Более амбициозные цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продавать по более низким ценам - undercut
более, чем достаточно - more than enough
(более тонкие) чувства - (finer) feelings
более экономичный расход бензина - better fuel mileage
более 100 страниц - over 100 pages
более 4 месяцев - over 4 months
более активное участие, чем - more involved than
более анонимным - more anonymous
более благоприятные - better enabling
более вариант - more option
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
амбициозный человек - ambitious man
амбициозность - ambition
амбициозной - ambitious
амбициозные схемы - ambitious schemes
амбициозный бизнес - ambitious business
амбициозный в рамках - ambitious in scope
амбициозный эксперимент - ambitious experiment
амбициозный, но реалистичный - ambitious but realistic
будь амбициозным - be ambitious
реализации амбициозных - implementing the ambitious
Синонимы к амбициозные: амбициозный, честолюбивый, себялюбивый, властолюбивый
благородные цели - noble goals
вероятность появления отметки цели при сканировании - blipscan ratio
были цели - had been the targets
все вырученные средства пойдут на благотворительные цели - all proceeds go to charity
выделение цели в полёте по принципу доплера - in-flight doppler identification
выполнить ваши цели - fulfill your goals
договорные цели - contractual purposes
конкретные бизнес-цели - specific business objectives
поэтому цели - therefore aims
Цели планирования на основе - goals-based planning
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Испанцы вернули себе Франш-Конт и большую часть Испанских Нидерландов; что более важно, голландцы теперь рассматривали их как лучшего соседа, чем амбициозная Франция. |
The Spanish regained Franche-Comte and most of the Spanish Netherlands; more significantly, the Dutch now viewed them as a better neighbour than an ambitious France. |
В результате, Евросоюз, возможно, был бы меньше, но более глубоко интегрирован, либо мог возникнуть ЕС с таким же числом участников, но менее амбициозный в своём экономическом размахе. |
The result might have been a smaller EU, more deeply integrated across the board, or an EU with as many members as today, but much less ambitious in its economic scope. |
Более амбициозные планы американских пилотируемых космических полетов включали разработку серии тяжелых ракет-носителей Saturn командой, возглавляемой Вернером фон Брауном. |
America's more ambitious manned space travel plans included the design of the Saturn series of heavy-lift launch vehicles by a team headed by Wernher von Braun. |
У Господа явно есть гораздо более амбициозные планы на тебя. |
The Lord surely has more ambitious plans for you. |
Этот план был частью амбициозной цели, которая через 50 лет приведет к тому, что 80% или более Чероки будут свободно говорить на этом языке. |
This plan was part of an ambitious goal that, in 50 years, will result in 80% or more of the Cherokee people being fluent in the language. |
Государства необходимо поощрять к принятию амбициозных планов по поводу договора о торговле оружием с точки зрения их более широкой заинтересованности в мире и безопасности. |
States need to be encouraged to be ambitious in their expectations of an arms trade treaty which works in their broader interests for peace and security. |
Вместо этого была введена процедура регулярной постановки все более амбициозных целей и их переоценки каждые пять лет. |
Instead, the procedure of regularly setting ever more ambitious goals and reevaluating these goals every five years has been made binding. |
Лишь немногие из его более амбициозных попыток увенчались успехом. |
Few of his more ambitious attempts are successful. |
Миллар также выступал за отмену рабства, полагая, что личная свобода делает людей более трудолюбивыми, амбициозными и продуктивными. |
Millar also advocated for abolition of slavery, suggesting that personal liberty makes people more industrious, ambitious, and productive. |
Это подтолкнуло боту к проведению более масштабных и все более амбициозных операций против плана. |
This had the effect of encouraging Botha to proceed with larger and increasingly more ambitious operations against PLAN. |
После успешного проекта World Cleanup 2012 сеть поставила перед собой более амбициозные цели. |
After a successful World Cleanup 2012 project, the network set more ambitious goals. |
С другой стороны, успешное завершение данного раунда переговоров обеспечило бы возможность достижения более широких, более амбициозных целей в плане обеспечения процветания и развития. |
A successful round, on the other hand, would open the door to broader, more ambitious goals towards prosperity and stability. |
После завершения Cocoron для семейного компьютера, Takeru решил сделать свою следующую игру намного более амбициозной и сюжетно ориентированной. |
After completing Cocoron for the Family Computer, Takeru set out to make their next game much more ambitious and story-centric. |
Поэтому удержать Северную Корею от проведения ее все более амбициозных испытаний и от угроз в адрес США становится практически невозможно. |
That makes it all but impossible to stop North Korea from running its increasingly ambitious tests and stepping up its threats to the U.S. |
Чем в большей безопасности оказываются ревизионистские державы, тем более амбициозными становятся их попытки изменить существующую систему в свою пользу, так как сопротивление таким переменам по всей видимости ослабевает. |
The more secure revisionist powers feel, the more ambitious they are in seeking to change the system to their advantage because the resistance to change appears to be lessening. |
В то время, когда внимание Соединенных Штатов сосредоточено на многочисленных зонах боевых действий, идея о необходимости направить ресурсы в более организованную центральноазиатскую стратегию может показаться амбициозной. |
With the United States focused on multiple war zones, the idea of marshaling resources for a more concerted Central Asia strategy may seem ambitious. |
Но его следующее творение должно оказаться еще более амбициозным. |
But his next creation is set to be even more ambitious. |
Считалось, что основное препятствие этому процессу создают производители, поскольку огромные прибыли от вложений в месторождения нефти подталкивали их к ещё более амбициозным проектам. |
The impediment, it was believed, was on the production side, as gushing returns on oilfield investments spurred ever more ambitious exploration. |
Быть может, это и амбициозно, и сложно, но мы ратуем за более широкий подход, позволяющий откликнуться на цели договора, как мы это понимаем. |
This may be ambitious and complicated, but we advocate a broader approach in order to meet the objectives of the treaty as we see them. |
Да, но существует более важная, общая цель и, возможно, твоё недержание кала просто немного слишком амбициозно. |
Yes, but there is a greater, common good, and your fecal incontinence, maybe it's all just a bit too ambitious. |
Более амбициозные проекты целых общин были проиллюстрированы его вступлением в городской клуб Чикагского конкурса землеустройства в 1913 году. |
The more ambitious designs of entire communities were exemplified by his entry into the City Club of Chicago Land Development Competition in 1913. |
Google, по его словам, мыслил более амбициозно и намеревался использовать свое положение поставщика облачных услуг, чтобы принести продукты Google в дома клиентов. |
Google, he said, was thinking more ambitiously and the intention was to use their position as a cloud services provider to bring Google products into customers' homes. |
Комитет платформы проголосовал против более амбициозного предложения Medicare for All, поддержанного Сандерсом. |
The platform committee voted down a more ambitious Medicare for All proposal supported by Sanders. |
Технически фильм был более амбициозным проектом, чем Райан, и поэтому требовал гораздо большей производственной команды. |
The film was a more ambitious project technically than Ryan, and so required a much larger production team. |
Новый музей был лишь немного больше, чем музей Цинциннати, с площадью 9000 квадратных метров, но план был гораздо более амбициозным. |
The new museum was only a little larger than the Cincinnati Museum, with 9,000 square metres of space, but the plan was much more ambitious. |
Военное министерство согласилось с этим, но не с его более амбициозным планом продвижения к Османской границе. |
The War Office agreed to this, but not to his more ambitious plan to advance to the Ottoman border. |
Имеющиеся свидетельства говорят о том, что более ранние группы не имели корабля и были менее амбициозны. |
What evidence there is suggests that any earlier groups lacked the ship, and were less ambitious. |
Антонов был более амбициозен и вместо этого добавил съемную люльку к облегченному легкому танку Т-60, несущему большие деревянные и тканевые крылья биплана и двойное хвостовое оперение. |
Antonov was more ambitious, and instead added a detachable cradle to a lightened T-60 light tank, bearing large wood and fabric biplane wings and twin tail. |
Однако при более высоком финансировании серии проповедей в якобинский период проповедь на кресте стала отличительной чертой амбициозного молодого священнослужителя. |
With better funding for the sermon series in the Jacobean period, however, preaching 'at the cross' became a mark of an ambitious young cleric. |
And more ambitious for himself than he wants to let on. |
|
Его вторая фаза, одобренная императором и парламентом в 1858 году и начатая в 1859 году, была гораздо более амбициозной. |
His second phase, approved by the Emperor and parliament in 1858 and begun in 1859, was much more ambitious. |
Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран. |
But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
В ответ на хохот Николас Рей лишь еще более распрямился. |
Nicholas Rey stood up straighter at the laughter that followed. |
Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве. |
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. |
Это навязчивое желание употреблять всё более сладкие продукты напоминает вредную привычку. |
This desire to wanna keep eating more sugary foods sounds a lot like addictive behaviour. |
Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет. |
The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма. |
Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke. |
Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций. |
Suitable training could empower those organizations to become more effective. |
Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США. |
Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА. |
This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах. |
Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность. |
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности. |
Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity. |
Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам. |
He requested details on all those points. |
Впрочем, вы также можете снова выставить его на торги по более низкой цене или попозже. |
Try putting it up for auction again at a reduced price or at another time. |
Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова. |
There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander. |
Она была молодой и амбициозной, и так жаждала вернуться в игру, что стала забывать о таких мелочах, как забрать дочь из школы, про дни рождения. |
She was young and ambitious and so hungry to get back in the game, she tended to forget little things, like her daughter at school and birthdays. |
Новая гармония была первым и самым амбициозным экспериментом Оуэна. |
New Harmony was Owen's earliest and most ambitious experiment. |
Профессиональные команды играли в северо-восточных городах с большим ирландским населением, что обеспечивало базу болельщиков, а также подготовку для амбициозной молодежи. |
The professional teams played in northeastern cities with large Irish populations that provided a fan base, as well as training for ambitious youth. |
Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек. |
Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments. |
Постановка будет очень амбициозной, некоторые даже предполагают, что она будет слишком масштабной для телевидения. |
The production would be very ambitious, with some even speculating it would be too large scale for television. |
В отеле главы пиратских банд заключают контракт с Кертисом, высокомерным и амбициозным американским асом, чтобы помочь им в их следующих атаках. |
At the hotel, the heads of the pirate gangs are contracting Curtis, an arrogant and ambitious American ace, to assist them in their next attacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более амбициозные цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более амбициозные цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, амбициозные, цели . Также, к фразе «более амбициозные цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.