Большой кусок мяса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
большой лайнер - large airliner
пересечь большой разрыв - cross the great divide
Большой Париж - Greater Paris
реактор большой мощности канального типа - high-power channel type reactor
большой улов - great take
большой хитрец - sly number
сравнительно большой - relatively large
большой американский флаг - a large American flag
Большой Уссурийский о-в - Heixiazi Island
возможность обслуживания большой территории - wide-area capability
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
имя существительное: piece, chunk, lump, bit, bite, bar, cake, fragment, length, mouthful
кусок металла - piece of metal
лакомый кусок - titbit
кусок хлопка - piece of cotton
кусок земли - piece of ground
как кусок пирога - as a piece of cake
кусок с - lump with
перемещать кусок - move a piece
деловой кусок - fully sized sheet
кусок рыбы - fish piece
порционный кусок мяса из оковалка говяжьей туши - sirloin steak
Синонимы к кусок: кусок, часть, пьеса, штука, деталь, обрывок, ломоть, коренастый и полный человек, коренастая лошадь, колода
Значение кусок: Отдельная часть чего-н..
мраморное мясо - marbled meat
мясо кита - whale meat
мясо медведя - bear meat
мясо молодых бычков - steer beef
сушеное гранулированное мясо краба - crabmeat dried granules
бескостное мясо для жаренья - boneless roast
жарящееся мясо - roasting meat
мясо на костях - bone-in meat
мясо паровой варки - steamed meat
жарить мясо на открытой сковороде - panbroil
Синонимы к мясо: мясо, тело, плоть
Значение мясо: Обиходное название мышц.
Он взял большой лист бумаги и кусок чего-то черного и начал рисовать. |
He took a large piece of paper and a bit of dark stuff, and began to draw. |
А теперь дайте мне большой стакан вишневой настойки и кусок мыла - я должен избавиться от следов, оставленных на мне семейством Фогт! |
And now give me a large cherry brandy and a cake of soap-I must get rid of the Vogt family. |
Райан откусил большой кусок длинного французского батона с индейкой. |
Ryan took a big bite of turkey and baguette. |
Большой кусок дерна был прежде всего исследованием, которое должно было помочь ему в развитии его искусства. |
The Great Piece of Turf was primarily a study that would help him in the development of his art. |
И я знаю, что Мать и Отец скажут, что я могу взять большой кусок от пирога, но мне интересно... |
And I know Mam and Dad said I could have a bigger piece of the pie, but I'm wondering... |
Did you ever see a cake of soap that big? |
|
Похоже, что кто-то хотел откусить самый большой кусок пирога. |
Maybe somebody wanted a bigger piece of the pie for himself. |
Я виновен в том, что возвращаю неуместные правки без более глубокого исследования, особенно если они содержат действительно большой кусок текста. |
I'm guilty of reverting 'out of place' looking edits myself without deeper investigation, especially if they comprise a really big chink of text. |
27 февраля спасатели извлекли из самолета А320 большой кусок фюзеляжа, включая крылья. |
On 27 February salvage workers recovered a large piece of fuselage, including the wings, of the A320. |
Оставь себе большой кусок. Но часть основного социального контракта заключается в том, что вы берете кусок этого и платите вперед за следующего ребенка, который приходит. |
Keep a big hunk of it. But part of the underlying social contract is you take a hunk of that and pay forward for the next kid who comes along. |
Откусит от моей жопы большой сочный кусок, вот что. |
Take a big wet bite out of my ass is what. |
Just a big hunk of ice and rock in space. |
|
'What is it?' asked Yossarian, and took a big bite. |
|
Головка колеса представляла собой большой, толстый, круглый кусок дерева с неглубокими отверстиями на верхней поверхности по периметру диска. |
The wheel head was a large, thick, circular piece of wood with shallow holes on the upper surface around the periphery of the disc. |
Знаю, для тебя эта запись большой лакомый кусок, но прояви сдержанность и дай фактам говорить за себя. |
Yeah, I know this looks like a big, juicy rib-eye to you, but show some restraint now and let the facts speak for themselves. |
Розовая Пицца, большой кусок любви! |
Pinky Pizzas, a big slice of love! |
Большие количества воды кажутся синими, поэтому большой кусок сжатого льда или ледник также казался бы синим. |
Large quantities of water appear blue, therefore a large piece of compressed ice, or a glacier, would also appear blue. |
На синеватом пламени горелки расплавил кусок сургуча и края колокола припечатал к столу, а на сургучных пятнах оттиснул свой большой палец. |
Then he melted a piece of sealing-wax in the bluish flame of the Bun-sen burner, sealed the edge of the glass to the table and made a thumb print on the blobs of wax. |
О, смотри, он забирается на следующую базу, прямо так же, как он забрал большой кусок у невоспетой рабочей лошадки Тома Скаво. |
He's stretching for extra bases. Like he stretched for extra territory, screwing over unsung utility player, Tom Scavo. |
Ambroise cuts his thumb on a piece of glass. |
|
Я отрезал большой кусок сыра и принялся медленно его пережевывать. |
I carved a large chunk off the cheese and chewed it slowly. |
Клоуны стремятся на гос.службу, больше не участвуют в гонке... и получают большой кусок пирога. |
Some clown runs for office, drops out of the race... and gets a big chunk of dough. |
Если хочешь, я дам тебе большой кусок шоколадного торта, за та что ты хорошо себя вел. |
If you like, I'll give you a big slice of chocolate cake, because you've been good. |
Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана. |
The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen. |
Ван Хален снял ножовкой большой кусок дерева, придав ему форму открытой пасти. |
Van Halen removed a large chunk of the wood with a hacksaw, giving it an open-jaws shape. |
Тридцать мелочных, алчных людишек, которые дрались за самый большой кусок пирога. |
30 petty and greedy people who fought over who would have the largest piece of the cake. |
There's a big chunk of dead meat in a cheapo box that's still here. |
|
Она вспорола зубами шкуру на плече жертвы и оторвала большой кусок парного мяса. |
Her teeth cut through the fur and skin of her kill's shoulder, tearing away a thick slab of streaming flesh. |
Тут мальчики, жарившие мясо, как раз отделили большой кусок и побежали к лужайке. |
At this moment the boys who were cooking at the fire suddenly hauled off a great chunk of meat and ran with it toward the grass. |
У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки. |
I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it. |
Выплеснув за борт чай из своего стакана, налил свежего, подвинул мне непочатую французскую булку, большой кусок колбасы. |
Throwing the tea overboard out of his glass, he poured out a fresh lot for me, and pushed a French roll and a large piece of sausage toward me. |
Казз впился огромными зубами в этот кусок мяса и оторвал большой ломоть. |
Kazz's big teeth bit into the bloody organ and tore off a large Chunk. |
Первоначальная стела в какой-то момент сломалась, и ее самый большой кусок стал тем, что мы теперь знаем как Розеттский камень. |
The original stele broke at some point, its largest piece becoming what we now know as the Rosetta Stone. |
Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана. |
The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen. |
Причем самый ржавый, самый большой кусок металлолома соединен с гребным валом. |
And the biggest, most rusted bit of scrap down there is attached to the propeller shaft. |
Трудно читать, когда текст - это просто один большой кусок текста без разделения. |
It is difficult to read when the text is just one big lump of text with no division. |
Свежий воздух, большой кусок говядины. Очень мужское занятие. |
You're out in the air, you got a slab of beef, it's a masculine activity. |
Акварель показывает большой кусок дерна и мало что еще. |
The watercolour shows a large piece of turf and little else. |
Сочный, аппетитный большой кусок мяса. |
A juicy, mouth-watering thick slab of beef. |
Я тронул священника за ногу. Он так вздрогнул, что от наружной штукатурки с треском отвалился большой кусок. |
I touched the curate's leg, and he started so violently that a mass of plaster went sliding down outside and fell with a loud impact. |
Обычно самый большой кусок празднования Онама заканчивается Тирувонамом. |
Normally, the largest chunk of Onam celebrations ends by Thiruvonam. |
They've bitten off more than they can chew in Europe. |
|
I think I found a pretty good-sized piece of something. |
|
Еврейские люди, несомненно, также носили головные уборы, похожие на современные кеффии, большой квадратный кусок шерстяной ткани, сложенный по диагонали пополам в треугольник. |
Hebrew people undoubtedly also wore head coverings similar to the modern keffiyeh, a large square piece of woolen cloth folded diagonally in half into a triangle. |
Я помню как видел какого-то парня, который достал большой кусок гипсокартона из своего грузовика и положил его в кузов чужого пикапа. |
I remember seeing some feller taking a big piece of drywall out of the back of his truck, put it in the back of someone else's truck. |
Ты преподнесла этим критикам большой кусок унижения. |
You served those critics a big ol' slice of humble pie. |
Большой кусок кожи был найден рабочими в лифте 6 февраля 1987 года. |
A large piece of skin was found by workmen on the elevator on 6 February 1987. |
Самой большой в мире кусок сыра? |
The world's biggest wheel of cheese? |
У Эндрю Джексона был большой кусок сыра. |
Andrew Jackson had a big block of cheese. |
Знаете, как для парня, который собирается подорвать большой кусок подземного города, вы не кажетесь обеспокоенным. |
You know, for a guy who's about to blow up a chunk of an underground city, - you don't seem fazed. |
Я также понимаю, что эта профессия требует большой ответственности, так как она связана с самым ценным, что есть у человека — с его здоровьем. |
I also understand that this profession requires great responsibility because it deals with the most precious thing that a person has — with his health. |
Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой. |
I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев. |
The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians. |
Используйте только большой каталог товаров (не менее 1000 наименований). |
Only use a large product catalog with at least 1,000 products or more. |
Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком. |
Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball. |
Three were playing here now. Henry was the biggest of them. |
|
Если они сделали это когда ты просто бегала под поливалками в своем собственном дворе, подумай что они сделают, когда в их распоряжении окажется большой водоем. |
If they'll do that when you're just running through the sprinklers at your own house, think what they'll do when they have a large body of water at their disposal. |
К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе. |
By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большой кусок мяса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большой кусок мяса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большой, кусок, мяса . Также, к фразе «большой кусок мяса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.