Было бы предпочтительнее, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затем было установлено что вселенная расширяется - then it was found that expanding the universe
их не было дома - they were not at home
Активация электронной почты было - activation email has been
было 12 - was 12
было большое беспокойство - has been of great concern
было бы гораздо проще - would be much easier
было бы грустно - would have been sad
было бы доставить мне удовольствие - it would please me
было бы предпочтительнее для - it would be preferable for
было бы целесообразно рекомендовать - it would be appropriate to recommend
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть - you would like to eat fish, but would not like to get into the water
некоторые сказали бы - some would say
я хотел бы кратко - I would like to briefly
убил бы - would kill
а что, если бы мы пошли погулять? - suppose we went for a walk?
бы было - would have been had
бы лучше описать - would best describe
бы начал - would have launched
были бы получены - would have been obtained
было бы намного лучше - it would be much better
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
как предпочтительный - as preferred
имеет явное предпочтение - has a clear preference for
говорит, что он предпочел бы - said that he would prefer
ее предпочтения - her preference
он предпочтет - he will prefer
Я предпочитаю, чтобы сделать - i prefer to make
предпочтительные заселённости - preferential populations
предпочтительный параметр - preferred setting
субъективное предпочтение - subjective preference
отображение системы предпочтений - preferences icon
Синонимы к предпочтительнее: в основном, прежде всего, лучше всего, все больше, в большинстве случаев, самое лучшее, главным образом, больше, по большей части
даже если бы - even if
если иное не предусмотрено настоящим контрактом - except as herein otherwise provided
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад ... - if we go back a few years
Буду признателен, если - would be appreciated if
как если бы они были подключены - as if they were connected
как если бы я не знал, - as if i didn't know
или если у нас есть - or if we have
если necesssary - if necesssary
если бы они были на - if they were on
если бы они собирались - if they were gonna
Синонимы к если: когда, если
Листинг был очень долгожданным и был переписан, но отдельным гражданам было предоставлено предпочтение перед компанией. |
The listing was muchly awaited and was oversubscribed but individual citizen were given preference over company. |
Для тех, кто убивал и потреблял овец, большое количество кенгуру все еще было в их рационе, что еще раз указывало на предпочтение кенгуру. |
For those that did kill and consume sheep, a large quantity of kangaroo was still in their diet, indicating once again a preference for kangaroo. |
Хотя критики изначально считали, что предпочтение Amazon со стороны правительства было предрешено заранее, в конечном итоге контракт был подписан с Microsoft. |
Although critics initially considered the government's preference for Amazon to be a foregone conclusion, the contract was ultimately signed with Microsoft. |
Однако их предпочтение было обратным, если они принимали оральные контрацептивы. |
However, their preference was reversed if they were taking oral contraceptives. |
Если эта статья нуждается в каком-либо внимании или обслуживании, было бы предпочтительно, чтобы это было сделано до ее появления на главной странице. |
If this article needs any attention or maintenance, it would be preferable if that could be done before its appearance on the Main Page. |
Более поздние вкусы отдавали предпочтение S-образным крючкам из золотой проволоки, на которые можно было нанизать до пяти бусин разных цветов и материалов. |
Later tastes favoured S-shaped hooks of gold wire, on which up to five beads of different colours and materials could be strung. |
Было бы предпочтительнее, если бы его место занял другой критик с большим знанием, чтобы критика могла улучшиться. |
It would be preferable if another critic with more knowledge took his place so the critique could improve. |
Он считал почему-то, хотя ни малейшего намека на это сделано не было, что Каупервуд предпочтет иметь его под рукой в Нью-Йорке. |
He felt that Cowperwood, though having given no hint, would prefer him to return to New York. |
Это было в отличие от Коллинза и Ричарда Аткинса, которые отдавали предпочтение фермерам и поселенцам, предоставляя им время для уплаты долгов. |
This was in contrast to Collins and Richard Atkins who favoured farmers and settlers by providing time for debts to paid. |
Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше. |
But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful. |
По результатам работы, проведенной в Эфиопии, участникам было предложено оценить предпочтительность деятельности по шкале 1-10. |
From the work based in Ethiopia, participants were asked to rate preference of activity, on a scale of 1-10. |
Разумеется, он больше любил жену, но, оставляя свое состояние обоим, он хотел подчеркнуть, что предпочтение это было чисто платоническим. |
He liked the wife best, be it understood, but in leaving the fortune equally to both, he wished plainly to express that his preference was purely platonic. |
Те, у кого не было времени и кто мог себе это позволить, платили другим, чтобы те стояли в очереди за ними, предпочтительно женщине, поскольку им из вежливости разрешалось идти впереди. |
Those who had no time and could afford it would pay others to stand in line for them, preferably a woman since they were allowed to get ahead in line out of politeness. |
Если бы он был официально зарегистрирован, это было бы предпочтительнее. |
If he was on more formal public record that would be preferable. |
Это предпочтение было отражено монархами во всем мире, и Rolls-Royce пришлось довольствоваться вторым местом в поставках монархам, кроме махараджей. |
This preference was mirrored by monarchs worldwide and Rolls-Royce had to settle for second place in deliveries to monarchs apart from maharajahs. |
Европа дошла прямо до России и до Ближнего Востока, и если бы мир на самом деле стал более ровным и американизированным, это было бы меньшей из проблем, но в мире Большого нуля страны, граничащие с Россией и с Ближним Востоком, имеют разные экономические возможности, разную социальную стабильность, разные политические предпочтения и системы, отличные от европейских. |
Europe went right up to Russia, went right down to the Middle East, and if the world were truly becoming more flat and more Americanized, that would be less of a problem, but in a G-Zero world, those countries nearest Russia and nearest the Middle East actually have different economic capabilities, different social stability and different political preferences and systems than core Europe. |
Если предпочтение было отдано общности доходов, вдова является совладелицей всех активов, приобретенных в браке. |
If community of acquisitions had been chosen, the widow had joint ownership of all assets acquired during the marriage. |
Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым. |
It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable. |
Аналогичное растущее предпочтение пахотных земель было обнаружено и на Сицилии. |
A similar growing preference for arables was also detected in Sicily as well. |
Немецкое принятие меньших орудий было результатом предпочтения больших объемов огня по весу снаряда. |
The German adoption of smaller guns was a result of a preference for higher volumes of fire over weight of shell. |
Вместо этого Бургойн поощрял штыковые атаки, чтобы разбить вражеские соединения, что было предпочтительной тактикой в большинстве европейских армий в то время. |
Burgoyne instead encouraged bayonet charges to break up enemy formations, which was a preferred tactic in most European armies at the time. |
На самом деле никакого консенсуса по поводу того, какой разделитель предпочтительнее, достигнуто не было, поэтому я добавил к этому замечание. |
Some conditions can cause the disappearance of vaginal rugae and are usually associated with childbirth and prolapse of pelvic structures. |
Это было бы предпочтительнее, чем использовать список с элементами, которые в некоторых случаях, как представляется, были добавлены только несколькими людьми, комментирующими. |
This would be preferable to using a list with items that in some cases seem to have been added with only a few people commenting. |
Было бы предпочтительней, чтобы мне предоставили вертолёт. Сейчас же! |
It would be best for everyone, if you would let me use your helicopter, now! |
Вот моя предпочтительная версия, вот версия, к которой она была возвращена. Было бы здорово взглянуть на ситуацию свежим взглядом. |
Here is my preferred version, here is the version it has been reverted to. It would be great to get some fresh eyes on the situation. |
Это было бы предпочтительнее, чем просто шунтировать его в пространство тяги. |
This would be preferable to it just getting shunted to draft space. |
Думаю, мы все чувствуем, было бы предпочтительнее если бы мисс Прайс оставалась в Хаммерсмите, чем ошеломлять нас здесь своими радикальными манерами. |
I think we all feel it would have been preferable had Miss Price remained in Hammersmith rather than perplexing us here with her radical manners. |
Для негодяя было невыносимо предпочтение, оказываемое мне человеком, который не давал ни малейшего повода к ревности. |
The wretch could not bear to see my conversation preferred to his, by a man of whom he could not entertain the least jealousy. |
Наиболее предпочтительным для меня было бы бегать в Лондоне, здесь, вокруг Южного банка, и мы сделаем это в команде, может быть, десять из нас, и, как бы кто-то ведет по маршруту, а остальные следуют за ним, и только используя основные препятствия, такие как фонарные столбы и стены или просто передвигаясь. |
The most rewarding for me would be running in London, here, around the South Bank, and we'd do it in a team of maybe ten of us, and just like someone leading the way and the rest following, and just using basic obstacles, like lamp posts and walls and just moving. |
Было обнаружено, что неопределенность решения, положительная информация о тенденциях производительности и выраженное предпочтение первоначальному решению имеют положительные взаимосвязи. |
Decision uncertainty, positive performance trend information, and expressed preference for initial decision have been found to have positive relationships. |
Исторически судно Yorkshire Square было построено из йоркширского песчаника, но валлийский сланец быстро оказался предпочтительным материалом. |
Historically, the Yorkshire Square vessel was constructed from Yorkshire Sandstone, but Welsh slate quickly proved to be the material of choice. |
Было бы предпочтительнее, если бы лит / химия / медицина / и т. д. |
It would be preferable if Lit/Chemistry/medicine/etc. |
Хенчард спас Люсетту, и дать ей повод при нем выказать предпочтение ему, Фарфрэ, было бы и невеликодушно и неразумно. |
Henchard had saved Lucetta, and to provoke a possible exhibition of her deeper affection for himself was as ungenerous as it was unwise. |
Отдать свое предпочтение дочери в ущерб людям было верным решением. |
Choosing your daughter over the humans was the right thing to do. |
Обычно было предпочтительнее милостиво допустить капитуляцию, как для экономии на потерях, так и для того, чтобы показать пример для будущих обороняющихся городов. |
Usually, it was preferable to graciously allow a surrender, both to save on casualties, and to set an example for future defending cities. |
Я обнаружил, что в середине 80-х годов было предпочтительнее сосредоточиться на тех вещах, которые могли достичь только комиксы. |
I found it, in the mid 80s, preferable to concentrate on those things that only comics could achieve. |
Западные вкусы, однако, отдавали предпочтение полностью окисленному черному чаю, и листьям было позволено окисляться дальше. |
Western tastes, however, favoured the fully oxidized black tea, and the leaves were allowed to oxidize further. |
Знали ли вы, что предпочтительным методом наказания за предательство было повешение, потрошение и четвертование. |
Did you know that the preferred method of punishment for treason was to be hung, drawn,and quartered. |
Когда эта страница не защищена, было бы неплохо полностью слиться с двумя, предпочтительно в этом заголовке. |
When this page is unprotected it would be a good idea to fully merge to two, preferably at this title. |
Если этот текст действительно будет принят, было бы предпочтительным просто включить в пункт 4.1.1.2 соответствующее примечание:. |
It would be preferable, if this is really going to be adopted, to simply put a note in 4.1.1.2 to the effect:. |
Одиночное заключение было предпочтительным методом наказания. |
Solitary confinement was the preferred method of punishment. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Интервью с Заком, было бы предпочтительней? |
I take it you'd rather interview Zach? |
На самом деле никакого консенсуса по поводу того, какой разделитель предпочтительнее, достигнуто не было, поэтому я добавил к этому замечание. |
No consensus was actually reached about which delimiter was preferable, so I added a note to that effect. |
Было показано, что ситуации влияют на индивидуальные предпочтения в отношении определенных видов музыки. |
Situations have been shown to influence individual’s preferences for certain types of music. |
Его главной целью было поддержание порядка, отдавая предпочтение прагматизму перед идеологией. |
Its main goal was to keep order, preferring pragmatism over ideology. |
Или было бы предпочтительно обсуждать каждый случай инфляционного цитирования, чтобы он происходил на каждой статье, на которой он будет использоваться? |
Or would discussing each instance of inflation citation be preferred to happen on every article it is to be used on? |
В 2010 году она была предпочтительным кандидатом Меркель на пост президента Германии, но ее выдвижение было заблокировано консервативным крылом ХДС/ХСС. |
In 2010 she was Merkel's preferred candidate for President of Germany, but her nomination was blocked by the conservative wing of the CDU/CSU. |
Влияние немецкого экспрессионизма, которому отдавал предпочтение Иттен, было в некотором роде аналогично той стороне дискуссии, которая касалась изобразительного искусства. |
The influence of German Expressionism favoured by Itten was analogous in some ways to the fine arts side of the ongoing debate. |
Если эта статья нуждается в каком-либо внимании или обслуживании, было бы предпочтительно, чтобы это было сделано до ее появления на главной странице. |
If this article needs any attention or maintenance, it would be preferable if that could be done before its appearance on the Main Page. |
Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство. |
The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government. |
Если нужно было разрешение на строительство для постройки, в Кении на это ушло бы 125 дней. |
If you wanted to get a construction permit so you could put up a building, in Kenya, it was going to take you 125 days. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
Я уверен, Дуги предпочтет начать все заново, чем похоронить своего кузена. |
I'm sure dougie would rather start over Than have to bury his cousin. |
Это значение может быть увеличено или уменьшено в зависимости от ваших предпочтений. |
This setting can be raised or lowered depending on your preferences. |
Несмотря на то, что он был воспитан в культуре маньеризма, популярной тогда в Парме,вскоре он сам стал отдавать предпочтение более яркой палитре. |
Although trained in the culture of Mannerism then popular in Parma, he soon developed his own preference for a more radiant palette. |
Предпочтительно, чтобы тот, кто обращается с этой мольбой, поднял руки тыльной стороной к небу. |
It is preferred for the one who is making this supplication to raise his hands with the back of his hands toward the sky. |
Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов. |
Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use. |
Когда дата и другие очевидные улики были удалены, никакие значительные результаты не указывали на наличие какой-либо предпочтительной диаграммы. |
The methodology of clinical trials was further developed by Sir Austin Bradford Hill, who had been involved in the streptomycin trials. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы предпочтительнее, если».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы предпочтительнее, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, предпочтительнее,, если . Также, к фразе «было бы предпочтительнее, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.