Были наблюдения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были сделаны - were made
, которые были результатом - which were the result
40% были получены - 40 % were gained
агентства были созданы - agencies have been set up
акты были внесены поправки - acts have been amended
были более гибкими, чем - were more flexible than
были бы напрасными - would have been in vain
были вылечены - were cured
были вынуждены закрыть - were forced to close
были вынуждены реагировать - were forced to react
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наблюдение за Землей - earth observing
амбулаторное наблюдение - outpatient observation
акт о негласном наблюдении в целях внешней разведки - act of secret surveillance for the purpose of foreign intelligence
проводить наблюдение - make observation
благоприятное наблюдение - favorable observation
внеатмосферные наблюдения - exoatmospheric observations
замечания и наблюдения - remarks and observations
во время наблюдения - during observation
наблюдение рынка - market observation
патрулирование и наблюдение - patrol and observation
Синонимы к наблюдения: наблюдение, надзор, обсервация, соблюдение, восприятие, ощущение, различение, распознавание, замечание, примечание
Мои действия были основаны на наблюдениях за местами преступления |
My response was based on observations of the crime scene. |
Были поддержаны многочисленные методы наблюдения, и спектр их применения еще более расширился. |
Multiple observation methods were supported, and the range of applications has been further increased. |
Популяция птиц, посещавших вейпу в 1980-х годах, была настолько низкой, что слышался характерный крик птиц, но в то время наблюдения были редки. |
The population of birds visiting Weipa in the 1980s was so low that the birds distinctive call was heard but sightings at that time were rare. |
Данные наблюдений за воздействием на операторов при нормальных условиях применения представлены не были. |
No monitoring data for operator exposure under normal conditions were provided. |
Первые наблюдения были сделаны в 1980–х и 90–х годах, когда несколько космических аппаратов пролетели мимо комет 21P/Giacobini-Zinner, 1P/Halley и 26P/Grigg-Skjellerup. |
The first observations were made in the 1980s and 90s as several spacecraft flew by comets 21P/Giacobini–Zinner, 1P/Halley, and 26P/Grigg–Skjellerup. |
Пуски проводились в момент, когда боеголовки освещались солнцем, но камеры наблюдения были затенены. |
The launches were timed so that the warheads were lit by the sun but observing cameras were shaded. |
Во всех случаях для таких наблюдений были найдены объяснения, не требующие разумной жизни,но возможность открытия остается. |
In all cases, explanations with no need for intelligent life have been found for such observations, but the possibility of discovery remains. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Дети были под наблюдением психиатра,... посмотрим..., шесть лет назад. |
Kids were put under care, let's see, about six years ago. |
Кроме того, предположение о том, что Вселенная в основном состоит из нормальной материи, привело к предсказаниям, которые были сильно несовместимы с наблюдениями. |
In addition, the assumption that the universe is mostly normal matter led to predictions that were strongly inconsistent with observations. |
Такие же наблюдения были сделаны и в области слуховой системы. |
Similar observations have been made for the auditory system. |
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. |
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. |
Для решения проблемы эрозии прибрежной зоны на Мальдивах были сформированы группы по наблюдению, которые собирают данные за длительные периоды времени, касающиеся эволюции прибрежных зон. |
To address the issue of coastal erosion, Maldives established survey units to collect long-term data on the evolution of the coastal zone. |
Любая поправка на отклонение вертикали была бы математически исправлена после того, как были сделаны наблюдения. |
Any correction for the deflection of the vertical would have been corrected mathematically after the observations were taken. |
Эти побочные эффекты были бы облегчены, если бы спортсменам разрешалось употребление контролируемых веществ под надлежащим медицинским наблюдением. |
These side effects would be alleviated if athletes were allowed the use of controlled substances under proper medical supervision. |
Посторонний зритель обнаружил бы немало признаков смущения на лицах обоих, но молодые люди были слишком полны чувства, чтобы производить какие-нибудь наблюдения. |
A bystander would have discovered sufficient marks of confusion in the countenance of each; but they felt too much themselves to make any observation. |
В 2009 году фотометрические наблюдения этого астероида были проведены в обсерватории Палмер-Дивид в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. |
In 2009, Photometric observations of this asteroid were made at the Palmer Divide Observatory in Colorado Springs, Colorado. |
Наблюдения Земли были использованы очень рано в программе для создания плоских полей для прибора WFPC1. |
Earth observations were used very early in the program to generate flat-fields for the WFPC1 instrument. |
Британцы были вынуждены продолжать свои наблюдения из Тераи, района к югу от Непала, который расположен параллельно Гималаям. |
The British were forced to continue their observations from Terai, a region south of Nepal which is parallel to the Himalayas. |
С другой стороны, если эти наблюдения были частью исследования или чем-то, что было сообщено в публикации, то это должно быть процитировано. |
On the other hand, if these observations were part of a study or something that has been reported in a publication, then this should be cited. |
Первый полет на воздушном шаре с новым прибором был совершен 28 апреля 1968 года, в ходе которого были успешно проведены наблюдения Scorpius X-1. |
The first balloon flight with the new instrument was made on 28 April 1968 in which observations of Scorpius X-1 were successfully carried out. |
Их целью были ультрафиолетовые наблюдения за глубоким космосом или близлежащими галактиками. |
The objectives were to make ultraviolet observations of deep space or nearby galaxies. |
Машины были тщательно замаскированы, а бортовые компьютеры выдавали спутникам наблюдения ложную информацию. |
Their choppers were thoroughly masked, and the onboard disinfo pretended to all watching satellites that they were anything other than what they actually were. |
Кроме того, по первоначальным наблюдениям они были уверены, что новая частица-это своего рода бозон. |
They were also sure, from initial observations, that the new particle was some kind of boson. |
Результаты для конкретных количеств упражнений, необходимых для наблюдения пользы, были противоречивы. |
Results for the specific amounts of exercise needed to observe a benefit were conflicting. |
Decima - частная информационная компания, разрабатывающая масштабную систему наблюдения такую систему, против который были вы |
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program... The type of program that you've been vocally against. |
Взгляд тихо на науку был продиктован его страстью к точным наблюдениям, а поиски усовершенствованных измерительных приборов были делом всей его жизни. |
Tycho's view of science was driven by his passion for accurate observations, and the quest for improved instruments of measurement drove his life's work. |
Другие были основаны в прошлом на первом наблюдении лунного полумесяца, такие как еврейский календарь и календарь Хиджры. |
Others were based in the past on the first sighting of a lunar crescent, such as the Hebrew calendar and the Hijri calendar. |
Некоторые альтернативные методы приготовления пищи были изобретены, чтобы ускорить процесс или не требовать постоянного наблюдения. |
Some alternative cooking techniques have been invented to speed up the process, or to not require constant supervision. |
Вместо этого были сделаны наблюдения на близлежащих островах Кантон и Эндербери, а Сара-Энн была незаметно удалена с морских карт и превратилась в остров-призрак. |
Instead, observations were made on the nearby Canton and Enderbury Islands and Sarah Ann was quietly removed from Naval charts and has become a phantom island. |
Указанные автомашина и военнослужащие были направлены из пограничного отряда для наблюдения за границей с Ираном в целях пресечения проникновений. |
The vehicle and troops mentioned were from the border guard detachment assigned to watch the boundary with Iran to prevent infiltration. |
Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения. |
While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus. |
После трехмесячной полицейской операции по наблюдению девять членов команды DPM были осуждены за сговор с целью совершения преступного ущерба стоимостью не менее 1 миллиона фунтов стерлингов. |
After a three-month police surveillance operation, nine members of the DPM crew were convicted of conspiracy to commit criminal damage costing at least £1 million. |
Большинство кораблей были маленькими и быстроходными, оснащенными для наблюдения и разведки. |
Most of the ships were small and fast, equipped for survey and intelligence scanning. |
Наблюдения клоунов в 2016 году были сообщениями о людях, замаскированных под злых клоунов в несочетаемых местах, таких как леса и школы. |
The 2016 clown sightings were reports of people disguised as evil clowns in incongruous settings, such as near forests and schools. |
Первые точные наблюдения кометы Галлея были сделаны в Константинополе Никифором Григора, византийским астрономом и монахом, в июне 1337. |
The earliest precise observations of a comet that Halley could find were made in Constantinople by Nicephorus Gregoras a Byzantine astronomer and monk, in June 1337. |
Неопределенности в расчетах орбиты были дополнительно уменьшены с помощью радиолокационных наблюдений в 2012 году, и это уменьшило вероятность столкновения. |
Uncertainties in the orbit calculations were further reduced using radar observations in 2012, and this decreased the odds of an impact. |
Первые ботанические наблюдения за островом были сделаны Хьюмом в 1883 году, когда кокосовые плантации действовали в течение целого столетия. |
The first botanical observations of the island were made by Hume in 1883, when the coconut plantations had been in operation for a full century. |
Агенты вели наблюдение за собранием, и были готовы начать облаву, когда их передислоцировали... по Вашему приказу. |
To raid it when they were relocated... By your order. |
Нона и Децима были ответственны за рождение, в то время как Морта отвечала за наблюдение за смертью. |
Nona and Decima were responsible for birth, while Morta was charged with overseeing death. |
Ему не разрешалось держать шприц, хотя прививки были полностью под его наблюдением. |
He was not allowed to hold the syringe, although the inoculations were entirely under his supervision. |
И камеры наблюдения, разумеется, были отключены. |
And security cameras were offline, of course. |
Начиная с 17-го века, все более продвинутые телескопические наблюдения с земли были сделаны. |
Starting in the 17th century, progressively more advanced telescopic observations from Earth have been made. |
Зафиксированные наблюдения были сделаны почти со всей береговой линии. |
Recorded sightings have been made from almost the entire shoreline. |
Также маловероятно, что они были притянуты на орбиту — это не соответствует нашим наблюдениям. |
It also seems very unlikely they were captured – that just doesn’t fit with our observations. |
Между тем в результате регулярных ежедневных наблюдений были обнаружены некоторые перемены в состоянии почвы. |
However, daily observations revealed a certain change going on in the state of the ground. |
Попытки составить карту поверхности Меркурия были продолжены Евгениосом Антониади, который в 1934 году опубликовал книгу, включавшую как карты, так и его собственные наблюдения. |
The effort to map the surface of Mercury was continued by Eugenios Antoniadi, who published a book in 1934 that included both maps and his own observations. |
Мы были младшими руководителями в наблюдении за ядерной программой. |
We were the senior team leaders overseeing the nuclear program. |
В 1932 году она и ее сын Марио были помещены под политическое наблюдение. |
In 1932 she and her son Mario were placed under political surveillance. |
Воодушевленный этим успехом, в 1831 году Комб опубликовал свои наблюдения над психическими расстройствами, которые были очень успешными. |
Encouraged by this success, in 1831, Combe published his Observations on Mental Derangement, which was very successful. |
Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости. |
Among the first musical instruments were flutes carved from human bone. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
We know that you were breeding partners back at Manticore. |
Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни. |
The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей. |
She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant. |
Хотя линии магнитных полей невидимы, мы знаем, что они есть на Солнце из наблюдений за корональными петлями и протуберанцами. |
Although magnetic fields lines are invisible we know they exist on the Sun by looking at features called coronal loops and prominences. |
He's in the rec area at the end of the hall. |
|
Это наблюдение получило название правило Хертвига или правило длинной оси. |
That observation got name of 'Hertwig's rule' or 'long axis rule'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были наблюдения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были наблюдения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, наблюдения . Также, к фразе «были наблюдения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.