Большой Париж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большой Париж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Greater Paris
Translate
Большой Париж -

- большой

имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive

сокращение: gt

- Париж [имя существительное]

имя существительное: Paris



Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success.

А скажите, Париж действительно большой город?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell me, is Paris really a big city?

Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded.

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area.

Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him.

Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range.

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

Колизей - самый большой амфитеатр, построенный во времена Римской империи, вмещающий до 50000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colosseum: The largest amphitheatre built in the Roman Empire, it could hold up to 50,000 people.

У г-на Макрона будет возможность повысить свой президентский авторитет на предстоящем саммите НАТО, который состоится 25 мая и на котором будет присутствовать Дональд Трамп, а также на саммите Большой семерки 26-27 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Macron will have a chance to work on his presidential stature at the upcoming Nato summit on May 25, where Donald Trump will be present, and the G7 in Sicily on May 26-7.

Площадь республики - 1,2 миллиона квадратных миль, что делает ее почти такой же большой, как Индия. Ее территория простирается на три временных пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 1.2 million square miles, the autonomous republic is almost as large as India, and covers three time zones.

Эти планы являются явным отступлением от идеи Путина о «Большой Европе», провозглашенной им самим пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear departure from Putin’s own “Greater Europe” idea from five years ago.

Решение Путина не ехать на саммит Большой восьмерки, отправив вместо себя своего предшественника и нового премьер-министра Дмитрия Медведева, было объяснено необходимостью сформировать новый кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin's decision not to go to the G-8 summit – instead sending his predecessor and now prime minister Dmitry Medvedev – was explained as necessary for Putin to form his Cabinet.

Дипломатии была предоставлена сильная поддержка на недавно завершившимся саммите Большой Двадцатки в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomacy was given a strong boost at the recently concluded G-20 meeting in Turkey.

Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy.

Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.

Как вы восприняли то, что сразу после публикации фото с вами она сказала Celebgazer, что вы... отбросы общества... и тот вечер был самой большой ошибкой ее жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd you take it when right after that photo of you two appeared, she told Celebgazer that you were... human trash... and that that night was the biggest mistake of her life?

Я вижу в этом предприятии большой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a great deal of potential in that venture.

Как многие писатели, я начал писать из-за большой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a lot of authors, I started writing because of love.

Ну-с, там он и сманил одну дочь у одного отца да и увез с собой в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there he seduced the daughter of a certain father, and carried her off with him to Paris.

У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king.

Куда? Мать сбежала в Париж и оставила меня одну, и ты знаешь, как я ненавижу это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother decamped for paris and left me on my own, and you know how much I hate that.

На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: ОТЕЛЬ РИТЦ, ПАРИЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram: HOTEL RITZ PARIS.

Два дня тому назад к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн-фу и раджа Тапосахиб Рамадерао Пали, - генерал остановился в Континентале, раджа - в отеле Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the last two days the Chinese General, Li Theng Fao, has arrived at the Hotel Continental, and the Rajah Taposahib Ramaderao Pali at the Hotel Bristol.

Ты за собой ухаживаешь, живешь в свое удовольствие, у тебя великолепный дом, фермы, лес, псовая охота, ты ездишь в Париж!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you love yourself; you live well. You have a chateau, farms, woods; you go hunting; you travel to Paris.

Пожалуйста, будь супер богатым спонсором с частным самолётом который увезёт меня ужинать в Париж после этой тухлой вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you are one of these super rich donors with his own private jet who is going to whisk me off to Paris for dinner after this lame party.

Весь Париж смотрел на него и завидовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Paris were gazing at and envying him.

Мы могли бы съездить в Париж, в Рим или в Иерусалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go to Paris and to Rome or to Jerusalem.

Туда поднимались по лестнице, вернее по лесенке, скрытой за незаметной дверью в большой зале второго этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were reached by a staircase which was a ladder rather than a staircase, and had for their entrance only a private door in the large room on the first floor.

На большой высоте неровным углом шли прозрачные целлулоидные самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparent celluloid planes moved at high altitude in an irregular V formation.

Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone.

Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My summer in Paris, back in college, was so enlightening.

Кажется, женился на горничной леди Рэдля и увез ее в Париж, где она подвизается в качестве английской портнихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he married Lady Radley's maid, and has established her in Paris as an English dressmaker.

Через предместье Сен-Дени повернули направо, в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding party turned to the right, and descended into Paris along the Faubourg Saint-Denis.

Мы перевернём Париж вверх тормашками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we could do would turn Paris upside-down!

Париж лежал вокруг нее огромными глыбами мрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows.

Ладно... ты хорошо заканчиваешь третью четверть и... и я попробую забрать тебя в Париж на каникулы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... you do a good third quarter and... and I'll try to have you come to Paris for holidays. Okay?

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

Я предпочитаю добираться в Париж по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally prefer to take the stairs to Paris.

По возвращении в Париж он начал всерьез общаться с Санд, и к концу июня 1838 года они стали любовниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to Paris, his association with Sand began in earnest and by the end of June 1838 they had become lovers.

Корпус королевских инженеров послал своих людей в Дарданеллы, а Бургойн отправился в Париж, чтобы встретиться с британским послом и французским императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corps of Royal Engineers sent men to the Dardanelles, while Burgoyne went to Paris, meeting the British Ambassador and the French Emperor.

Вскоре он оказался в затруднительном финансовом положении и в апреле 1920 года уехал в Париж, не желая возвращаться в Россию как неудачник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon found himself in financial difficulties, and in April 1920, he left for Paris, not wanting to return to Russia as a failure.

Он переехал в Париж и развелся с Теей фон Харбу, которая осталась в конце 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Paris, and divorced Thea von Harbou, who stayed behind, late in 1933.

По прибытии в Париж он начал работать журналистом и редактором запрещенной газеты бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his arrival in Paris, he started working as a journalist and editor of the banned newspaper Combat.

В 2017 году музей на набережной Бранли-Жак Ширак в сотрудничестве с Национальным музеем Пикассо-Париж, выставил на выставке Пикассо примитив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Musée du quai Branly - Jacques Chirac in collaboration with the Musée National Picasso-Paris, put on the exhibition Picasso Primitif.

В 1882 году он начал работать в страховой компании, что позволило ему вернуться в Париж и принять более активное участие во Французской социалистической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, he started working in an insurance company, which allowed him to relocate back to Paris and become more involved with French socialist politics.

Бойня была продана во Францию, особенно в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slaughter was sold to France, especially Paris.

Немцы повернули на юг против ослабленной французской армии, и Париж пал перед ними 14 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans turned south against the weakened French army, and Paris fell to them on 14 June.

По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England.

1-й батальон был послан в Париж после Ватерлоо и оставался во Франции до 1818 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st battalion were sent to Paris after Waterloo, and remained stationed in France until 1818.

Маклауд следует за своими друзьями в Париж, где они с Тессой решают остаться, живя на барже Дункана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacLeod follows his friends to Paris, where he and Tessa decide to stay, living on Duncan's barge.

В 1867 году, когда царь Александр II приехал в Париж на Всемирную ярмарку, Березовский задумал убить его, чтобы освободить родную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867 when Tsar Alexander II arrived to Paris for the World's fair, Berezowski conceived to kill him to liberate his native land.

Покинув безопасность Chautauquan, Тарбелл переехал в Париж в 1891 году в возрасте 34 лет, чтобы жить и работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the security of The Chautauquan, Tarbell moved to Paris in 1891 at age 34 to live and work.

Истинность всех этих утверждений, если сами факты совпадают, может привести к тому, что Париж является столицей Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of all of these assertions, if facts themselves, may coincide to create the fact that Paris is the capital of France.

Шарпантье умер в Сент-Шапель, Париж, и был похоронен на маленьком огороженном кладбище сразу за хором капеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charpentier died at Sainte-Chapelle, Paris, and was buried in the little walled-in cemetery just behind the choir of the chapel.

Переезд барона Османа в Париж улучшил качество жизни в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron Haussmann's transformations to Paris improved the quality of life in the capital.

Он учился в Бристольской школе искусств, художественной школе Кэри, Лондоне, затем в школах Королевской академии, прежде чем отправиться в Париж и Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied at Bristol School of Art, Carey's Art School, London, then the Royal Academy Schools, before travelling to Paris and Rome.

В 1960 году Халс вернулся в Париж, чтобы быть с Мерриком; они оставались вместе до самой смерти Меррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, Hulse returned to Paris to be with Merrick; the two remained together until Merrick’s death.

Подобные события происходили по всему миру, включая Батли и Спен, Окленд, Париж, Вашингтон и Буэнос-Айрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar events took place around the world, including Batley and Spen, Auckland, Paris, Washington D.C., and Buenos Aires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Большой Париж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Большой Париж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Большой, Париж . Также, к фразе «Большой Париж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information