом городе вечером 22 мая 1844 года он впервые провозгласил свою миссию носителя нового Божественного Откровения. |
In this city, on the evening of 22 May 1844, he first declared his mission as the bearer of a new divine revelation. |
Юлиан Норвичский, писавший откровения о Божественной Любви, был выдающимся христианским мистиком. |
Julian of Norwich, who wrote Revelations of Divine Love, was a prominent Christian mystic. |
Однако две женщины, Луцилла и Фирмина, с помощью божественного откровения нашли тела и должным образом похоронили их. |
Two women, Lucilla and Firmina, assisted by divine revelation, found the bodies, however, and had them properly buried. |
Каждое Божественное Откровение было ниспослано таким образом, который соответствовал обстоятельствам эпохи, в которой оно появилось. |
Every Divine Revelation hath been sent down in a manner that befitted the circumstances of the age in which it hath appeared. |
Суфии часто добавляют элемент сирр, самую сокровенную часть сердца, в которой переживается божественное откровение. |
The Sufis often add the element of sirr, the innermost part of the heart in which the divine revelation is experienced. |
Только Моисей получил божественное откровение прямо и ясно, без какого-либо омрачающего ум видения. |
Only Moses received the divine revelation directly and clearly without any mind-obscuring vision. |
Не стоит видеть в этом тексте бред безумца или откровения фанатика. |
You cannot look at this like the ravings of a mad man or the manifesto of a lunatic. |
He was feeling very comfortable under this evidence of approval. |
|
Мне по душе ваша откровенность, сударь, -сказал он, - и что касается меня, я ухожу. |
I commend your frankness, Sir, said he; and, for my part, I go. |
We had not the benefit of your divine guidance. |
|
Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так. |
I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is. |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера.. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
Я люблю божественные слова библейских писаний. |
I love the powerful words of the Bible. |
Можно провести параллели с Джайнизмом и буддизмом, которые также подчеркивают отсутствие божественного вмешательства и аспекты его атомизма. |
Parallels may be drawn to Jainism and Buddhism, which similarly emphasize a lack of divine interference and aspects of its atomism. |
В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту. |
In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board. |
Некоторые древние религиозные ассирийские тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов. |
Some ancient religious Assyrian texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships. |
На Святейшем престоле есть в общей сложности 50 Божественных глаз пяти различных форм; каждый несет различное значение, связанное с различными духовными аспектами. |
At the Holy See, there are in total 50 Divine Eyes of five different shapes; each carrying a different meaning related to various spiritual aspects. |
Божественная Мать, Деви Ади парашакти, проявляет себя в различных формах, представляя собой универсальную творческую силу. |
The divine Mother, Devi Adi parashakti, manifests herself in various forms, representing the universal creative force. |
Радость, прекрасная Искра божественности, дочь из Элизиума, мы входим, пылая страстью, небесное существо, в твое святилище! |
Joy, beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium, We enter, burning with fervour, heavenly being, your sanctuary! |
Лютеранское богословие отличается от Реформатского богословия христологией, Божественной благодатью, целью Закона Божия, концепцией стойкости святых и предопределением. |
Lutheran theology differs from Reformed theology in Christology, divine grace, the purpose of God's Law, the concept of perseverance of the saints, and predestination. |
Чтобы быть откровенным со всеми, кто говорит выше, вы должны быть реалистами относительно функции любительского театра как учреждения. |
To be frank with everyone speaking above, you have to be realistic about the function of amateur theatre as an institution. |
Эта двунаправленная перспектива воплощает циклическую, всеохватывающую природу божественного потока, где альтернативные божественные и человеческие перспективы имеют ценность. |
This dual-directional perspective embodies the cyclical, inclusive nature of the divine flow, where alternative divine and human perspectives have validity. |
Но если человек тщеславен, он может спутать Божественный дар с чем-то просто естественным или даже демоническим. |
But if the person is conceited, he may confuse the Divine gift with something merely natural or even demonic. |
То, что мы видим в эти моменты, печально, трогательно и, более того, откровенно. |
What we see in those moments is sad and moving and, more than anything, revealing. |
К 27 июня королевская партия откровенно сдалась, хотя военные начали прибывать в большом количестве вокруг Парижа и Версаля. |
By 27 June, the royal party had overtly given in, although the military began to arrive in large numbers around Paris and Versailles. |
Евхаристия не является внутренней для Христа, как часть тела для тела, но внешней, как его инструмент для передачи божественной благодати. |
The Eucharist is not intrinsic to Christ as a body part is to a body, but extrinsic as his instrument to convey Divine Grace. |
That was a pretty divine title wasn't it? |
|
Конфуцианская трансцендентность была невозможна, потому что на Западе она считалась божественной и чем-то недоступным для нравственных людей. |
Confucian transcendence was not possible because in the West it was labeled as ‘divine’ and something off limits for moral humans. |
Команда научных ниндзя в Божественном Фениксеберет на себя охрану частного самолета директора. |
The Science Ninja Team, in the God Phoenix, takes over the guard duty for the director's private jet. |
Для Иринея конечная цель работы Христа по сплочению с человечеством состоит в том, чтобы сделать человечество божественным. |
For Irenaeus, the ultimate goal of Christ's work of solidarity with humankind is to make humankind divine. |
В последних нескольких предложениях Ангелов и демонов Виттория ветра спрашивает его, был ли у него когда-нибудь божественный опыт. |
In the last few sentences of Angels & Demons, Vittoria Vetra asks him if he has ever had a divine experience. |
Мне нужна помощь в интерпретации отрывка из Божественной комедии Дантеса в контексте остальной части поэмы. |
I need some help in interpreting a passage of Dantes Divine Comedy in the context of the rest of the poem. |
Фарра, в свою очередь, олицетворяет божественный мандат, который был основой власти короля. |
Farrah in turn represents the divine mandate that was the foundation of a king's authority. |
Действия боксеров были направлены на саботаж или откровенное уничтожение этих инфраструктур. |
The Boxers' action was aimed at sabotaging or outrightly destroying these infrastructures. |
Попечители эмиссаров Божественного Света возглавляют проект творческое поле. |
The trustees of Emissaries of Divine Light lead the Creative Field Project. |
Он был откровенным человеком, и его взгляды вряд ли улучшили бы его деловые перспективы. |
He was an outspoken man, and his views were unlikely to have enhanced his business prospects. |
Два прошлых компаньона Эмори и Бити не могли бы быть более разными, Макс-утонченный, красноречивый, стильный и откровенный. |
Emory and Beaty's two past companions could not be more different, Max is sophisticated, articulate, stylish and outspoken. |
Йог, погруженный в созерцание, вносит свой вклад в созидание; он вдыхает божественный аромат, он слышит удивительные вещи. |
The yogi, absorbed in contemplation, contributes in his degree to creation; he breathes a divine perfume, he hears wonderful things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «божественное откровение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «божественное откровение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: божественное, откровение . Также, к фразе «божественное откровение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.