Будет приносить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вам будет удобно - at your convenience
акцент будет делаться - emphasis will be placed
Бремя будет на - onus will be on
будет больше не будет достаточно для - will no longer suffice
будет вернуться к - will be back for
будет видеть его - going to see him
будет возникающим - will be arising
будет вспоминаться как год, когда - will be remembered as the year when
будет выигрывать - will be winning
будет вынужден убить - be forced to kill
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: bring, bring in, fetch, yield, return, offer up, carry, get, afford, command
приносить книги - bring to book
приносить плод - bear fruit
группа приносит - group brings
использовать элемент, который приносит жизнь - use the element which brings life
приносит удовольствие - brings fun
приносит воспоминания - brings memories
приносит качество - brings quality
не приносит доход - non-revenue
приносит пользу экономике - benefits the economy
приносить в жертву плоды или быка - make a sacrifice of fruit or of an ox
Синонимы к приносить: приносить, подносить, подавать, рапортовать, докладывать, доносить, доставлять, донести, привозить, везти
Потом он вспомнил о митинге - колоссальном массовом митинге, где её дядя будет сегодня вечером публично приносить себя в жертву. |
Then he thought of the meeting, the great mass meeting where her uncle was publicly to make a martyr of himself tonight. |
Invest NI и Совет по туризму Северной Ирландии также ожидают, что серия будет приносить доход от туризма. |
Invest NI and the Northern Ireland Tourist Board also expect the series to generate tourism revenue. |
Что даже самая совершенная система безопасности не будет приносить пользы, если ваши датчики движения загорожены мебелью или если деревья растут слишком близко к вашему дому. |
State-of-the-art security system isn't really worth much if your motion sensors are being blocked by furniture or trees are growing too close to your house. |
Владельцы кинотеатров, однако, чувствовали, что разрешение людям приносить внешние устройства будет отвлекать и мешать другим членам аудитории. |
Theater owners, however, felt that allowing people to bring outside devices would be distracting and disrupting to other audience members. |
Приносите стране обещанную пользу, мистер Норрелл, а мое правительство будет всячески вам в этом содействовать. |
Do the business you have offered, Mr Norrell. My Government will assist you in any way you wish. |
Баптистская церковь Свободной Воли устраивает благотворительный вечер с ужином, где каждый приносит свою еду, в этот четверг, так что у них будет и концерт бэндов. |
The Freewill Baptist Church is having a fundraiser, a covered-dish event, that's coming up here on Thursday evening, so they're having a band concert. |
Так что для каждого студента, который пройдет финиш, это будет приносить им прибыль. |
So for every student that pass the finish will yield them a profit. |
Как только я найду вам комнату с кроватью и зеркалом, которых у нас, кстати, очень мало, и кого-то, кто будет выполнять ваши поручения и приносить вам еду? |
As soon as I find you a room with a bed and a looking glass- of which we're in very short supply, by the way- and someone to fetch meals and get little things for you? |
Потому что в женщине заложено желание найти мужчину, который позаботится о ней, станет отцом ее детям, будет зарабатывать на хлеб. Или приносить личинок. |
Because women are hardwired to want a provider, someone who will take care of them, raise their babies, bring home the bacon - or, grubs, I suppose. |
Те, кто нарушает границы нашего мира, кто приносит вред нашему образу жизни, будет казнен. |
Those who trespass our realm, who undermine our way of life, will be executed. |
Привожу пример: налогооблагаемый доход для вашей S корпорации будет будет приносить косвенную выгоду акционерам, которые платят налоги непосредственно за свой процент |
( Groans loudly ) In the example I gave, the taxable income for your S corp would indirectly benefit shareholders who are taxed directly on their 1040. |
И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также. |
And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. |
И, не далее, как через 10 лет, он окупит себя... и будет приносить Министерству сельского хозяйства... около 12 миллионов в год. |
And within 10 years it will have begun to pay for itself... at a saving to the Department of Agriculture... of some $12 million a year. |
Неужели вы хотите умереть в Польше? От этого будет гораздо меньше пользы, чем вы приносите сейчас. |
Do you want to die in Poland of less use than you are now? |
Эрншоу Кук в своей книге 1966 года процентный Бейсбол утверждал, что с помощью компьютера состав Брэгана будет приносить от 1 до 2 побед в сезоне. |
Earnshaw Cook in his 1966 book, Percentage Baseball, claimed that, using a computer, Bragan's lineup would result in 1 to 2 more wins per season. |
Я уже предлагал RfC; будет ли целенаправленная работа по определению критериев, по которым мы все могли бы жить, приносить пользу? |
I already suggested an RfC; would a focused one to determine criteria we could all live by be of benefit? |
Поэтому курица может использовать индуктивные рассуждения, чтобы сделать вывод, что фермер будет приносить еду каждое утро. |
The chicken may therefore use inductive reasoning to infer that the farmer will bring food every morning. |
Ожидается, что каждое предприятие по производству рома будет приносить доход свыше 100 млн. долл. США в год. |
Revenues are projected to generate over $100 million annually from each distillery. |
Ожидается, что проект будет привлекать более 1 млн посетителей ежегодно и приносить прибыль на уровне $ 960 млн. |
It is expected that the project will attract more than 1 mln. visitors every year and turn a profit of approximately $960 mln. |
Какой угодно Вам двух приносит Jarod, будет также иметь долгосрочное будущее здесь, и будущее в наследстве Parker. |
Whichever of you two brings Jarod back, will also have a long-term future here, and a future in the Parker legacy. |
В долгосрочной перспективе динамика цен акций компании, которая хорошо управляется, приносит прибыль и предлагает хорошие продукты или услуги, в конечном результате будет положительной. |
In the long-term, a positive share price will be the end result of a well-managed and profitable company that offers a great product or service. |
Ищешь работу, которая будет приносить удовольствие? |
You think you'll find a job that you'll be happy with all the time? |
Поэтому, вполне вероятно, наша работа долгое время не будет приносить никакой прибыли. |
So for a very long time this may not be profitable for us. |
Это сложная проблема, но чем больше он будет узнавать о наших целях, тем больше пользы он будет приносить нам. |
So it's a complicated problem, but as it learns more about our objectives it will become more and more useful to us. |
Предполагалось, что завод будет выпускать более 100 000 вафель в месяц и приносить доход в размере 5 миллиардов долларов в год. |
The facility was expected to output over 100,000 wafers a month and generate $5 billion per year of revenue. |
Он получит много Тик-Така, если будет и дальше приносить записки. |
He can have the whole lot if he keeps the messages coming. |
Ну уж нет! - воскликнула Оливия. - Любовь еще больше радости будет приносить. |
'No!' cried Olive. 'That might leave all the more room for fun.' |
Таким образом, мутация, вызывающая такое дискриминационное поведение, сама по себе приносит пользу инклюзивной приспособленности и будет отобрана. |
Thus a mutation causing such discriminatory behaviour itself benefits inclusive fitness and would be selected. |
Это происходит потому, что поручитель не найдет выгодным работать над вопросами, где процент прибыли будет приносить $10 или $20. |
This is because a bail bondsman will not find it profitable to work on matters where the percentage of profit would yield $10 or $20. |
Эта работа приносит мне настоящее удовлетворение, ибо я верю в нее, я знаю - Луна будет свободной. |
It's satisfying work because I believe in it—I know that Luna will be free. |
И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий! |
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions! |
Государственный платеж по чужой заявке будет приносить ежегодно 6%. Там был бы национальный суд из семи человек. |
A state payment on another's requisition would earn annual 6%. There would have been a national court of seven. |
Приз будет доставаться тому, кто предложит самую высокую цену, и это будет приносить больше денег олимпийским видам спорта и футболу, а не коррумпированным чиновникам. |
The prize would go to the highest bidder, earning more money for soccer or Olympic sports than for corrupt functionaries. |
Однако он утешал себя тем, что в результате всех этих мероприятий конка будет в конце концов приносить хороший доход. |
Nevertheless, there was some consolation in the thought that such betterment, as Addison now described, would in the long run make the lines more profitable. |
Потом она все за что-то благодарила и сказала, что будет приносить мне деньги каждую неделю, и тут как раз подъехал дядюшка Питер и увидел меня! |
She was saying thank you and something about bringing me some money every week and just then Uncle Peter drove up and saw me! |
Старый солдат приносит кофе для них обоих, когда другие игроки уходят; он, кажется, беспокоится, что рассказчик не будет пьян, когда вернется домой со своим выигрышем. |
The old soldier brings coffee for them both, as the other players leave; he seems anxious that the narrator should not be drunk when he goes home with his winnings. |
Перед ленчем, обедом, ну и, разумеется, по утрам бой будет приносить вам горячую воду. |
The boys will bring you hot water before lunch and dinner and in the morning, of course. |
Мы поклялись, что более девушки из Нефера ... не будет приноситься в жертву богам Кафаоса |
We had sworn that no more girls from Nefer... will be given in sacrifice to the gods of Cafaus |
Если организм откажется от имплантата, то имплантат будет скорее вредить пациенту, а не приносить пользу. |
If the body rejects the implant, then the implant will be more of a detriment to the patient instead of a benefit. |
Кандидат на пост Президента Герман Кейн не будет приносить свои извинения за обладание крупнейшей, сильнейшей, величайшей армией на планете. |
Presidential candidate Herman Cain will not apologize for having the biggest, baddest, greatest military on the planet. |
Сюзанна Хиткоут будет выступать в качестве шоураннера, так что каждый новый сезон убийства Евы приносит новую женщину-шоураннера. |
Suzanne Heathcote will serve as showrunner, so that each new season of Killing Eve brings on a new female showrunner. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Чтобы помочь нуждам толпы, игрок должен будет управлять деятельностью своей толпы, чтобы приносить деньги. |
To aid the needs of the mob, the player will need to administrate their mob's activities to bring in money. |
Хотя альфа может быть исчезающе мала, она всё же будет приносить достаточно прибыли для продолжения работы компьютеров. |
Although alpha may be vanishingly small, it still represents enough profit to keep the computers running. |
Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить. |
Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Then why do you keep saying it's so great? |
|
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование. |
His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon. |
Память о том, что приносит удовольствие. |
The memory of that brings... contentment. |
Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы. |
A person who does more useful work makes more money. |
Хитрость не приносит чести. |
There's no honor in tricks. |
Несмотря на все ужасные вещи, жизнь всё равно приносит мне счастье. |
For all the terrible things that happen, life still makes me happy. |
Многие преданные посещали Раману Махарши ради даршана, зрелища святого человека или воплощенного Бога, которое приносит пользу и передает заслуги. |
Many devotees visited Ramana Maharshi for darshan, the sight of a holy person or God incarnate, which is advantageous and transmits merit. |
Сюжет касается похищения маленького мальчика Дэвида, который больше, чем кажется, и приносит неожиданные неприятности для своих похитителей. |
The plot concerns the kidnapping of a young boy, David, who is more than he appears and brings unexpected troubles for his kidnappers. |
Нередко в этих конвенциях принимают участие 20 000 человек и более, что приносит значительные доходы местной экономике. |
It is not uncommon for these conventions to have 20,000 participants or more, which generates significant revenue for the local economy. |
Он наделяет силой глаза, он приносит умиротворение, он трогает меня, утверждает Упанишада. |
He empowers the eyes, he brings peace to mind, he moves me, states the Upanishad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет приносить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет приносить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, приносить . Также, к фразе «будет приносить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.