Будет созвано совещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет созвано совещание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meeting will be convened
Translate
будет созвано совещание -

- будет

it will.

- созвано

convened

- совещание [имя существительное]

имя существительное: conference, session, consultation, counsel, council, palaver, get-together, pow-wow

словосочетание: skull session



Срочно было созвано совещание для отбора волонтеров для выполнения тех работ, которые, как мы понимали, должны быть выполнены. Надо было также сказать всем остальным, чтобы они поддерживали других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastily a meeting was convened to solicit volunteers for tasks we knew had to be done, and to tell everyone else to stand by for others.

Это совещание созвано по инициативе правлений некоторых банков и отдельных предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is at the suggestion of a number of men and banks that this meeting is called.

После того как письмо дошло до начальников штабов вооруженных сил и председателя Объединенного комитета начальников штабов, было созвано совещание межведомственных служб для обсуждения сложившейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the letter reached to the chiefs of staff of armed forces and chairman joint chiefs, there was a fury of meeting of inter-services to discuss the situation.

Это продолжалось до тех пор, пока не было созвано специальное совещание только для обсуждения размера флагов, так как они стали слишком большими, чтобы поместиться в палатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kept up until a special meeting was called just to discuss the size of the flags, as they had grown too large to fit within the tents.

Было созвано экстренное совещание для преобразования сухих уборных в отхожие места с водяными уплотнителями и перевода всех мусорщиков на работу, не связанную с мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency meeting was called to convert dry latrines into water seal latrines and transfer all scavengers to non-scavenging jobs.

9 октября 1953 года в штаб-квартире агентства в резервации Данья было созвано экстренное совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 October 1953, an emergency meeting was called at the agency headquarters on the Dania Reservation.

А потому, - сказал Каупервуд, улыбаясь и словно не замечая намека на его бесчестный трюк,- а потому, что я знаю, зачем созвано это совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, replied Cowperwood, smiling, and ignoring the reference to his trick, I know why this meeting was called.

Позже в тот же день в Палате представителей было созвано совещание союзников Акино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the day, a caucus amongst Aquino's allies in the House of Representative was called.

Первое совещание было созвано в Нью-Йорке 21 и 22 ноября 1994 года незамедлительно после вступления Конвенции в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Meeting, was convened in New York on 21 and 22 November 1994 immediately following the entry into force of the Convention.

Например, может быть созвано совещание для рассмотрения конкретной проблемы и выработки ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a meeting may be called to review a particular problem and to develop a solution for the problem.

В октябре Маршалловы острова провели второе региональное совещание, на котором присутствовал президент Чэнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second regional meeting was hosted by the Marshall Islands in October, and President Chen attended.

Рамиро появился после этих совещаний с суровым и решительным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramiro appeared from those meetings with a sternly resolute expression.

Во всем совещании лишь один пункт касался непосредственно меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting had only one point so far as I was concerned.

У меня было небольшое совещание с терапевтом, который вставлял Норме Бейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a little session with a therapist that Norma Bates has been screwing.

Сейчас воспроизведи ленту, которую я дал тебе до того, как пошел на совещание Далеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now play that tape I gave you, before I went to the Daleks' conference.

В ходе двадцать седьмой сессии Совещания министров ОСЖД свое желание стать Стороной этого Соглашения высказала делегация Казахстана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the twenty-seventh session of the OSZhD Ministerial Meeting, the delegation of Kazakhstan expressed its wish to become a party to the agreement.

Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

Совещание также приняло решение о начале проведения второго обзора деятельности по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meeting also initiated a second review of implementation.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far.

Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task forces held regular and ad-hoc meetings.

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops.

Мы также призываем все договаривающиеся стороны активно участвовать в совещаниях договаривающихся сторон по обзору осуществления конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also encourage all contracting parties to actively engage in review meetings of contracting parties.

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

Совещание пришло к выводу, что литий можно добывать из мокрого солончака и его раствора с использованием различных экологически чистых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting concluded that lithium can be extracted from salt flats and associated brines in a sustainable manner using a variety of technologies.

Отсутствует согласие по самому термину, поскольку совещание слишком узко фокусировалось на противотранспортных минах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminology itself was controversial, as the meeting had focused too narrowly on anti-vehicle mines.

На этом совещании были также намечены стратегии в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования порядка распределения доходов и расширения занятости и повышения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting also identified policies to alleviate poverty, improve income distribution and increase employment and labour productivity.

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

Комиссия рекомендовала впредь представлять более конкретные и краткие доклады совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission has recommended that meeting reports henceforth be significantly streamlined and shortened.

Это рабочее совещание состоялось в первый день Недели европейских лесов в штаб-квартире ФАО, и участие в нем приняли эксперты, представляющие различные сектора экостроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop launched the European Forest Week at FAO Headquarters and was well attended by people representing different sectors of green building.

Важное, ключевое откровение, которое мы узнали о совещаниях состоит в том, что люди устраивают их одно за другим, нарушая весь ход дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important key insight that we learned about meetings is that people pack them in one after another, disruptive to the day.

Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs.

Инициаторы спекуляции после ряда совещаний сочли за благо поддерживать курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the instigators of the deal conferred, and decided to sustain the market.

Однажды он вез меня домой с вечернего совещания, остановил машину на Эрл-стрит без всякой причины, как он сказал, просто он жаждал коснуться моих губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he drove me home from an all-night meeting, stopped his car on Earl Street. For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips.

Закончив совещание, он подошел ко мне с очень деловым и очень сосредоточенным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was finished he came to me looking very busy and very attentive.

Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.

Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too.

Несколько раз совещание прерывалось, и советники опрометью кидались к дверям и выскакивали на веранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several times the council was broken up, and the advisers made a break helter-skelter for the door and out on to the verandah.

Не хочу, чтобы кто-то из вас рыдал после того, как в четверг на совещании начальство устроит ему разнос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any of you sobbing after Thursday's conference call because you got chewed out by head of U.S. trauma.

Сейчас он проводит совещание в командном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's delivering a briefing in the command post.

Его Величество на совещании, он выйдет к вам в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty is in conference and will be with you shortly.

По крайней мере раз в месяц совещание должна проводить женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least once a month a woman should host the meeting.

Я опаздываю на совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm late for the briefing.

Ежедневное совещание у президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President's Daily Briefing.

С момента своего создания КРСОЗ проводит ежегодные совещания в Женеве, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The POPRC has met annually in Geneva, Switzerland since its establishment.

Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting.

До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment.

На заключительном совещании в Москве 28 июня 2005 года участвующие стороны договорились о строительстве ИТЭР в Кадараше в Прованс-Альпы-Лазурный Берег, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the final meeting in Moscow on 28 June 2005, the participating parties agreed to construct ITER at Cadarache in Provence-Alpes-Côte-d'Azur, France.

КПК привержена коммунизму и продолжает ежегодно участвовать в международных совещаниях коммунистических и рабочих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProtonMail uses a combination of public-key cryptography and symmetric encryption protocols to offer end-to-end encryption.

Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda.

Совет попытался исключить представителей прессы и общественности из числа участников совещания, сославшись на соображения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council had tried to exclude the press and public from the meeting, citing safety concerns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет созвано совещание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет созвано совещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, созвано, совещание . Также, к фразе «будет созвано совещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information