Будут отобраны кандидаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автобусы будут работать - buses will run
будут ли они управлять - whether they will manage
будут направлены - will be forwarded
будут обречены - will be doomed
будут потеряны во времени, как слезы - will be lost in time like tears
будут унифицированы - will be harmonised
Вопросы, которые будут подняты - issues to be raised
завтра будут проводиться соревнования на кубок - the cup will be run for tomorrow
в ближайшие пять лет будут - the next five years will be
все уведомления, которые будут даны - all notices to be given
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
отобранные - selected
отобрано - selected
отобрана - selected
будут отобраны кандидаты - candidates will be selected
был тщательно отобран - has been carefully selected
были отобраны - were selected
информирование об отобранных предметах снабжения - selected item reporting
отобранные художники - selected artists
тщательно отобраны для - carefully selected for
отобраны для включения - selected for inclusion
выставлять кандидатуру на пост главы области - announce candidacy for regional governor
кандидатура на президентский пост - candidacy for president
выставлять кандидатуру на президентский пост - announce candidacy for president
кандидат в реестр - candidate on the roster
кандидатские стипендии - phd scholarships
Кандидаты были опрошены - candidates were interviewed
документы о выдвижении кандидата - nomination papers
рассмотрение кандидатур - consideration of candidates
предложить кандидата - propose a candidate
на кандидата - on candidate
Синонимы к кандидаты: испытуемый, претендент, кандидат, соискатель
Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты . |
The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; . |
После собеседования будут отобраны 24 кандидата, которым будет предложена полная занятость в компании Mars One. |
24 candidates would be selected after the interview and would be offered full-time employment with Mars One. |
Кандидаты будут отобраны из представителей всех профессий... домохозяйки, водопроводчики, ученые, бизнесмены. |
The candidates will come from all walks of life... housewives, plumbers, scientists, business people. |
После того как кандидаты были отобраны, они также должны были зарегистрироваться в ложе, чтобы работать в Запретном городе. |
After candidates were selected, they were also required to register with the Lodge in order to work in the Forbidden City. |
Из 100 кандидатов 40 человек должны были быть отобраны в процессе собеседования. |
Of the 100 candidates, 40 individuals were to be chosen through an interview process. |
После раунда изоляции 30 кандидатов будут отобраны для прохождения собеседования на пригодность марсианских поселенцев. |
After the isolation round, 30 candidates would be chosen to undergo in a Mars Settler Suitability Interview. |
Данные свидетельствуют о том, что некоторые части человеческого генома были отобраны только в последнее время. |
Data suggests that certain parts of the human genome have only been selected for recently. |
Главный кандидат был прожжённым политиком, я очень хотела вывести его на чистую воду. |
The guy in the lead was a real machine politician. I really wanted to take him down. |
Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо. |
You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in. |
Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году. |
However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year. |
А весной этого года Алексей Навальный, еще один кандидат от оппозиции, получил химический ожог глаза вследствие нападения на улице. |
And this spring, another opposition candidate, Alexei Navalny, suffered an eye injury after he was attacked on the street with a chemical agent. |
Были отобраны лучшие из лучших молодых западногерманских лейтенантов и капитанов для переучивания на МиГи. |
The best of the young West German lieutenants and captains were recruited to convert to the MiG. |
«Его задача заключалась в том, чтобы показать, что он не просто новый и неопытный кандидат, а у него есть глубина и необходимые навыки». |
“The challenge for him was to show that he wasn’t just the new and inexperienced one, to show he has the depth and the skills.” |
В первый раз будущий кандидат от республиканцев приехал в эту страну летом 1987 года. Тогда в России еще правили коммунисты. |
The Republican candidate made his initial trip to the country in the summer of 1987, when it was still under communist rule. |
Свидетельства гарантировали, что спонсор и кандидат связаны навеки, словно сиамские близнецы. |
The evidence ensured that candidates and donors were joined at the hip forever-like Siamese twins. |
We were all handpicked, but I don't know why. |
|
На проводе наш любимый цепной пёс, явный кандидат в сенат штата, представитель Рой Колбурн. |
Calling in is everyone's favorite pit bull, A definite state senate candidate, representative roy colburn. |
Что дружба всего лишь препятствие на пути к величию, что я должна сделать всё, что необходимо, чтобы мой кандидат победил. |
Tell me that friendship is a hindrance to greatness and that I should do whatever has to be done to get my candidate elected. |
Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей. |
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. |
Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства. |
How important it is... to this constituency that at this crucial by-election... our candidate should be returned by an adequate majority. |
Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. |
All of whom are extensively screened. |
|
На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы. |
Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds. |
Рэндалл Хоббс, самый опытный из профсоюзных лидеров в истории Готэма, ещё один перспективный кандидат. |
Randall Hobbs... the longest-serving teamster boss in Gotham's history, is another candidate with a strong base. |
You're an unusual candidate for the agency. |
|
Вы, несомненно, самый квалифицированный кандидат на эту должность. |
You are without a doubt the most qualified applicant For this job. |
The candidate needs to live up to and through the election. |
|
He was far and away the best candidate. |
|
Вы знаете, что кроме меня, он единственный кандидат на этих выборах. |
You know that, apart from myself, is the only other candidate in this election. |
Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть. |
The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually. |
Я выступаю против вас как независимый кандидат. |
I'm running against you as an independent. |
Поскольку ты нейтральна и тут замешаны и твои личные мотивы, потому ты идеальный кандидат для этой работы |
Since you are unaligned and have a certain personal interest in the matter, you are the perfect candidate for the job. |
Они братья, и Виталий Кандидат наук в области физического воспитания и спорта и очень хорошо играет в шахматы, |
They're brothers, and Vitali is a PhD, and plays chess very well. |
Если ты не в курсе, я кандидат наук. |
I'll have you know I have my phd. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона. |
The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor. |
Официальные лица для проведения Чемпионата мира по крикету 2015 года были отобраны комиссией по отбору судей, и информация была опубликована 2 декабря 2014 года. |
Officials for the 2015 Cricket World Cup were selected by the Umpire selection panel and the information was released on 2 December, 2014. |
Предполагаемый кандидат, как правило, уже выбрал вице—президентскую кандидатуру до начала съезда-см. veepstakes. |
A presumptive nominee typically will have already selected a vice presidential running mate before the convention—see veepstakes. |
Каждый год 40 канадских студентов будут отобраны для получения премии, по два в каждом учреждении, с целью привлечения одаренной молодежи в области STEM. |
Each year 40 Canadian students would be selected to receive the award, two at each institution, with the goal of attracting gifted youth into the STEM fields. |
В качестве альтернативы, если ни один кандидат не получает абсолютного большинства голосов избирателей, выборы определяются Палатой представителей. |
Alternatively, if no candidate receives an absolute majority of electoral votes, the election is determined by the House of Representatives. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Кандидат от Лейбористской партии Крис Манн победил в отборе будущих членов AMs Карвина Джонса и Джеффри Катберта, а также будущих членов AM и члена парламента Питера Лоу. |
The Labour candidate, Chris Mann, won the selection over future AMs Carwyn Jones and Jeffrey Cuthbert, and future AM and MP Peter Law. |
Кандидат упомянул о фонде в 18 000 долларов и о том, что его обвинили в получении денег от группы его сторонников. |
The candidate mentioned the $18,000 Fund, and that he was accused of taking money from a group of his supporters. |
Известный как свободный свингер в ранние годы и как хороший кандидат на выбывание, Сэмми стал эффективным нападающим для среднего уровня. |
Known as a free-swinger in his early years, and as a good strikeout candidate, Sammy became an effective hitter for average. |
1-я и 2-я роты СС были отобраны и включены в состав 101-го батальона СС Тигр, входившего в состав 1-го танкового корпуса СС. |
1st SS and 2nd SS had their Tiger companies taken away and incorporated into the 101st SS Tiger Battalion, which was part of 1st SS Panzer Corps. |
Например, политический кандидат может позиционировать себя как центристского кандидата, обеспечив себе центристские социальные, экономические и правоохранительные позиции. |
For example, a political candidate may market herself as a centrist candidate by ensuring she/he has centrist social, economic, and law enforcement positions. |
Эти животные были отобраны на основе определенных священных знаков, которые, как считалось, указывали на их пригодность для этой роли. |
These animals were selected based on specific sacred markings which were believed to indicate their fitness for the role. |
Она была представлена в первом эпизоде как внешний кандидат на должность менеджера, конкурируя с Барри. |
She was introduced in episode one as an external candidate for manager, in competition with Barry. |
В декабре 2013 года был объявлен кандидат экзомон планеты-изгоя. |
In December 2013 a candidate exomoon of a rogue planet was announced. |
В 1930 году Уэллс безуспешно добивался выборной должности, баллотируясь как независимый кандидат на место в Сенате штата Иллинойс. |
In 1930, Wells unsuccessfully sought elective office, running as an independent for a seat in the Illinois Senate. |
В преддверии выборов кандидат от партии на пост первого секретаря Рон Дэвис был вынужден уйти в отставку из-за якобы имевшего место сексуального скандала. |
In the run-up to the elections, the party's nominee for First Secretary, Ron Davies had been forced to resign amid an alleged sex scandal. |
Закон штата требует, чтобы квалификация возобновлялась, если кандидат умирает до проведения выборов. |
State law requires qualifying to reopen if a candidate dies before the election is held. |
Многие докторские программы допускают публикацию диссертаций, где кандидат обязан опубликовать определенное количество научных статей. |
Many doctoral programs allow for thesis by publication, where the candidate is required to publish a certain number of scientific articles. |
Произведения искусства могут быть отобраны из коллекции Белого дома или заимствованы у музеев или частных лиц на срок действия полномочий администрации. |
Art may be selected from the White House collection, or may be borrowed from museums or individuals for the length of an administration. |
16 марта 2016 года кандидат в президенты от Республиканской партии Тед Круз объявил, что назначит Гаффни своим советником по национальной безопасности. |
On March 16, 2016, Republican presidential candidate Ted Cruz announced he would appoint Gaffney to be his National Security Advisor. |
Из пятнадцати победивших заявок пять были отобраны компанией Epic для участия в финале творческого Кубка. |
From the fifteen winning entries, five were selected by Epic to be used in the Creative Cup finales. |
Шесть из девяти Приоров Синьории Флоренции были отобраны из главных гильдий, а две - из второстепенных. |
Six of the nine Priori of the Signoria of Florence were selected from the major guilds, and two were selected by the minor guilds. |
Принятие или отклонение кандидата требует, чтобы кандидат был совместим с существующими компонентами образа. |
Acceptance or rejection of a candidate requires the candidate to be compatible with existing image components. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут отобраны кандидаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут отобраны кандидаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, отобраны, кандидаты . Также, к фразе «будут отобраны кандидаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.