Будет потрачено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет потрачено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would be spent
Translate
будет потрачено -

- будет

it will.



Пока тебе не исполнится 18, я должна следить за тем, что все будет потрачено на твое благосостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you're 18, I have to ensure that it's only being spent on your welfare.

Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.

В 1992 году эта часть национального бюджета составляла 18%, и ожидается, что к 2025 году 28% национального дохода будет потрачено на социальное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 that portion of the national budget was 18%, and it is expected that by 2025 28% of national income will be spent on social welfare.

Кроме того, учитывая сложность и разнообразие информации, необходимой для каталогизации результатов работы Шуберта, кажется, что будет много потраченного впустую пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, given the complexity and variety of information needed to catalogue Schubert's output, there seems like there would be a lot of wasted space.

Компания выделяет фонд в размере 300 миллионов долларов, который будет потрачен в течение следующих трех-четырех лет в областях, связанных с ультрабуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is setting aside a $300 million fund to be spent over the next three to four years in areas related to ultrabooks.

Если вы сумеете жить с этим, то у вас будет гораздо меньше времени, потраченного на непродуктивные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can manage to live with that there will be a lot less time wasted on unproductive arguments.

Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale.

Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted.

Нет, Таня, неподходящий момент будет тогда, когда все будет потрачено на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Tanya, the wrong time is when it's all been spent on some...

Луддиты опасались, что время, потраченное на обучение навыкам их ремесла, будет потрачено впустую, поскольку машины заменят их роль в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luddites feared that the time spent learning the skills of their craft would go to waste, as machines would replace their role in the industry.

Неравенство крафта можно рассматривать с точки зрения ограниченного бюджета, который будет потрачен на кодовые слова, причем более короткие кодовые слова будут более дорогими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kraft's inequality can be thought of in terms of a constrained budget to be spent on codewords, with shorter codewords being more expensive.

Я спрашиваю, потому что это будет изрядная работа, которая может быть потрачена впустую, если люди не найдут эту идею полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because doing so would be a fair amount of work that could be wasted if people don't find the idea useful.

Он, вероятно, будет иметь больше денег, потраченных на функции и архитектуру, чем традиционный торговый центр big box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely to have more money spent on features and architecture than a traditional big box shopping center.

Лимит для каждой политики - это сумма, которую компания потратит на каждую претензию, а совокупный лимит-это сумма, которая будет потрачена за период действия политики по нескольким претензиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per policy limit is how much the company will spend on each claim and the aggregate is the limit of how much will be spent per policy period across several claims.

На нее часто ссылаются, и чем она яснее, тем меньше времени будет потрачено на споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely referenced, and the clearer it is, the less time will be wasted on arguments.

Муниципалитет продал здание за доллар с условием, что на ремонт будет потрачено около полумиллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipality sold the building for a dollar with the stipulation that close to half a million dollars be spent on renovations.

И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15.

В соответствии с этим планом на пересмотр финансовых процедур, иерархий и управления людскими ресурсами будет потрачено 21,8 млн. долл.США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the plan US$21.8 million would be spent on overhauling the financial procedures, hierarchies and human resources management.

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

Они не жалеют о времени, потраченном на поход за покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those don’t worry about the time they spend shopping.

То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented.

Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act.

Спорю на пятерку, что доктор Грэндон будет здесь в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fiver says that Dr. Grandon will be here within the hour.

Мужчина не будет с готовностью воспринимать ложь, которую ему в глотку засовывает правительство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man does not willingly accept the lies that are shoved down his throat by government!

Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama.

При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

К 2011 году сбережения тех, кто потерял работу в 2008 или 2009 годах были потрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011, the savings of those who had lost their jobs in 2008 or 2009 had been spent.

Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease.

Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58.

Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it.

Это стоило потраченных на билеты денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that was worth the price of admission.

Уважение поместит твое имя на стену здания... но деньги, которые потрачены на эту надпись, откуда-то приходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect will put your name on the side of a building... but the money that put your name up there comes from someplace.

Время, потраченное младенцем на сосание соски или искусственной соски, сокращает время, проведенное на груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time spent sucking by the infant on the pacifier or artificial teat reduces the time on the breast.

Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans.

Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment.

Следовательно, много времени было потрачено на то, чтобы найти способы уменьшить размер программы, чтобы она поместилась в доступной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, a lot of time was spent trying to find ways to reduce a program's size, to fit in the available memory.

Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946.

65 миллионов долларов было потрачено на производство Batman Returns, в то время как 15 миллионов долларов были использованы для маркетинга, что в общей сложности обошлось в 80 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$65 million was spent during the production of Batman Returns, while $15 million was used for marketing, coming to a total cost of $80 million.

Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads.

Расходы на чернокожие школы увеличились до одной седьмой части от того, что было потрачено на одного белого ребенка, по сравнению с одной шестнадцатой в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spending for Black schools increased, to one-seventh of what was spent per White child, up from on one-sixteenth in 1968.

Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia.

Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent.

Высокое качество Columbo, McMillan & Wife и McCloud было во многом обусловлено дополнительным временем, потраченным на каждый эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high quality of Columbo, McMillan & Wife, and McCloud was due in large part to the extra time spent on each episode.

До 1942 года больше не было сформировано никаких подразделений, и 1940-1941 годы были потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No further units were formed until 1942, and the years of 1940–1941 were wasted.

Он показал, что количество времени, потраченного на социальные сети, является не ключевым фактором, а скорее тем, как оно тратится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed that the amount of time spent on social media is not the key factor but rather how time is spent.

Если ромбовидный майор разорван, потрачен впустую или не может сжаться, это может привести к нестабильности лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rhomboid major is torn, wasted, or unable to contract, scapular instability may result.

Поскольку рекуперация часто наиболее необходима, когда возобновляемые источники находятся в состоянии покоя, топливо должно быть сожжено, чтобы восполнить потраченное впустую тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recovery is often most needed when renewable sources are quiescent, fuel must be burned to make up for the wasted heat.

Чтобы вызвать дополнительных монстров, Мана должна быть потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To summon additional monsters, mana must be spent.

Половина была потрачена на транспортную инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half was spent on transportation infrastructure.

Большая часть времени в ходе съезда была потрачена на решение этих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time during the Convention was spent on deciding these issues.

Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange.

Ограниченное время, потраченное на рефлексию автоматических мыслей, заставило бы пациентов относиться к ним как к действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited time spent reflecting on automatic thoughts would lead patients to treat them as valid.

Точно так же небольшие отрезки времени, потраченные на ожидание ввода данных с диска, ленты или сети, могут быть предоставлены другим пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, small slices of time spent waiting for disk, tape, or network input could be granted to other users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет потрачено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет потрачено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, потрачено . Также, к фразе «будет потрачено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information