Бороться с проблемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бороться с - to fight with
бороться за власть - battle for power
бороться с жестокостью - deal with violence
бороться с ветряными мельницами - fight windmills
бороться с нищетой - keep the wolf from the door
бороться с пожарами - deal with fires
бороться самостоятельно - fight alone
бороться с стрессом - struggle with stress
бороться с усталостью - fight fatigue
бороться за идею - fight for idea
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью - do anything l. solely for purposes of gain
миллиард операций с плавающей точкой в секунду - giga floating point operations per second
башмаконакладчик с ручным управлением - manual skate machine
трансмиссия с приводом через центральный вал - center shaft drive transmission
перегонка с добавкой летучего компонента - carrier distillation
сражаться с ветряными мельницами - fight windmills
цифровая сеть с предоставлением комплексных услуг - Digital Network with Integrated Services
человек с ограниченными способностями - physically disabled person
план по управлению отношениями с партнерами - partner relationship management plan
письмо с предложением работы - job offer letter
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
проблема присоединения - join issue
любая проблема была пустяком - nothing was too much trouble
проблема перезаписи - rewriting problem
текущая проблема - ongoing issue
проблема разрешимости - solvability of the problem
пресловутая проблема - notorious problem
демографическая проблема - demographic problem
проблема прав человека - a human rights issue
проблема ожирения - obesity
аналогичная проблема - same problem
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Все практикующие программисты должны бороться с проблемой организации и управления большим количеством иногда сложных инструкций. |
All software practitioners must grapple with the problem of organizing and managing a large number of sometimes complex instructions. |
Мудро, как теперь выясняется, комиссии не пытались бороться с этой проблемой. |
Wisely, as it now appears, the Commissions did not attempt to grapple with this problem. |
Они выступали вместе в течение девяти лет с 2003 по 2012 год, за исключением 2007 года, когда Карана ненадолго заменил Стив Кимок, чтобы бороться с проблемой со здоровьем. |
They performed together for nine years from 2003 until 2012, with the exception of 2007 when Karan was replaced briefly by Steve Kimock to battle a health problem. |
После гастролей Барри Гибб начал бороться с серьезной проблемой спины, которая потребовала хирургического вмешательства. |
After the tour, Barry Gibb began to battle a serious back problem, which required surgery. |
Не все довольны тем, что российские власти пытаются бороться с проблемой путем закручивания гаек. |
Not everyone is happy that the Russian authorities are trying to fight the problem by tightening the screws. |
В новом законодательстве также отсутствует план национального уровня, который мог бы эффективно бороться с бытовым насилием как проблемой. |
The new legislation is also lacking in a plan of a National level that could effectively combat domestic violence as an issue. |
Процент выживших среди пациентов с выраженным ростом эндотелия существенно ниже, и мы учимся бороться с этой проблемой. |
The survival rate of patients with severe endothelial growth... decreases exponentially the more the condition advances. |
Правила, предписанные Эд, должны были помочь регулировать коммерческий сектор и бороться с проблемой приносящей доход занятости. |
The regulations mandated by the ED were to help regulate the for-profit sector and to combat the issue of gainful employment. |
Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах. |
To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013. |
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции. |
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation. |
Сегодня я пришел сюда, чтобы бороться с этой проблемой вместе с вами. |
Today I come here to battle against that problem with you. |
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Money should never be the problem, only the solution. |
|
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах. |
The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime. |
И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию. |
And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself. |
В лучшем случае, Россия станет потенциальным партнером в попытках справиться с проблемами глобализации; в худшем случае, она станет потенциальной проблемой. |
At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization’s challenges; at worst, it is a potential problem. |
Его легко избежать с помощью иностранных банковских центров, подчёркивали другие, будто бы с данной проблемой не сталкиваются финансовые нормы всех стран. |
It can easily be evaded by relying on offshore banking centers, some pointed out, as if not all financial regulations face that very same challenge. |
Но это всегда было твоей проблемой - все эти деньги забили тебе уши. |
But that's always been your problem, all that money clogging your ears. |
У нас просто нет этой способности справиться с проблемой – пойти и снести к чёрту белой книгой фабрику. |
We just don't have the bandwidth to go into a black factory and blow up the paradigms with a white paper. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться. |
If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them. |
Это просто называется глобальной проблемой. |
It's just being called the perfect problem. |
Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук. |
The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement. |
Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери. |
And in a way, it was. But we both ended up fighting for mom's attention. |
Как мы можем бороться со всей этой роскошью и расточительством? |
How can we combat all this luxury and waste? |
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения. |
Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation. |
В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу. |
In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death. |
Иногда с ней можно бороться, надев фильтрующую маску. |
It can sometimes be combated by wearing a filtered mask. |
Биологическая сетка показана в случаях, когда риск инфекции является серьезной проблемой, например, в случаях, когда кишечник был задушен. |
Biologic mesh is indicated in cases where the risk of infection is a major concern such as cases in which the bowel has become strangulated. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Критики обвиняют ее в том, что ее неспособность сделать это противоречит ее предвыборному обещанию сделать сексуальное насилие над детьми своей главной проблемой. |
Critics charge that her failure to do so conflicts with her campaign promise to make the sexual abuse of children her top issue. |
Еще одной экологической проблемой является коммерческий китобойный промысел и потребление китового мяса, поскольку Япония является крупнейшим в мире рынком сбыта китового мяса. |
Another environmental concern is commercial whaling and the consumption of whale meat, since Japan is the world's largest market for whale meat. |
Идентификация и удаление этих поверхностей называется проблемой скрытых поверхностей. |
The identification and removal of these surfaces is called the hidden-surface problem. |
Сауны с подогревом огня распространены в коттеджах, где дополнительная работа по поддержанию огня не является проблемой. |
Fire-heated saunas are common in cottages, where the extra work of maintaining the fire is not a problem. |
Многие люди с расстройством накопления не признают, что их накопление является проблемой. |
Many individuals with hoarding disorder do not recognize their hoarding as a problem. |
Другой проблемой целевой рекламы является отсутствие новой рекламы товаров или услуг. |
Another issue with targeted advertising is the lack of 'new' advertisements of goods or services. |
Плохая связь между штабом и линией фронта также была проблемой. |
Poor communications between headquarters and the front lines were also an issue. |
Темные образы, на которых специализировались набухшие участники, устали; это было проблемой на их последних двух альбомах, и в какой-то степени это проблема на этом. |
The dark imagery Swollen Members specialized in was growing tired; it was a problem on their last two albums and, to some extent, it's a problem on this one. |
Основной проблемой при хирургическом вмешательстве является развитие анального недержания мочи. |
The main concern with surgery is the development of anal incontinence. |
Это не было проблемой для следующих врачей, поскольку они были брошены со значительно более молодыми актерами. |
This was not an issue with the following Doctors as they were cast with significantly younger actors. |
Однако теперь топливо стало главной проблемой для обеих сторон. |
By now, however, fuel was becoming a major concern to both sides. |
Более специфичной проблемой для бикси является износ Носов существ от людей, которые прикасаются к ним на удачу. |
A more bixi-specific concern is the wear to the creatures' noses from the people who touch them for good luck. |
Еще одной проблемой будет озабоченность общественности по поводу безопасности и радиоактивного загрязнения. |
Another problem would be public concerns about safety and radioactive contamination. |
Еще одним сектором, который столкнулся с этой проблемой, был сбор сахарной свеклы, который в 1970-е годы сократился на 2%. |
Another sector that was hitting the wall was the sugar beet harvest, which had declined by 2% in the 1970s. |
Это не было большой проблемой, когда она была одобрена в качестве основной статьи в 2005 году, но, как я понимаю, сегодня это абсолютно необходимо. |
This was not much of an issue when it was approved as a featured article in 2005, but as I understand, it's absolutely essential today. |
Раздел о стилях игры достаточно справедлив прямо сейчас, но особенно с редактированием, которое я только что сделал, это может стать проблемой. |
The section on playing styles is fair enough right now, but especially with the edit I just did it might become a problem. |
Водоснабжение также является проблемой, поскольку в 2000 году около 28% населения не имели доступа к безопасной питьевой воде. |
Water supply is also a problem, with some 28% of the population not having access to safe drinking water in 2000. |
Однако самой сложной проблемой для меня является определение уровня-3. |
The most difficult problem for me, however, is to define level-3. |
Нортроп производит много деталей, но доставка не может быть серьезной проблемой-дорога? |
Northrop makes many parts, but delivery can't be a major problem - road? |
В 1980-е годы разработка программного обеспечения, которое могло бы работать с широким спектром графического оборудования, была настоящей проблемой. |
In the 1980s, developing software that could function with a wide range of graphics hardware was a real challenge. |
Индийские жены, брошенные мужьями НРИ, живущими за границей, стали проблемой. |
Indian wives abandoned by NRI husbands living abroad has become an issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться с проблемой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться с проблемой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться, с, проблемой . Также, к фразе «бороться с проблемой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.