Были широко использованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были широко использованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been commonly used
Translate
были широко использованы -

- были

It was

- широко

наречие: wide, widely, broad, large, extensively, broadly, freely, far and wide, abroad



На платформе Apple Macintosh было несколько BBS с графическим интерфейсом, включая TeleFinder и FirstClass, но они по-прежнему широко использовались только на рынке Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several GUI-based BBSes on the Apple Macintosh platform, including TeleFinder and FirstClass, but these remained widely used only in the Mac market.

В первые годы ХХ века был популярен и широко применялся цикл поглощения паров с использованием водно-аммиачных систем или LiBr-water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early years of the twentieth century, the vapor absorption cycle using water-ammonia systems or LiBr-water was popular and widely used.

Франция также стала активнее использовать газ, приняв решение остановить ряд ядерных реакторов из-за дефекта, который был обнаружен в широко распространенном типе реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France has also increased its use of gas power following the decision to shut down a string of nuclear reactors after a fault was detected in a widely-used reactor design.

С момента своего появления португальскими торговцами на острове Танегасима в 1543 году аркебуза стала широко использоваться в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its introduction by the Portuguese traders on the island of Tanegashima in 1543, the arquebus had become widely used in Japan.

А в 1907 литературные произведения начали широко использоваться для киносценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 1907 the literature works started to be widely used for the movie scripts.

Мужские наружные гениталии широко использовались для различения видов, тогда как женские наружные гениталии могут быть проще и менее разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male external genitalia have been used widely to aid in distinguishing species, whereas the female external genitalia may be simpler and less varied.

Даже если он был использован в качестве второстепенного титула, когда он так широко и широко ассоциируется с Абу Бакром, его не следует включать сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it was used as a minor title, when it is so famously and widely associated with Abu Bakr, it ought not to be included here.

Травы также широко использовались в традиционной медицине Древней Индии, где основным средством лечения болезней была диета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbs also commonly featured in the traditional medicine of ancient India, where the principal treatment for diseases was diet.

Ценность заборов и метафорическое значение забора, как положительное, так и отрицательное, широко использовались во всей западной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of fences and the metaphorical significance of a fence, both positive and negative, has been extensively utilized throughout western culture.

Хотя эти варианты не будут участвовать в боевых действиях во время Второй мировой войны, варианты ночных истребителей будут широко использоваться во время Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these variants would not see combat during WWII, the night fighter variants would see great use during the Korean war.

Этот метод интерпретации широко использовался различными школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of interpretation was used extensively by various schools.

Они появились задолго до того, как акроним стали использовать широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were around before the acronym for the heartburn condition.

Широко стимулируется использование индивидуальных приборов учета горячей и холодной воды в жилом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of individual meters for hot and cold water in private homes is being widely promoted.

Сократическое вопрошание и его варианты также широко использовались в психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socratic questioning and its variants have also been extensively used in psychotherapy.

Коды должностей позволяют получить информацию о вакантных должностях, заявлениях кандидатов и реестрах кандидатов, и поэтому они являются одним из структурных элементов системы «Инспира», а также будут широко использоваться в системе «Умоджа».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job codes link job openings, candidate applications and rosters and as such are the building blocks of the Inspira system, and will also be used widely in Umoja.

Для распространения информации о ходе регистрации избирателей и обнародования предварительного списка избирателей широко использовалась радиостанция МООНСЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio UNAMSIL was used effectively to broadcast information on the voter registration process and the exhibition of the provisional voters register.

Фронтальный фокусирующий Тессар, более дешевый, чем объектив с единичной фокусировкой, широко использовался во многих камерах среднего диапазона Zeiss Ikon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-element-focusing Tessar, cheaper than a unit-focusing lens, was widely used in many midrange Zeiss Ikon cameras.

Интерьеры Tiffany также широко использовали мозаику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany interiors also made considerable use of mosaics.

Государствам-членам необходимо более широко использовать свои ресурсы, нехватка которых уже ощущается, чтобы не упускать из виду цели, установленные в документе «Мир, пригодный для жизни детей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States had to stretch their already pressed resources to keep the world fit for children goals in focus.

Модель BWBN широко использовалась в широком спектре приложений и была включена в несколько программных кодов, таких как OpenSees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BWBN model has been widely used in a wide spectrum of applications and have been incorporated in several software codes such as OpenSees.

Их публикации широко цитировались, хотя некоторые аспекты в настоящее время считаются устаревшими, например использование ныне научно некорректного термина гермафродит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their publications have been widely quoted, though aspects are now considered outdated, such as use of the now scientifically incorrect term hermaphrodite.

Двери и перегородки Раздвижные двери могут использоваться очень широко - их можно использовать и в коридорах, и в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliding doors can be used very widely both for corridors and for bedrooms.

VRAM-это двухпортовый вариант DRAM, который когда-то широко использовался для хранения буфера кадров в некоторых графических адаптерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRAM is a dual-ported variant of DRAM that was once commonly used to store the frame-buffer in some graphics adaptors.

Аппаратные средства интеллектуальных электрических сетей широко развивались в прошлом десятилетии, и поскольку компании выясняют, как использовать большой объем получаемых данных и имеющиеся аналитические инструменты, это становится все более важным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart-grid hardware has been deployed widely in the past decade, and as companies figure out how to use big data and analytic tools, it will become much more important.

Это было через год или два после того, как статья была опубликована, прежде чем она стала широко использоваться среди поклонников на конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a year or two after the article was published before it was in common use among fans at conventions.

Первая такая пачка, известная с латинскими мастями, была напечатана Infirerra и датирована 1693 годом, но эта особенность широко использовалась только с конца XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first such pack known with Latin suits was printed by Infirerra and dated 1693, but this feature was commonly used only from the end of the 18th century.

Есть веские основания полагать, что греческие культуры бронзового века, такие как минойцы и микенцы, широко использовали композитные луки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are strong indications to believe that Bronze Age Greek Cultures like the Minoans and the Mycenaeans were using composite bows in a large scale.

Во многих случаях для извлечения из породы минерального сырья прибегают к небезопасному использованию химических веществ, и одним из элементов, широко используемых в золотодобывающей промышленности, является ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals are often used unsafely to extract minerals from rock, and mercury is a common element handled by those in the gold industry.

Такой штамп под названием «враг стоит у ворот» широко использовался в 2007-2008 годах во время очередного спада в российско-американских отношениях, а теперь его снова взяли на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trope of the “enemy at the gates” was used extensively in 2007–2008, at another low point in U.S.-Russian relations, and it is now being used again.

С тех пор Tiffany & Co. широко использовал цвет на рекламных материалах, таких как коробки и сумки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Tiffany & Co. has used the color extensively on promotional materials like boxes and bags.

От клея до красок в аэрозолях, нецелевое использование этих веществ широко распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From glue to paint to aerosols, the misuse of these drugs is widespread.

В Канаде и Австралии некоторые из перечисленных американских терминов широко распространены, однако в некоторых случаях предпочтительно другое использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada and Australia, some of the American terms listed are widespread; however, in some cases, another usage is preferred.

В последнее время в прессе Соединенного Королевства и зарубежных стран широко освещалась очевидная для всех проблема использования в индустрии моды манекенщиц с нездоровой худобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apparent use of unhealthily underweight models in the fashion industry has received considerable press attention recently both in the UK and overseas.

Кольцевая рама широко использовалась в Соединенных Штатах, где производились более грубые графы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring frame was extensively used in the United States, where coarser counts were manufactured.

Этот термин также широко использовался для обозначения дорог, водных путей, которые могли использоваться для судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was also commonly used to refer to roadsteads, waterways that lent themselves to use by shipping.

Квасцы необходимы в качестве протравы при крашении некоторых тканей и широко использовались во Флоренции, где основной отраслью промышленности было текстильное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alum is essential as a mordant in the dyeing of certain cloths and was used extensively in Florence, where the main industry was textile manufacturing.

Берберские войска широко использовались арабами при завоевании Испании, которое началось в 711 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berber troops were used extensively by the Arabs in their conquest of Spain, which began in 711.

На протяжении 50-х ЛСД широко использовался в психиатрических клиниках с целью исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 50 ’ s the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals.

Углеродные тормоза стали широко доступны для коммерческих самолетов в 1980-х годах, когда они впервые были использованы на сверхзвуковом транспорте Concorde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon brakes became widely available for commercial airplanes in the 1980s having been first used on the Concorde supersonic transport.

После этого фраза стала более широко использоваться как антисоветский термин на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the phrase became more widely used as an anti-Soviet term in the West.

Он широко использовался в европейской керамике, главным образом для скульптурных и декоративных предметов, которые не являются посудой и поэтому не нуждаются в глазури для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been widely used in European pottery, mainly for sculptural and decorative objects that are not tableware and so do not need a glaze for protection.

Во время съемок у Монро был внебрачный роман с ее созвездием Ивом Монтаном, который широко освещался в прессе и использовался в рекламной кампании фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the shoot, Monroe had an extramarital affair with her co-star Yves Montand, which was widely reported by the press and used in the film's publicity campaign.

Гальванометры также широко использовались в качестве визуализирующей части в других видах аналоговых счетчиков, например в световых счетчиках, VU-счетчиках и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galvanometers also had widespread use as the visualising part in other kinds of analog meters, for example in light meters, VU meters, etc.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol.

Было высказано предположение, что личинки мух могут широко использоваться в качестве корма для сельскохозяйственных кур, свиней и рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that fly larvae could be used at a large scale as food for farmed chickens, pigs, and fish.

Ромни использовал ту же технологию в 2008 году, чтобы донести подобные сообщения, и эта технология широко используется различными политиками на всех уровнях с 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romney used the same technology in 2008 to deliver similar messages, and the technology has been widely used by a variety of politicians at all levels since 2004.

Переработанную бумагу можно широко использовать для многих других целей, и это в значительной степени зависит от качества волокнистой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased use of recycled paper is feasible for many depends strongly on fibre quality.

Обширная система римских акведуков также широко использовала гидравлический цемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast system of Roman aqueducts also made extensive use of hydraulic cement.

На странице Моя учетная запись сайта Xbox.com широко используются новые технологии, с помощью которых удобнее перемещаться по учетной записи и использовать ее возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Xbox.com My Account page uses new technology that helps you better navigate and use your account.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

В качестве листов он использовал пергамент, но не новый пергамент, а тот, что остался от более ранних манускриптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't use new parchment, he used parchment recycled from earlier manuscripts, and there were seven of them.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

Мусульманский Чагатай-Хан Мансур вторгся и использовал меч, чтобы заставить население принять ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslim Chagatai Khan Mansur invaded and used the sword to make the population convert to Islam.

Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были широко использованы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были широко использованы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, широко, использованы . Также, к фразе «были широко использованы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information